Английский - русский
Перевод слова Reactive

Перевод reactive с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Реактивный (примеров 23)
Suffering from depression, Chang was diagnosed with brief reactive psychosis in August 2004. Страдая от клинической депрессии, Чан в августе 2004 года получила диагноз «реактивный психоз».
The invention constitutes a reactive engine, with a completely closed circuit for use of working fluid, without the latter being discharged into the environment. Изобретение представляет собой реактивный двигатель, с полностью замкнутым циклом использования рабочего тела, без его истечения в окружающую среду.
The experts also stated that it would be beneficial and cost-effective to focus on preventive adaptation measures ('proactive adaptation approach') instead of correcting what has already happened ('reactive adaptation approach'). Эксперты также указали на полезность и эффективность с точки зрения затрат сосредоточения внимания на профилактических адаптационных мерах ("упредительный подход к адаптации") вместо исправления того, что уже произошло ("реактивный подход к адаптации").
The Independent Audit Advisory Committee acknowledges the reactive nature of the investigations function but still believes that OIOS should be able to prepare a workplan based on its existing case load, planned projects and an estimate of cases that will be taken in. Независимый консультативный комитет по ревизии принимает к сведению «реактивный» характер функции расследований, тем не менее он по-прежнему считает, что УСВН должно иметь возможности для подготовки плана работы на основе имеющейся рабочей нагрузки, планируемых проектов и оценки числа случаев, которыми оно будет заниматься.
Investigations of technology-facilitated child exploitation and abuse cases are generally considered to be reactive in nature. Было отмечено, что расследование дел, связанных с детской эксплуатацией и насилием над детьми с использованием современных технических средств, обычно носит реактивный характер.
Больше примеров...
Реагирования (примеров 118)
We share the widely held view that preventive strategies are preferable to reactive strategies; they are also highly cost-effective. Мы разделяем широко распространенное мнение о том, что превентивные стратегии предпочтительнее, чем стратегии реагирования; они также весьма эффективны с точки зрения затрат.
Proper ocean governance requires action that is forward-looking and based on the precautionary principle, rather than merely reactive to the problems of the day. Надлежащее управление мировым океаном требует принятие дальновидных решений, основанных на принципе профилактики насущных проблем, а не просто реагирования на них.
The Secretary-General's Global Strategy against Terrorism was not limited to reactive measures but was also concerned with prevention. Глобальная стратегия Генерального секретаря по борьбе с терроризмом не сводится к мерам реагирования, но также имеет отношение к мерам предотвращения.
First, rapid technological change undermined the essentially 'reactive' nature and long-term approach of formalized standard-setting. Во-первых, быстрые технологические изменения подорвали основы официальной деятельности по установлению стандартов, которая строится на принципе последующего реагирования и ориентируется на долгосрочные подходы.
Fourthly, it was suggested that, unlike the Security Council, which tends to be more formal and more reactive, the Working Group, as an informal and ad hoc body, could be more proactive and experiment with innovative measures. В-четвертых, было выдвинуто предложение о том, что в отличие от Совета Безопасности, в котором наблюдается тенденция к большей формализации и более активной деятельности в области реагирования, Рабочая группа, являясь неофициальным и специальным органом, могла бы действовать более энергично и пробовать применять новаторские меры.
Больше примеров...
Реагируют (примеров 21)
Pulse 120, pupils equally reactive to light. Пульс 120, зрачки реагируют на свет.
His pupils are equal and reactive. Зрачки одинаковые и реагируют.
His pupils are equal and reactive. Зрачки ровные и реагируют.
Her eyes are equal, reactive to light. Зрачки реагируют на свет одинаково.
Pupils are equal and reactive. Зрачки в норме, реагируют.
Больше примеров...
Химически активным (примеров 2)
Understanding atmospheric change requires an integrated system for collecting data on a wide array of parameters, including: greenhouse gases, ozone, solar radiation, precipitation chemistry, aerosols, reactive gases and meteorology. Понимание природы атмосферного изменения требует комплексной системы сбора данных по широкому ряду параметров, в том числе: парниковым газам, озону, солнечной радиации, химическому составу осадков, аэрозолям, химически активным газам и метеорологическим условиям.
Plutonium is a reactive metal. Плутоний является химически активным металлом.
Больше примеров...
Химически активных (примеров 7)
The programme coordinates global monitoring of aerosols, ozone, greenhouse gases, ultraviolet radiation, selected reactive gases and precipitation chemistry. В рамках программы координируется глобальный мониторинг аэрозолей, озона, парниковых газов, ультрафиолетового излучения, отдельных химически активных газов и химии осадков.
Mix in some reactive household cleaning supplies And pressurized cans and a fistful of silverware... Смешайте несколько химически активных бытовых чистящих средств добавьте герметичных консервных банок и немного столового себебра
Analysis of scientific data confirmed the depletion of the Earth's stratospheric ozone layer by reactive chlorine and bromine from man-made chlorofluorocarbons (CFCs), halons and related substances. Анализ научных данных подтвердил, что стратосферный озоновый слой Земли истощается под воздействием химически активных хлора и брома, которые содержатся в обусловленных антропогенными факторами выбросах хлорфторуглерода (ХФУ), бромфторуглеродных соединений и других связанных с ними веществ.
They may also provide sustained monitoring of greenhouse gases, aerosols and reactive gases such as tropospheric ozone, as well as services derived from these observations. Они также могут обеспечивать систематический мониторинг парниковых газов, аэрозолей и химически активных газов, таких как тропосферный озон, и решать задачи, вытекающие из этих наблюдений.
The techniques discussed during this session covered bioremediation, soil washing, solvent extraction, steam stripping, biosparging, thermal desorption and reactive barriers. На заседании обсуждались такие методы, как биорекультивация, промывка почвы, экстракция растворителем, паровое десорбирование, инжектирование биопрепаратов, термодесорбция и использование химически активных перегородок.
Больше примеров...
Реагирует (примеров 19)
Round, equal, reactive to light. Круглый, ровный, реагирует на свет.
Military information: This branch is usually reactive and heavily reliant on secondary information. Военная информация: Этот отдел обычно лишь реагирует на обстановку и сильно зависит от вторичной информации.
In a similar manner, precursors with three methyl groups can be used to limit molecular weight, since each such molecule has only one reactive site and so forms the end of a siloxane chain. Аналогично, прекурсоры с тремя метильными группами могут использоваться для ограничения молекулярного веса, поскольку каждая такая молекула реагирует с одним реакционным центром и, таким образом, образует конец силиконовой цепочки.
More reactive engagements and a lack of clearly thought-out strategies for seeking partnerships have limited UNDP contribution. Вклад ПРООН ограничивается тем, что в своих взаимоотношениях она преимущественно реагирует на уже произошедшие события, и тем, что у нее нет четко продуманных стратегий налаживания партнерских связей.
Yet, some participants contended that the Council was still too reactive rather than proactive due to conservative and in-built caution. И все же, как отметили некоторые участники, Совет по-прежнему главным образом реагирует на события, а не упреждает их в силу присущей ему консервативной осмотрительности.
Больше примеров...