Her Government had recently upgraded its embassy office in Rangoon to a fully fledged embassy. | Ее правительство недавно повысило отделение посольства в Рангуне в полноценное посольство. |
The Bengali community in Burma is present in Rangoon and the Rakhine. | Бенгальцы в Мьянме проживают в Рангуне и Ракхайне. |
At the time that it failed it had 36 branches, including ones in Lahore, Lucknow, Peshawar, Rawalpindi, and Rangoon. | На момент банкротства у банка было 36 отделений, в том числе в Лахоре, Лакхнау, Пешаваре, Равалпинди и Рангуне. |
Burma has an embassy in Dhaka, whilst Bangladesh has an embassy in Rangoon and a consular office in Sittwe. | У Мьянмы есть посольство в Дакке, в то время как Бангладеш имеет посольство в Рангуне и консульское учреждение в Ситуэ. |
He and his wife, accepted a commission to decorate the Kokine Palace, Rangoon, in 1919 and 1920. | В 1919 и 1920 году он и его супруга входили в комиссию по оформлению дворца Кокайн в Рангуне, Бирма. |
She was leading a group of students on a protest in the streets of Rangoon. | Она возглавляла группу студентов во время протестов на улицах Рангуна. |
They were trying to buy the loyalty of tribal leaders by bribing them with precious stones but their caravans were being raided in a forest north of Rangoon by a bandit. | Правительство пыталось подкупить местных вождей драгоцеными камнями но в лесу, к северу от Рангуна, какой-то бандит постоянно грабил караваны. |
The cases were reported to the Working Group as follows: Mr. Ko Than Htun is a citizen of Myanmar, resident of Nyaungdone, in the delta region west of Rangoon. | Обстоятельства дел были доведены до сведения Рабочей группы следующим образом: г-н Ко Тан Хтун является гражданином Мьянмы и проживает в Ньянгдоне в районе дельты западнее Рангуна. |
Universities in Rangoon closed and sent students home. | После уличных беспорядков университеты Рангуна были закрыты, а студенты распущены по домам. |
She was leading a group of students on a protest in the streets of Rangoon. | Она возглавляла группу студентов во время протестов на улицах Рангуна. |
Set a course for Rangoon, Mr Hayes. | Курс на Рангун, мистер Эйс. |
Malaya Bangkok, Rangoon. | Малайя Бангкок, Рангун. |
An emergency appendectomy delayed his arrival in Hong Kong; he left China three days after the crash and flew to Rangoon to meet with Indian Prime Minister Jawaharlal Nehru and Burmese Prime Minister U Nu before continuing on to Bandung to attend the conference. | Приступ аппендицита вынудил его отложить вылет на три дня, и вместо Гонконга Чжоу отправился в Рангун, где встретился с индийским премьер-министром Джавахарлалом Неру и бирманским премьер-министром У Ну, после чего прибыл в Бандунг для участия в конференции. |
(c) Su Su Nway is currently detained at Insein Prison, Rangoon Division. | с) Г-жа Су Су Нвай в настоящий момент содержится в тюрьме Инсейн, округ Рангун. |
Source: Rangoon TV Myanmar Network in Burmese, 1330 GMT, 3 December 1998. | Источник: Сообщение, переданное по телевидению Мьянмы, Рангун, на бирманском языке в 13 час. 30 мин. по Гринвичу, 3 декабря 1998 года . |