They live in the rain forests of the Pacific Northwest and were introduced to Kodiak, Alaska's Afognak and Raspberry Islands in 1928. | Обитают в дождевых лесах на северо-западе Северной Америки, а также были интродуцированы на острова Аляски Афогнак и Малиновый в 1928 году. |
And that explains the raspberry malt. | Это объясняет малиновый ликёр. |
Is it raspberry fruit punch? | Это - малиновый пунш? |
Now, if I don't go get that Raspberry Razzmatazz, I can't be held responsible for my actions. | А теперь, если я не получу свой Малиновый Разматазз, за свои дальнейшие действия я не отвечаю. |
Now, I'm off to drink raspberry cosmos with her and her mom and catch the East Coast fireworks on TV. | А теперь я иду пить "Малиновый космос" и смотреть салют по телику с Лиссой и ее мамой. |
My dear, are you aware that this raspberry Jell-O is not even on our current health plan? | Моя дорогая, вы в курсе что это малина желе даже не на нашем текущего плана здравоохранения? |
His lead role as Tim Avery in Son of the Mask earned him a Golden Raspberry Award nomination for Worst Actor. | Его роль Тима Эйвери в фильме «Сын Маски» принесла ему Премию «Золотая малина» за худшую мужскую роль. |
The scent reminds a lot the berriess such as dewberry, strawberry and raspberry. | Аромат насыщен такими ягодными нотами, как ежевика, земляника и малина. |
It also received a Golden Raspberry Award nomination for Worst Original Song, where it lost to "Walk Into the Wind" from Showgirls. | Тем не менее, она была также номинирована на премию Золотая малина за «Худшую оригинальную песню», опять же проиграв композиции «Walk Into the Wind» из кинофильма «Шоугёлз». |
It's going to come out because it's only... chocolate and raspberry. | Эти пятна легко свести, потому что это всего лишь... шоколад и малина. |
Another one of what I just spilled and a raspberry tart. | Такой же, как я сейчас пролил, и тарталетку с малиной. |
Yes. Raspberry cake. | Да, с малиной. |
Wiseguy... - ...and a bar of raspberry chocolate. | И плитку шоколада с малиной. |
Just sitting out on the terrace drinking, getting fractured on raspberry soda. | Просто сижу на террасе пью содовую с малиной. |
(Normal voice) You drank raspberry hibiscus. | Вы выпили чай с малиной и гибискусом. |
I'll have two Donuts, then... and a raspberry pie. | Тогда мне два пончика... и клубничный пирог. |
I want... a raspberry cream cheese muffin. | Я хочу... клубничный маффин со сливками. |
The farm store offers strawberry, raspberry, red currant, lingonberry and blueberry juices, and Norwegian spruce syrup. | В нашем магазине найдете клубничный, из красной смородины, брусничный и черничный, а также елочный сироп. |
Since June 2017 it has been included by default in the Raspberry Pi's official operating system distribution Raspbian. | С июня 2017 года он по умолчанию включен в официальный дистрибутив Raspberry Pi Raspbian. |
OpenELEC disk images for the Raspberry Pi series and Freescale i.MX6 based devices are also available. | Так же доступны установочные образы для Raspberry Pi и основанных на Freescale i.MX6 устройств. |
The implementations in various languages make it suitable to control and monitor small devices such as the Raspberry Pi (in Python) or the Tessel (in JavaScript). | Реализации на разных языках делают его подходящим для контроля и мониторинга небольших устройств, таких как Raspberry Pi (в Python) или Tessel (в JavaScript). |
I use Bols Raspberry except Chambord on Darcy's advice. | Чамборда у меня нет, по совету Дарси я заменил его на BOLS Raspberry. Думаю, что это не принципиально. |
On 28 February 2017, the Raspberry Pi Zero W was launched, a version of the Zero with Wi-Fi and Bluetooth capabilities, for US$10. | 28 февраля 2017 года разработчики выпустили Raspberry Pi Zero W. Главные отличия: наличие Wi-Fi и Bluetooth. |
Peter, that's not where you do a raspberry. | Питер, то что ты делаешь это не малинка. |
Add a raspberry, George. | И малинка, Джорж. |
You were very scared of Raspberry. | Малинка Вас очень напугала. |
That's the first time Raspberry scared someone. | Первый раз в жизни Малинка кого-то испугала. |
Is that raspberry filling? | Они с малиновой начинкой? |
It's devil's food with raspberry filling. | Это дьявольская еда с малиновой начинкой. |
You'd better have a tap of raspberry soda too. | Пусть будет ещё кран с малиновой газировкой. |