Other oilseed crops are sesame seeds, sunflower seeds, rapeseed, and the seeds of the tung tree. | Другими выращиваемыми масличными культурами являются семена кунжута, семена подсолнечника, рапс и семена тунгового дерева. |
After the first infrastructure was put in place, the reed was burnt and replaced by rapeseed, turning the newborn polder into a yellow sea of flowers in spring. | После создания необходимой инфраструктуры тростник был заменён на рапс, превратив польдер весной в жёлтое море цветов. |
The distribution of oil-bearing crops, meanwhile, is beginning to take shape as rapeseed in the Yangzi River Basin, peanuts in the Huang-Huai-Hai Plains and soy in the north-east. | Наряду с этим начинает оформляться особая структура распределения масличных культур: рапс - в бассейне реки Янцзы, арахис - на равнинах Хуан-Хуай-Хай, соя - на северо-востоке страны. |
Rapeseed Project is one of the most successful and prospective business directions of the Industrial Group. | Программа «Рапс» является одним из успешных и перспективных направлений бизнеса для ПГ. |
High-quality rapeseed is under cultivation on 71 million mu, some 62 per cent of the total rapeseed area, while high-fat, high-protein maize is being grown on 89 million mu. | Высококачественный рапс выращивается на 71 млн. му, что составляет около 62% всех занятых под него площадей, а маис с высоким содержанием жиров и белка - на 89 млн. му. |
In addition, it has approved large quantities of GM soybeans, rapeseed, cotton and corn for import. | Кроме того, оно одобрило ввоз по импорту большого количества генетически измененных соевых бобов, семян рапса, хлопчатника и кукурузы. |
The ester methylic, obtained from rapeseed, is used in France for diesel vehicles; it is used in Germany without mixture, and as heating fuel in France and Italy. | Метиловый эфир, полученный из семян рапса, используется во Франции в автотранспортных средствах, которые работают на дизельном топливе; он применяется в Германии без смешивания, а во Франции и Италии - в качестве топлива для обогрева. |
First-generation fuels were biodiesel from rapeseed, soybeans, sunflowers, jatropha, coconut, palm, recycled cooking oil, pure plant oils; and bioethanol, from grains and from sugar crops. | К биотопливу первого поколения относится биодизельное топливо, изготавливаемое из семян рапса, соевых бобов, подсолнечника, ятрофы, кокоса, пальмы, переработанного кулинарного жира, чистого растительного масла, а также биоэтанол, производимый из зерновых и сахарных культур. |
The Food and Agriculture Organization reports 36 million tons of rapeseed were produced in the 2003-2004 season, and estimated 58.4 million tons in the 2010-2011 season. | По данным продовольственной и сельскохозяйственной организации ООН в сезоне 2003-2004 годов было собрано 36 млн тонн семян рапса, а в 2004-2005 годах - 46 млн тонн. |
Being the leading producer of the rapeseed value chain in the Baltic States. | Быть лидером Прибалтики в цепи выращивания, переработки и снабжеии потребителей продуктами произведенными из семян рапса. |
The production of ethanol and methyl ester from rapeseed oil for use in the transport sector is proceeding according to plan. | Введение в употребление этанола и метилового эфира рапсового масла в транспортном секторе проходит в соответствии с предусмотренной программой. |
Latvia has established a programme on the production and use of biofuels to analyse the possibility of producing petrol-bioethanol mix, rapeseed oil and biogas. | Латвия разработала программу производства и использования биотоплива с целью изучения возможностей производства смесей нефти с биоэтанолом, рапсового масла и биогаза. |
The colza oil scandal of 1981, in which the illegal marketing of denatured rapeseed oil (intended for industrial use) for food purposes resulted in the mass poisoning of 20,000 people and the death of over 600. | Среди них «Рапсовый скандал» 1981 года, когда незаконный сбыт для пищевых целей денатурированного рапсового масла, предназначенного для промышленного использования, привёл к отравлению 20000 человек, из которых 600 скончались. |
