| The European Union is responsible for some 90 per cent of global biodiesel production and the main feedstock used is rapeseed. | На Европейский союз приходится около 90% мирового производства биодизельного топлива, и основным сырьем является рапс. |
| Other oilseed crops are sesame seeds, sunflower seeds, rapeseed, and the seeds of the tung tree. | Другими выращиваемыми масличными культурами являются семена кунжута, семена подсолнечника, рапс и семена тунгового дерева. |
| Agricultural crops for biomass energy, such as maize, sugarcane and rapeseed already achieve high yields as a result of long-standing research and development efforts. | В результате продолжающихся долгое время исследований и разработок уже обеспечена высокая степень отдачи при использовании таких сельскохозяйственных культур, как маис, сахарный тростник и рапс, для получения энергии из биомассы. |
| I really want to take her to see rapeseed flowers | Я очень хочу, чтобы она увидела, как цветет рапс. |
| High-quality rapeseed is under cultivation on 71 million mu, some 62 per cent of the total rapeseed area, while high-fat, high-protein maize is being grown on 89 million mu. | Высококачественный рапс выращивается на 71 млн. му, что составляет около 62% всех занятых под него площадей, а маис с высоким содержанием жиров и белка - на 89 млн. му. |
| The ester methylic, obtained from rapeseed, is used in France for diesel vehicles; it is used in Germany without mixture, and as heating fuel in France and Italy. | Метиловый эфир, полученный из семян рапса, используется во Франции в автотранспортных средствах, которые работают на дизельном топливе; он применяется в Германии без смешивания, а во Франции и Италии - в качестве топлива для обогрева. |
| First-generation fuels were biodiesel from rapeseed, soybeans, sunflowers, jatropha, coconut, palm, recycled cooking oil, pure plant oils; and bioethanol, from grains and from sugar crops. | К биотопливу первого поколения относится биодизельное топливо, изготавливаемое из семян рапса, соевых бобов, подсолнечника, ятрофы, кокоса, пальмы, переработанного кулинарного жира, чистого растительного масла, а также биоэтанол, производимый из зерновых и сахарных культур. |
| The workshop noted the results of such linked models, e.g. indicating that the use of rapeseed as a biofuel would increase emissions of N2O and lead to a net increase in greenhouse gas emissions. | Рабочее совещание отметило данные, полученные с помощью таких увязанных моделей, которые, например, указывают на то, что использование семян рапса в качестве сырья для производства биотоплива приведет к увеличению выбросов N2O и чистому приросту выбросов парниковых газов. |
| Biofuels (e.g., ethanol derived from sugar and maize and biodiesel from rapeseed, soybean, palm oil and other crops) have rapidly emerged onto the international agenda and are having significant effects in many countries. | Вопрос о применении биотоплива (например, этанола, получаемого из сахара и кукурузы, и биодизельного топлива, получаемого из семян рапса, соевых бобов, пальмового масла и других культур) быстро привлек внимание международного сообщества и имеет большое значение для многих стран. |
| Biodiesel which is made by processing rapeseed oil and other vegetable oils, is widely available globally, particularly in France and Germany. | Биодизельное топливо, которое производится путем переработки масла из семян рапса и других видов растительных масел, широко распространено в мире, особенно во Франции и Германии. |
| The options available in terms of alternative transportation fuels that have attracted the most interest and are being actively tested and developed are: natural gas, electricity, liquefied petroleum gas, methanol, ethanol, rapeseed oil methyl ester and hydrogen. | В настоящее время проводятся активные испытания и разработка представляющихся наиболее перспективными вариантов использования альтернативных видов транспортного топлива: природного газа, электричества, сжиженного природного газа, метанола, этанола, метилового эфира, рапсового масла и водорода. |
| In addition, the Czech Republic decreases the tax rate for consumers of recycled paper, environmentally sound coatings, wood waste for energy use, and for producers of rapeseed oil and the operators of renewable sources. | Помимо этого, Чешская Республика сокращает налоговые ставки потребителям бумаги из вторсырья, экологически чистых покрытий, древесных отходов для получения энергии и производителям рапсового масла и операторам возобновляемых источников энергии. |
