She claims that some random rag hanging in Marino is the Shroud of our Blessed Lord Himself. | Она утверждает, что какая-то непонятная тряпка, весящая в Марино, является плащаницей нашего благословенного Господа. |
I don't know that it's a rag. | Я не уверена, что это тряпка. |
This old coat may be no more'n a rag, but you wearing it make it fine enough. | Это старое пальто просто тряпка, но на вас оно превратится в наряд. |
So, even her best friends think it's a rag, don't they? | Так, даже ее лучшие друзья думают, что это тряпка, да? |
Tell me, Moti, are you the commander of a band or just a rag? | Скажи, Моти, ты командир ансамбля, или просто так, тряпка? |
Technically they call it rag paper. | Технически, это называется тряпичной бумагой. |
Based on the amount of trace rag paper and magnetic ink, I would say all $27,000. | Основываясь на количестве остатков тряпичной бумаги и магнитных чернил, я бы сказала - все $ 27,000. |
The police also found traces of rag paper... 25% cotton, 75% nen... | Полиция также обнаружила остатки тряпичной бумаги... 25 процентов хлопка, 75 лена... |
Don't believe what you see written in this rag. | Не верьте тому, что пишут эти газетенки. |
And you can tell your owner, Mr. Hollis Bane... we're not entertaining anyone from his yellow rag in this house. | И можете сказать вашему хозяину, мистеру Холлису Бейну, мы не потерпим никого из его желтой газетенки в нашем доме. |
Just because he owns a local rag he chucks his weight around. | Только потому, что он владелец местной газетенки, он считает себя большим авторитетом для всех. |
This rag says I am a madman. | Эти газетенки утверждают, что я безумец. |
Ask for Raoul, but bring a rag. | Спроси Рауля, и захвати с собой ветошь. |
Danny whipped out a rag and began polishing the car windows. | Дэнни мигом выхватил ветошь и принялся тереть окна машины. |
There's a rag in the box | Там в коробке ветошь. |
Go tell her she can bite down on a rag or she can bite down on my fist. | Скажи, чтобы она закусила ветошь, или она закусит моим кулаком. |
Give me a rag to wipe my hand. | Я тебе ветошь на хозяйственные нужды отпускаю. |
We used to make wooden choo-choos and rag dolls. | Мы делали деревянные паровозики и тряпичных кукол. |
Seeing large boxes of toys being loaded into a department store, Merkel hit on the idea of hiding himself in one of the large rag dolls and then robbing the store after closing. | Когда он заметил коробки с игрушками, которые разгружали возле универмага для последующей продажи, Меркелю пришла в голову идея спрятаться внутри одной из тряпичных кукол и после закрытия ограбить универмаг. |
They look like rag dolls. | Они похожи на тряпичных кукол. |
Does it seem every supply store on every water planet has the same five rag dolls and the same woodcarvings of... | Тебе не кажется, что в каждой бакалее на каждой планете продаются все те же пять типов тряпичных кукол и стандартная деревянная... |
Does it seem every supply store on every water planet has the same five rag dolls and the same woodcarvings of... | Тебе не кажется, что в каждом продовольственном магазине на каждой водной планете... есть одни и те же пять тряпичных куколок и одни и те же вырезанные по дереву- |
I read it in the local rag. | Я прочел это в местной газетенке. |
I've invested my whole career in this place and won't see you and your grubby rag bring it down. | Я всю свою карьеру посвятил этому месту, и не позволю вам и вашей помойной газетенке его разрушить. |
Chloe, You may think bashing a sacred school tradition in your tabloid rag is cool, but I think it's disgusting. | Хлоя,... может ты и думаешь, что разрушать священные школьные традиции в твоей бульварной газетенке - это круто,... но я думаю, что это отвратительно. |
The storage facilities in Puchkirchen and Haidach are operated by Rohöl-Aufsuchungs Aktiengesellschaft (RAG). | Складские помещения в Пухкирхене и Хайдахе эксплуатируются Rohöl-Aufsuchungs aktiengesellschaft (RAG). |
(Music: "Tiger Rag") | (Музыка: Tiger Rag) |
When Oscar Peterson was a boy, his father played him a recording of Tatum performing "Tiger Rag". | Когда Оскар Питерсон был ещё совсем юным, отец дал послушать ему запись композиции «Tiger Rag» в исполнении Тэйтума. |
Following international touring, they entered Toe Rag Studios, where the White Stripes had recorded their album Elephant, to record their debut album Keep on Your Mean Side, mostly on 8-track, in just 2 weeks. | После международных туров The Kills отправились в студию Toe Rag, где недавно The White Stripes записали свой альбом Elephant, чтобы записать в основном на 8-дорожечном магнитофоне, за две недели. |
And here is Derek's take on Art Tatum's take on "Tiger Rag." | Вот версия Дерека на версию Арта Тэйтума Tiger Rag. |
See, Doo Rag, your mind - it is like a gun! | Понимаешь, Ду Рэг, твой ум, он как пистолет! |
Doo Rag, don't you know that you and I are an endangered species? | Ду Рэг, ты че, не знаешь, что мы с тобой - вымирающие животные? |
They're Rag Bone. | Они от Рэг и Рамп. |
Rag's should be here. | Рэг должен быть здесь. |
Listen, Doo Rag. | Послушай, Ду Рэг. |