Attempts by certain groups to radicalize teachings or exclude girls or minorities from education pose an even greater risk to the fundamental right of all children to an education. | Предпринимаемые определенными группами попытки радикализировать обучение или исключить девочек или представителей меньшинств из образовательного процесса представляют еще большую опасность для основополагающего права всех детей на образование. |
We appreciate the fact that raising the status issue may radicalize all sides, but it is difficult to see how it can be avoided and wished away for a long time. | Мы сознаем, что выпячивание вопроса о статусе может радикализировать все стороны, но трудно представить, как этого можно избегать в течение продолжительного времени. |