| A cargo that was offloaded at Rangoon. | На груз, выгруженый в Рангуне. |
| Fully ordained sometime prior to 1899, he began work as a teacher (probably in the Tavoy monastery in Rangoon). | Получив полное посвящение около 1899, он начал работу как учитель (скорее всего в монастыре Тавой в Рангуне). |
| In Burma, he found work in Rangoon as a tally clerk in a logging firm before becoming interested in the Burmese Buddhism he saw practised all around him. | В Рангуне он нашел работу счетовода в лесозаготовительной фирме, где затем увлекся бирманским буддизмом, который активно исповедовали все вокруг. |
| He and his wife, accepted a commission to decorate the Kokine Palace, Rangoon, in 1919 and 1920. | В 1919 и 1920 году он и его супруга входили в комиссию по оформлению дворца Кокайн в Рангуне, Бирма. |
| She spent more than 10 of the last 16 years in detention and has been held in her Rangoon residence without contact with the outside world for more than four years. | Из последних шестнадцати лет свыше десяти она провела под стражей, причем в своем доме в Рангуне она содержится под домашними арестом без связи с внешним миром свыше четырех лет. |
| She was leading a group of students on a protest in the streets of Rangoon. | Она возглавляла группу студентов во время протестов на улицах Рангуна. |
| He followed the Irrawaddy River all the way to Rangoon. | Он по реке Ировадии добрался до Рангуна. |
| They were trying to buy the loyalty of tribal leaders by bribing them with precious stones but their caravans were being raided in a forest north of Rangoon by a bandit. | Правительство пыталось подкупить местных вождей драгоцеными камнями но в лесу, к северу от Рангуна, какой-то бандит постоянно грабил караваны. |
| Following the fall of Rangoon on March 8, however, the British recognized that Port Blair had become impossible to defend, and on March 10 the Gurkhas were withdrawn to the Arakan peninsula. | После занятия японцами 8 марта Рангуна британцы осознали невозможность организации обороны Порт-Блэра и 10 марта эвакуировали гуркхов на полуостров Аракан. |
| This is a letter from Captain Taggart to his daughter from Rangoon. | Это письмо от капитана Таггарта его дочери, присланное из Рангуна. |
| You cannot go with her to Rangoon. | Вы не можете ехать с нею в Рангун. |
| The meeting point was a giant parade ground in the middle of the old capital city, Rangoon. | Точкой встречи была гигантская площадь в центре древней столицы Рангун |
| After his career in the military, he was ordered back to Rangoon in 1984 after an attack on a visiting South Korean delegation which was visiting Burma at that time. | По окончании армейской карьеры, в 1984 году был вызван в Рангун после атаки на южнокорейскую делегацию, прибывшую с визитом в Бирму. |
| RANGOON - Across the Middle East, and now in Burma (Myanmar), one of the great questions of contemporary global politics has resurfaced: How can countries move from a failing authoritarianism to some form of self-sustaining pluralism? | РАНГУН. На Ближнем Востоке, а теперь в Бирме (Мьянме), всплыл один из самых важных вопросов современной мировой политики: Как странам перейти от слабеющего авторитаризма к экономически самостоятельному плюрализму в том или ином виде? |
| Malaya Bangkok, Rangoon. | Малайя Бангкок, Рангун. |