Английский - русский
Перевод слова Rag

Перевод rag с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тряпка (примеров 43)
She claims that some random rag hanging in Marino is the Shroud of our Blessed Lord Himself. Она утверждает, что какая-то непонятная тряпка, весящая в Марино, является плащаницей нашего благословенного Господа.
I don't know that it's a rag. Я не уверена, что это тряпка.
This old coat may be no more'n a rag, but you wearing it make it fine enough. Это старое пальто просто тряпка, но на вас оно превратится в наряд.
So, even her best friends think it's a rag, don't they? Так, даже ее лучшие друзья думают, что это тряпка, да?
Tell me, Moti, are you the commander of a band or just a rag? Скажи, Моти, ты командир ансамбля, или просто так, тряпка?
Больше примеров...
Тряпичная (примеров 1)
Больше примеров...
Тряпичной (примеров 3)
Technically they call it rag paper. Технически, это называется тряпичной бумагой.
Based on the amount of trace rag paper and magnetic ink, I would say all $27,000. Основываясь на количестве остатков тряпичной бумаги и магнитных чернил, я бы сказала - все $ 27,000.
The police also found traces of rag paper... 25% cotton, 75% nen... Полиция также обнаружила остатки тряпичной бумаги... 25 процентов хлопка, 75 лена...
Больше примеров...
Газетенки (примеров 4)
Don't believe what you see written in this rag. Не верьте тому, что пишут эти газетенки.
And you can tell your owner, Mr. Hollis Bane... we're not entertaining anyone from his yellow rag in this house. И можете сказать вашему хозяину, мистеру Холлису Бейну, мы не потерпим никого из его желтой газетенки в нашем доме.
Just because he owns a local rag he chucks his weight around. Только потому, что он владелец местной газетенки, он считает себя большим авторитетом для всех.
This rag says I am a madman. Эти газетенки утверждают, что я безумец.
Больше примеров...
Ветошь (примеров 8)
Ask for Raoul, but bring a rag. Спроси Рауля, и захвати с собой ветошь.
Danny whipped out a rag and began polishing the car windows. Дэнни мигом выхватил ветошь и принялся тереть окна машины.
There's a rag in the box Там в коробке ветошь.
Go tell her she can bite down on a rag or she can bite down on my fist. Скажи, чтобы она закусила ветошь, или она закусит моим кулаком.
Give me a rag to wipe my hand. Я тебе ветошь на хозяйственные нужды отпускаю.
Больше примеров...
Тряпичных (примеров 5)
We used to make wooden choo-choos and rag dolls. Мы делали деревянные паровозики и тряпичных кукол.
Seeing large boxes of toys being loaded into a department store, Merkel hit on the idea of hiding himself in one of the large rag dolls and then robbing the store after closing. Когда он заметил коробки с игрушками, которые разгружали возле универмага для последующей продажи, Меркелю пришла в голову идея спрятаться внутри одной из тряпичных кукол и после закрытия ограбить универмаг.
They look like rag dolls. Они похожи на тряпичных кукол.
Does it seem every supply store on every water planet has the same five rag dolls and the same woodcarvings of... Тебе не кажется, что в каждой бакалее на каждой планете продаются все те же пять типов тряпичных кукол и стандартная деревянная...
Does it seem every supply store on every water planet has the same five rag dolls and the same woodcarvings of... Тебе не кажется, что в каждом продовольственном магазине на каждой водной планете... есть одни и те же пять тряпичных куколок и одни и те же вырезанные по дереву-
Больше примеров...
Газетенке (примеров 3)
I read it in the local rag. Я прочел это в местной газетенке.
I've invested my whole career in this place and won't see you and your grubby rag bring it down. Я всю свою карьеру посвятил этому месту, и не позволю вам и вашей помойной газетенке его разрушить.
Chloe, You may think bashing a sacred school tradition in your tabloid rag is cool, but I think it's disgusting. Хлоя,... может ты и думаешь, что разрушать священные школьные традиции в твоей бульварной газетенке - это круто,... но я думаю, что это отвратительно.
Больше примеров...
Кляпом (примеров 1)
Больше примеров...
Лохмотья (примеров 1)
Больше примеров...
Rag (примеров 11)
The storage facilities in Puchkirchen and Haidach are operated by Rohöl-Aufsuchungs Aktiengesellschaft (RAG). Складские помещения в Пухкирхене и Хайдахе эксплуатируются Rohöl-Aufsuchungs aktiengesellschaft (RAG).
(Music: "Tiger Rag") (Музыка: Tiger Rag)
When Oscar Peterson was a boy, his father played him a recording of Tatum performing "Tiger Rag". Когда Оскар Питерсон был ещё совсем юным, отец дал послушать ему запись композиции «Tiger Rag» в исполнении Тэйтума.
Following international touring, they entered Toe Rag Studios, where the White Stripes had recorded their album Elephant, to record their debut album Keep on Your Mean Side, mostly on 8-track, in just 2 weeks. После международных туров The Kills отправились в студию Toe Rag, где недавно The White Stripes записали свой альбом Elephant, чтобы записать в основном на 8-дорожечном магнитофоне, за две недели.
And here is Derek's take on Art Tatum's take on "Tiger Rag." Вот версия Дерека на версию Арта Тэйтума Tiger Rag.
Больше примеров...
Рэг (примеров 5)
See, Doo Rag, your mind - it is like a gun! Понимаешь, Ду Рэг, твой ум, он как пистолет!
Doo Rag, don't you know that you and I are an endangered species? Ду Рэг, ты че, не знаешь, что мы с тобой - вымирающие животные?
They're Rag Bone. Они от Рэг и Рамп.
Rag's should be here. Рэг должен быть здесь.
Listen, Doo Rag. Послушай, Ду Рэг.
Больше примеров...