Английский - русский
Перевод слова Raspberry

Перевод raspberry с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Малиновый (примеров 28)
That raspberry buttermilk pie turns out real nice. У нее получился классный малиновый пирог.
Wait person, I'm waiting for my raspberry shake. Официант, я жду мой малиновый шейк.
Adopted colours: Raspberry - most blown about colour of Cossack colours - power, bravery. Принятые цвета: Малиновый - наиболее распространённый цвет казацких флагов - могущество, храбрость.
And that explains the raspberry malt. Это объясняет малиновый ликёр.
Is it raspberry fruit punch? Это - малиновый пунш?
Больше примеров...
Малина (примеров 16)
In white, we have classic white, white raspberry, white almond, white amaretto, French vanilla... В белом, у нас есть классический белый, белая малина, белый миндаль, белый амаретто, французская ваниль...
Raspberry, is it? Малина, да? Дайте два.
It's going to come out because it's only... chocolate and raspberry. Эти пятна легко свести, потому что это всего лишь... шоколад и малина.
A nice bottle of Arak and a glass of raspberry for the lady. Бутылку хорошего Арака и стакан малинового сиропа для дамы. Малина?
Autumn raspberries are one year berries, when the traditional raspberry crop requires two years. Осенняя малина - одногодичная, тогда как традиционной малине требуется для дачи урожая два года.
Больше примеров...
С малиной (примеров 9)
Maple vanilla rum cake with a raspberry cream cheese filling and a white chocolate crumble. Ванильно-ромовый торт с кленовым сиропом, начинкой из сливочного сыра с малиной и посыпкой из белого шоколада.
Just sitting out on the terrace drinking, getting fractured on raspberry soda. Просто сижу на террасе пью содовую с малиной.
You drank raspberry hibiscus. Вы выпили чай с малиной и гибискусом
(Normal voice) You drank raspberry hibiscus. Вы выпили чай с малиной и гибискусом.
COME AT ME WITH THAT RASPBERRY, THEN. Нападай на меня с малиной.
Больше примеров...
Клубничный (примеров 3)
I'll have two Donuts, then... and a raspberry pie. Тогда мне два пончика... и клубничный пирог.
I want... a raspberry cream cheese muffin. Я хочу... клубничный маффин со сливками.
The farm store offers strawberry, raspberry, red currant, lingonberry and blueberry juices, and Norwegian spruce syrup. В нашем магазине найдете клубничный, из красной смородины, брусничный и черничный, а также елочный сироп.
Больше примеров...
Raspberry (примеров 17)
Since June 2017 it has been included by default in the Raspberry Pi's official operating system distribution Raspbian. С июня 2017 года он по умолчанию включен в официальный дистрибутив Raspberry Pi Raspbian.
OpenELEC disk images for the Raspberry Pi series and Freescale i.MX6 based devices are also available. Так же доступны установочные образы для Raspberry Pi и основанных на Freescale i.MX6 устройств.
The Raspberry Pi Foundation, a charity whose aim is to "promote the study of computer science and related topics, especially at school level, and to put the fun back into learning computing". Raspberry Pi Foundation является благотворительной организацией, целью которой является "содействие изучению информатики и смежным темам, особенно на уровне школы".
I use Bols Raspberry except Chambord on Darcy's advice. Чамборда у меня нет, по совету Дарси я заменил его на BOLS Raspberry. Думаю, что это не принципиально.
Common setups include the interfacing of CGMs, Insulin Pumps, and Raspberry Pi devices. Обычно содержит интерфейсы для цифровых глюкометров, инсулиновых помп и Raspberry Pi.
Больше примеров...
Малинка (примеров 4)
Peter, that's not where you do a raspberry. Питер, то что ты делаешь это не малинка.
Add a raspberry, George. И малинка, Джорж.
You were very scared of Raspberry. Малинка Вас очень напугала.
That's the first time Raspberry scared someone. Первый раз в жизни Малинка кого-то испугала.
Больше примеров...
С малиновой (примеров 3)
Is that raspberry filling? Они с малиновой начинкой?
It's devil's food with raspberry filling. Это дьявольская еда с малиновой начинкой.
You'd better have a tap of raspberry soda too. Пусть будет ещё кран с малиновой газировкой.
Больше примеров...