Opinion polls following his resignation suggested that Raffarin was one of France's least popular Prime Ministers since the Fifth Republic was established in 1958. | Согласно опросам общественного мнения, Раффарен - один из самых непопулярных французских политиков со времён основания Пятой республики (1958). |
Monsieur Raffarin was right to say that austerity would result if France obeyed the Pact's strictures, but in debates over economic policy, the truth is seldom appreciated. | Господин Раффарен был прав, говоря, что, если Франция выполнит обязательства, заложенные в структуру Пакта, то в результате ей придется потуже затянуть пояс, однако в спорах относительно экономической политики истина ценится очень редко. |
The sculptor Pascal Convert created the monument, and Prime Minister Jean-Pierre Raffarin dedicated it on September 20, 2003. | Скульптор Паскаль Конвер создал памятник, а премьер-министр Жан-Пьер Раффарен открыл его 20 сентября 2003 года. |
France's Prime Minister, Pierre Raffarin, defends his government's position by saying that France was not prepared to impose austerity on its own people. If France will not, other European leaders must wonder, why should they? | Премьер-министр Франции Пьер Раффарен, выступая в защиту позиции своего правительства, сказал, что Франция не готова заставить свой собственный народ придерживаться аскетического образа жизни. |
After weeks of paralyzing strikes, Prime Minister Raffarin's government began a campaign to convince voters that the reform was simply removing the privileges of a small minority. | После длившихся неделями парализующих забастовок правительство премьер-министр Раффарена начало кампанию по убеждению избирателей в том, что реформа всего лишь устраняла привилегии незначительного меньшинства. |
July 2003: The Raffarin government has decided to propose the deletion of Corsica General Tips in favor of a Unitary Authority. | Июль 2003 года: правительство Раффарена решил предложить исключить Корсика Общие советы в пользу унитарного органа. |
He was from 2005 to 2007 the French Minister of Economy, Finance and Industry in the governments of Prime Ministers Jean-Pierre Raffarin and Dominique de Villepin, Jacques Chirac being the President de la Republique. | С 2005 по 2007 год Тьерри Бретон занимал пост министра экономики, финансов и промышленности Франции в правительствах премьер-министров Жана-Пьера Раффарена, Доминика де Вильпена во времена президентства Жака Ширака. |
With the popularity of President Jacques Chirac and Prime Minister Jean-Pierre Raffarin - and French rightist forces more broadly - in steep decline, a "no" vote could have tipped the public against ratification. | В условиях резкого падения популярности президента Жака Ширака и премьер-министра Жан-Пьера Раффарена, а также французских правых сил в целом, отрицательный результат голосования мог бы настроить общественность против ратификации. |