Between 2000 and 2004, world crude rapeseed oil exports increased by 25 per cent, while the share of EU exports fell from 36 to 9 per cent. | В 2000-2004 годах мировой объем экспорта нерафинированного рапсового масла возрос на 25%, при этом доля экспорта ЕС снизилась с 36 до 9%. |
One of those projects, which is being carried out successfully in Belarus, involves the production of rapeseed and rapeseed oil for industrial purposes in the areas affected by the Chernobyl disaster. | Один из таких проектов по производству рапса и технического рапсового масла на загрязненных после чернобыльской катастрофы территориях успешно реализуется в Беларуси. |
In EU, oilseed plants, particularly rapeseed, are used more often than sugar beet to produce biofuel. | В Европейском союзе масличные растения, особенно семена рапса, применяются чаще, чем сахарная свекла для производства биотоплива. |
Studies have shown that oil from rapeseed grown in these areas is essentially free of radionuclides and suitable activities were selected in field trials. | Исследования показали, что семена рапса, выращенного в этих районах, практически не содержат радионуклидов, и в ходе полевых испытаний были определены соответствующие виды деятельности. |
Biodiesel Soy, rapeseed, mustard seed, jatropha, palm, waste vegetable oils | Соя, семена рапса, семена горчицы, ятрофа, пальма, отходы производства растительных масел |
(b) Five dominant crop varieties in total marketed production for selected crops (wheat, barley, maize, oats, rapeseed, field peas and soybeans) | Ь) Четыре доминантных сорта сельскохозяйственных культур в общем объеме реализуемой продукции по отдельным видам культур (например, пшеница, ячмень, кукуруза, овес, семена рапса, горох кормовой и соя культурная) |
Among all major food and feed commodities, additional demand for maize (a feedstock for the production of ethanol) and rapeseed (a feedstock for the production of biodiesel) have had the strongest impacts on prices. | Самое большое воздействие на уровень цен оказывает в рамках всех основных продовольственных и кормовых видов культур дополнительный спрос на кукурузу (исходное сырье для производства этанола) и на семена рапса (исходное сырье для производства биодизельного топлива). |
There is a wide variety of cooking oils from plant sources such as olive oil, palm oil, soybean oil, canola oil (rapeseed oil), corn oil, peanut oil and other vegetable oils, as well as animal-based oils like butter and lard. | Существует большое разнообразие кулинарных пищевых масел из растительных источников, таких как оливковое масло, пальмовое масло, соевое масло, рапсовое масло, кукурузное масло, арахисовое масло и другие растительные масла, а также масла животного происхождения, такие как сливочное масло и смалец. |
The oils used are mostly from soya, palm or rapeseed, but also from peanuts, coconuts and many other oil-rich plants. | Для этой цели в основном используются масла из сои, пальмовое масло или рапсовое масло, а также арахис, кокосовые орехи и многие другие маслосодержащие растения. |
The Agency's technical cooperation projects have been instrumental in ensuring that rapeseed now cultivated in the area can be safely used for cooking oil and lubricants. | Благодаря проектам технического сотрудничества Агентства в настоящее время удалось добиться того, что культивируемое в настоящее время в этом районе рапсовое семя можно безопасно использовать для производства растительного масла и смазочных материалов. |
It has helped farmers in Belarus to cultivate rapeseed on contaminated land, allowing the population to benefit from products derived from the crop, such as edible rapeseed oil. | В Белоруссии фермерам была оказана помощь в выращивании рапса на зараженных землях, благодаря чему население может получать продукцию, вырабатываемую из этой культуры, например пищевое рапсовое масло. |
European countries are the main biodiesel producers, and rapeseed oil is their primary feedstock. | Европейские страны являются основными производителями биодизельного топлива, для производства которого в качестве исходного сырья используется главным образом рапсовое масло. |