| After the fall of the Western Roman Empire, and during the first centuries of the Middle Ages, the coastal plain between Ravenna and Rimini was flooded many times. | После падения Римской империи и в течение первых столетий Средневековья прибрежная равнина между Равенной и Римини затоплялась много раз. |
| Pepin invaded Italy twice to settle the Lombard problem and delivered the territory between Rome and Ravenna to the papacy, but left the Lombard kings in possession of their kingdom. | Пипин дважды вторгался в Италию, чтобы решить лангобардскую проблему, и передал территорию между Римом и Равенной папскому престолу, но оставил лангобардских королей владеть их землями. |
| A13 toll motorway, connecting Bologna with Padua, and SS309 "Romea" State Road, connecting Venice with Ravenna, pass through the zone. | Платная автомагистраль A13 соединяет Болонью с Падуей, а государственная дорога SS309 «Romea» соединяет Венецию с Равенной, проходя через эту территорию. |
| In 737 or 738, Transamund captured Gallese and thus disrupted communication between Rome and Ravenna. | В 737 или 738 году Тразимунд захватил крепость Галлезе, принадлежавшую римскому дукату, тем самым нарушив коммуникацию между Римом и Равенной. |
| The fine sandy beach and shallow shoreline are to be found in a particularly fortunate position on the edge of what remains of the woodlands that once stretched between the Veneto region and Ravenna. | Этот район характеризуется наличием карьеров с мелким морским песком, пологих берегов и мелководного морского дна, а также девственного леса, сохранившегося с прошлых столетий, когда он связывал Венето с Равенной. |