| They live in the rain forests of the Pacific Northwest and were introduced to Kodiak, Alaska's Afognak and Raspberry Islands in 1928. | Обитают в дождевых лесах на северо-западе Северной Америки, а также были интродуцированы на острова Аляски Афогнак и Малиновый в 1928 году. |
| Also raspberry pie? - Yes. | Ещё и малиновый пирог? |
| Not your Sunday school slops, lemonade, raspberry syrup... | Ќе похлебку же из твоей воскресной школы; лимонад, малиновый сироп... |
| Raspberry rhapsody lip gloss, anyone? | Малиновый блеск для губ? |
| Rhyming slang developed the alternative form "raspberry tart", later shortened to "raspberry", and occasionally abbreviated further to "razz". | В результате рифмованного сленга появилась альтернативная форма Raspberry Tart (малиновый пирог), который позднее был сокращён до Raspberry, а затем до Razz. |
| That's not raspberry, it's lipstick. | К тому же, это не малина, а губная помада. |
| His lead role as Tim Avery in Son of the Mask earned him a Golden Raspberry Award nomination for Worst Actor. | Его роль Тима Эйвери в фильме «Сын Маски» принесла ему Премию «Золотая малина» за худшую мужскую роль. |
| The scent reminds a lot the berriess such as dewberry, strawberry and raspberry. | Аромат насыщен такими ягодными нотами, как ежевика, земляника и малина. |
| The picking of autumn raspberries is scheduled for September-October, when the traditional raspberry preparation is scheduled for July-August. | Сбор осенней малины начинается в сентябре - октябре, тогда как обычная малина поспевает к июлю - августу. |
| Autumn raspberries are one year berries, when the traditional raspberry crop requires two years. | Осенняя малина - одногодичная, тогда как традиционной малине требуется для дачи урожая два года. |
| Maple vanilla rum cake with a raspberry cream cheese filling and a white chocolate crumble. | Ванильно-ромовый торт с кленовым сиропом, начинкой из сливочного сыра с малиной и посыпкой из белого шоколада. |
| This is chocolate raspberry soufflé cake. | Это шоколадное суфле с малиной. |
| Wiseguy... - ...and a bar of raspberry chocolate. | И плитку шоколада с малиной. |
| Just sitting out on the terrace drinking, getting fractured on raspberry soda. | Просто сижу на террасе пью содовую с малиной. |
| COME AT ME WITH THAT RASPBERRY, THEN. | Нападай на меня с малиной. |
| I'll have two Donuts, then... and a raspberry pie. | Тогда мне два пончика... и клубничный пирог. |
| I want... a raspberry cream cheese muffin. | Я хочу... клубничный маффин со сливками. |
| The farm store offers strawberry, raspberry, red currant, lingonberry and blueberry juices, and Norwegian spruce syrup. | В нашем магазине найдете клубничный, из красной смородины, брусничный и черничный, а также елочный сироп. |
| Since June 2017 it has been included by default in the Raspberry Pi's official operating system distribution Raspbian. | С июня 2017 года он по умолчанию включен в официальный дистрибутив Raspberry Pi Raspbian. |
| It can be installed via operating-system package manager on Debian, Raspberry Pi, Ubuntu and Fedora. | Его можно установить через менеджер пакетов операционной системы на Debian, Raspberry Pi, Ubuntu и Fedora. |
| The implementations in various languages make it suitable to control and monitor small devices such as the Raspberry Pi (in Python) or the Tessel (in JavaScript). | Реализации на разных языках делают его подходящим для контроля и мониторинга небольших устройств, таких как Raspberry Pi (в Python) или Tessel (в JavaScript). |
| Examples are the SolydXK Enthusiast's Edition - versions of SolydX and SolydK that follow Debian testing, the 32-bit community editions and the version for Raspberry Pi 3. | Примерами являются SolydXK Enthusiast's Edition - версии SolydX и SolydK, которые продолжают основываться на Debian Testing, также имеющие 32-разрядные версии, и версии для Raspberry Pi 3. |
| Since 2015 it has been officially provided by the Raspberry Pi Foundation as the primary operating system for the family of Raspberry Pi single-board computers. | С 2015 года Raspbian официально представлена Raspberry Pi Foundation в качестве основной операционной системы для одноплатных компьютеров Raspberry Pi. |
| Peter, that's not where you do a raspberry. | Питер, то что ты делаешь это не малинка. |
| Add a raspberry, George. | И малинка, Джорж. |
| You were very scared of Raspberry. | Малинка Вас очень напугала. |
| That's the first time Raspberry scared someone. | Первый раз в жизни Малинка кого-то испугала. |
| Is that raspberry filling? | Они с малиновой начинкой? |
| It's devil's food with raspberry filling. | Это дьявольская еда с малиновой начинкой. |
| You'd better have a tap of raspberry soda too. | Пусть будет ещё кран с малиновой газировкой. |