Jeannette Rawlins, see if there's any special significance to these dolls. | Жанетт Роулинс. Возможно, они заметят что-нибудь особенное в этих куклах. |
29 years ago, as you all know, Rawlins Dam burst, flooding the south side of town. | Как вы все знаете, 29 лет назад прорвало Дамбу Роулинс, затопило южную часть города. |
This river flows out of Rawlins Dam, which is the water supply for the county. | Эта река вытекает из дамбы Роулинс, которая водоснабжает округ. |
In 1788 Fuseli married Sophia Rawlins (originally one of his models), and he soon after became an associate of the Royal Academy. | В 1788 году Фюссли женился на Софии Роулинс, и вскоре он стал сотрудником Королевской академии художеств. |
Four months earlier about a mile and a half from Aisha Rawlins' address, | Четыре месяца назад в полутора милях от адреса Аиши Роулинс, афроамериканка Ванда Барлофф, |
Ferg had it sent over from rawlins. | Ферг доставил мне ее из Роулинса. |
So you're saying Kenyatta is better than Easy Rawlins? | Так, значит, ты говоришь, что Кениатта лучше Изи Роулинса? |
Scott Rawlins for possession with intent to sell. | Скотта Роулинса за хранение наркотиков с целью распространения |
Blevins persuades John Grady and Rawlins to accompany him to the nearest town to find the horse and his distinctive vintage Colt pistol. | Блевинс убеждает Джона Грейди и Роулинса ехать в ближайший город, чтобы найти лошадь и пистолет. |
Faced with the prospect of moving into town, Grady instead chooses to leave and persuades his best friend, Lacey Rawlins, to accompany him. | Столкнувшись с перспективой переезда в город, Грейди решает уйти и убеждает своего лучшего друга Лэйси Роулинса пойти вместе с ним. |
Send this to Judge Wilkins in Rawlins. | Отправьте его судье Уилкинсу в Роллинз. |
Put that in the pouch to Rawlins | Отправьте вместе с почтой в Роллинз. |
He'd be the laughingstock of Rawlins. | Иначе над ним будет смеяться весь Роллинз. |
Alliance Security. Simon Rawlins. | "Альянс Секьюритэ", Саймон Роллинз, там автоответчик. |
Would you be good enough to extend to Mr. Rawlins my heartiest congratulations? | Будьте добры, передайте мистеру Роулингзу мои сердечные поздравления. |
I'll give Mr. Rawlins my notice and take up residence early next week. | Я оставлю мистеру Роулингзу записку, и на следующей неделе съеду. |