In 1765 he was made Baron Pleydell-Bouverie, of Coleshill in the County of Berkshire, and Earl of Radnor. |
В 1765 году он получил титул барона Плейделла-Бувери из Колсхилла в графстве Беркшир, и графа Рэднора. |
In 1880, it was re-designated 1st Herefordshire (Hereford and Radnor) Rifle Volunteers, the Corps were renamed Companies, and in 1881 it became the volunteer battalion of The King's (Shropshire Light Infantry). |
В 1880 году он был переименован в 1-й Херефордширский (Херефорда и Рэднора) стрелковый добровольческий батальон, а корпуса стали называться ротами; с 1881 года он стал добровольческим батальоном Его Величества (Шропширская лёгкая пехота). |
Radnor is described as "just a friend" and a "very pleasant young fellow". |
Самого Рэднора миссис Пенгили описывает как «просто друга» и «очень приятного молодого человека». |