| The production of ethanol and methyl ester from rapeseed oil for use in the transport sector is proceeding according to plan. | Введение в употребление этанола и метилового эфира рапсового масла в транспортном секторе проходит в соответствии с предусмотренной программой. |
| Latvia has established a programme on the production and use of biofuels to analyse the possibility of producing petrol-bioethanol mix, rapeseed oil and biogas. | Латвия разработала программу производства и использования биотоплива с целью изучения возможностей производства смесей нефти с биоэтанолом, рапсового масла и биогаза. |
| Between 2000 and 2004, world crude rapeseed oil exports increased by 25 per cent, while the share of EU exports fell from 36 to 9 per cent. | В 2000-2004 годах мировой объем экспорта нерафинированного рапсового масла возрос на 25%, при этом доля экспорта ЕС снизилась с 36 до 9%. |
| In EU, oilseed plants, particularly rapeseed, are used more often than sugar beet to produce biofuel. | В Европейском союзе масличные растения, особенно семена рапса, применяются чаще, чем сахарная свекла для производства биотоплива. |
| Studies have shown that oil from rapeseed grown in these areas is essentially free of radionuclides and suitable activities were selected in field trials. | Исследования показали, что семена рапса, выращенного в этих районах, практически не содержат радионуклидов, и в ходе полевых испытаний были определены соответствующие виды деятельности. |
| Biodiesel Soy, rapeseed, mustard seed, jatropha, palm, waste vegetable oils | Соя, семена рапса, семена горчицы, ятрофа, пальма, отходы производства растительных масел |
| (b) Five dominant crop varieties in total marketed production for selected crops (wheat, barley, maize, oats, rapeseed, field peas and soybeans) | Ь) Четыре доминантных сорта сельскохозяйственных культур в общем объеме реализуемой продукции по отдельным видам культур (например, пшеница, ячмень, кукуруза, овес, семена рапса, горох кормовой и соя культурная) |
| Among all major food and feed commodities, additional demand for maize (a feedstock for the production of ethanol) and rapeseed (a feedstock for the production of biodiesel) have had the strongest impacts on prices. | Самое большое воздействие на уровень цен оказывает в рамках всех основных продовольственных и кормовых видов культур дополнительный спрос на кукурузу (исходное сырье для производства этанола) и на семена рапса (исходное сырье для производства биодизельного топлива). |
| The oils used are mostly from soya, palm or rapeseed, but also from peanuts, coconuts and many other oil-rich plants. | Для этой цели в основном используются масла из сои, пальмовое масло или рапсовое масло, а также арахис, кокосовые орехи и многие другие маслосодержащие растения. |
| The Agency's technical cooperation projects have been instrumental in ensuring that rapeseed now cultivated in the area can be safely used for cooking oil and lubricants. | Благодаря проектам технического сотрудничества Агентства в настоящее время удалось добиться того, что культивируемое в настоящее время в этом районе рапсовое семя можно безопасно использовать для производства растительного масла и смазочных материалов. |
| Oil pressed from rapeseed can be used as diesel fuel, and maize or sugar beets can yield ethanol to replace gasoline. | Рапсовое масло можно использовать как дизельное топливо, тогда как из маиса и сахарной свеклы получают этанол, заменяющий бензин. |
| It has helped farmers in Belarus to cultivate rapeseed on contaminated land, allowing the population to benefit from products derived from the crop, such as edible rapeseed oil. | В Белоруссии фермерам была оказана помощь в выращивании рапса на зараженных землях, благодаря чему население может получать продукцию, вырабатываемую из этой культуры, например пищевое рапсовое масло. |
| European countries are the main biodiesel producers, and rapeseed oil is their primary feedstock. | Европейские страны являются основными производителями биодизельного топлива, для производства которого в качестве исходного сырья используется главным образом рапсовое масло. |