First your mom and her colleagues, then Raglan, then McCallister. |
Сначала твоя мама и её коллеги, потом Рэглан, затем МакКалистер. |
McCallister and Raglan were heroes to me. |
МакКалистер и Рэглан были героями для меня. |
McCallister and Raglan tried to drown it, but not me. |
МакКалистер и Рэглан пытались утопить вину в выпивке, но не я. |
I remember you, detective Raglan. |
Я помню вас, детектив Рэглан. |
Raglan started telling us about something that happened 19 years ago. |
Рэглан начал рассказывать о чем-то что случилось 19 лет назад. |
Raglan was helping me with a-a cold case that I was working on. |
Рэглан помогал мне с одним... нераскрытым делом над которым я работала. |
Raglan liked to play the ponies. |
Рэглан любил делать ставки на скачках. |
Raglan... said that it was just random, but... |
Рэглан... сказал, что это была просто случайность, но... |
How could Raglan have known I was there? |
Как мог Рэглан знать, что я был там? |
You're saying Raglan was one of the kidnappers? |
Вы говорите Рэглан был одним из похитителей? |
Raglan was retired by the time you come on the job. |
Когда вы начали работать в полиции, Рэглан уже был на пенсии. |
Look, Raglan seemed to think that the case had something to do with something he did 19 years ago. |
Понимаете, Рэглан думал, что это дело как-то связано с чем-то, что он сделал 19 лет назад. |
Raglan, shut the door. |
Рэглан, закрой дверь. |
Raglan, Raglan, Raglan? |
Рэглан, Рэглан, Рэглан? |
John Raglan was no angel, and New York was a different city back then, and I'm here to tell you, kid gloves didn't get it done out there. |
Джон Рэглан не был святым, и Нью-Йорк был тогда другим городом, И я должен вам сказать, невозможно было сделать дело не запачкав рук. |
Until Raglan threatens to reveal his role in the conspiracy, and Simmons has him silenced. |
А потом Рэглан стал угрожать, что расскажет о своей роли в этом заговоре, и Симмонс заставил его замолчать навсегда. |