How she vanquished the evil Queen Ravenna, and took her rightful place on the throne. |
Как она свергла злую королеву Равенну и заняла законное место на троне. |
The people of this kingdom hate Ravenna with every fiber. |
Люди в королевстве ненавидят Равенну всей душой. |
Odoacer fled again to Ravenna, while the Senate and many Italian cities declared themselves for Theoderic. |
Одоакр снова бежал в Равенну, после чего римский сенат и большинство городов Италии объявили о поддержке Теодориха. |
Severus fled to Ravenna, which Maximian besieged. |
Север бежал в Равенну, которую Максимиан подверг осаде. |
Bassianus refused and fled to Ravenna. |
Вассиан отказался и отправился в Равенну. |
Vitiges then departed Rome for Ravenna, leaving a 4,000 strong garrison to secure the city. |
Затем Витигис отправился в Равенну, оставив для охраны города сильный гарнизон из 4000 человек под командованием Левдериса. |
Following this, the Barbarian Kings Odoacer and then Theodoric controlled Ravenna until it was conquered by the Byzantine Empire in 540; the Byzantines announced it to be their Exarchate. |
После этого Равенну контролировали предводители варваров Одоакр, а затем Теодорих Великий, пока она не была завоевана Византийской империей в 540 г.; византийцы объявили, что это их Экзархат. |
Michael refused, and the stand-off continued for over a year, until the arrival of the Frankish ambassador in Ravenna along with the Papal legates encouraged Michael's opponents to overthrow him, and send him to Rome in chains. |
Михаил отказался, и противостояние продолжалось в течение года, до прихода франкского посла в Равенну вместе с папскими легатами, которые убедили оппонентов Михаила свергнуть его и отправить в Рим в цепях. |
What time is the next bus to Ravenna? |
Когда следующий поезд в Равенну? |
Isaac quickly withdrew to Ravenna. |
Исаак немедленно удалился в Равенну. |
He went to Ravenna. |
Он уехал в Равенну. |
When's the next train to Ravenna? |
Когда следующий поезд в Равенну? |
He lives in Ravenna now. |
Он уехал в Равенну. |
Shortly after having reached Ravenna Rosamund and Helmichis killed each other. |
Однако уже вскоре после прибытия в Равенну Розамунда и Хельмегис погибли, отравив друг друга. |
Albarella is just 1,2 km away from the State Road Romea (s.s. 309), a very important communication route between Ravenna and Venice. |
Дистанция от острова до дороги Ромеа (по которой можете попасть в Венецию или Равенну) состоит из 12 километров. |
But, in a reversal typical of the time, when he captured Ravenna and Bologna, he forced the cities to recognize Milanese suzerainty. |
Вместо этого он, вполне в духе того времени, поступил наоборот: завоевав Равенну и Болонью он вынудил их признать Милан своим сюзереном. |
Theodahad, who fled from Rome to Ravenna, was murdered by an agent of Vitiges on the way. |
Теодахад, бежавший из Рима в Равенну, был убит по дороге одним из военачальников Витигиса. |
Attila has demanded from new East - Roman Emperor Mercian (450-457) delivery Honoree and when her have sent to Ravenna, has made same demand Valentinian III. |
Аттила потребовал от нового восточного римского императора Маркиана (450 - 457) выдачи Гонории [32], а когда ее отослали в Равенну, предъявил то же требование Валентиниану III. |
No large territorial changes were made in the ensuing Peace of Cremona of 20 November 1441: Venice kept Ravenna, Florence the Casentino. |
При подписании мирного договора в Кремоне 20 ноября 1441 года никаких крупных территориальных изменений не произошло: Венеция сохранила Равенну, Флоренция - долину Казентино. |
In 1406 he asked Venice to send a podestà in Ravenna as protection for him and his sons; in exchange, the Ravennate lands would go to Venice in the event of the childless death of a Polentani. |
В 1406 году он попросил венецианцев прислать в Равенну своего подеста для поддержки семьи да Полента, а взамен гарантировал переход Равенны к республике, если его род угаснет. |
The people of this kingdom hate Ravenna with every fibber. |
Люди ненавидят Равенну всем своим естеством. |
In response to this deadlock, rioting by the citizens of Rome increased, causing a number of bishops to flee Rome and the rest to petition Theodoric to move the synod to Ravenna. |
Между тем беспорядки в Риме нарастали, в результате чего ряд епископов бежали из Рима, а остальные просили короля перенести Синод в Равенну. |