| And they all landed in the radiator. | И все они угодили прямиков в радиатор. |
| A Volkswagen Karmann Ghia has no radiator. | У Фольксвагена Карманн Гиа отсутствует радиатор. |
| Their radiator line was punctured. | У них был пробит радиатор. |
| And then I can't tell you how hard it is to do that radiator, which is curved. | Невозможно описать, насколько сложно сделать такой изогнутый радиатор. |
| A printed circuit board and radiator which are interconnected with the aid of a hermetic heat-conductive compound are fixed to the structural element, as are power units which are hermetically sealed industrially. | К конструктивному элементу крепятся соединенные между собой с помощью герметичного теплопроводного компаунда печатная плата и радиатор, а также промышленным образом загерметизированные блоки питания. |
| Neil! My radiator is still leaking. | Нил, мой батарея еще течет. |
| You know how this old radiator gets in the winter. | Вы знаете, как эта старая батарея ведёт себя зимой. |
| So, what's this radiator? | Ну, что там за батарея? |
| The radiator's the coolest thing in the room. | Конечно, вот батарея. |
| Fry, that's a radiator. | Фрай, это же батарея. |
| (a) an electric radiator; | а) электрический калорифер; |
| The apparatus shall consist of: (a) an electric radiator; (b) a support for the sample with grill; (c) a receptacle; | Оборудование электрический калорифер; Ь) решетку, на которую помещается образец; с) резервуар; |
| The radiator is put aside, so that it cannot radiate on the sample, and switched on. | Калорифер отводится в сторону, с тем чтобы испускаемое им тепло не могло воздействовать на образец, и включается. |
| The radiator is placed on top of the support in a manner such that the radiating surface is horizontal and the radiation is downwards. | Калорифер закрепляется над держателем таким образом, чтобы тепловыделяющая поверхность находилась в горизонтальной плоскости, а тепловое излучение было направлено вниз. |
| After the fifth minute of the test: (i) If the sample has extinguished leave the radiator in position even if the sample reignites, If the material is flaming, await extinction before bringing the radiator into position again. | если горение образца прекратилось, калорифер остается в исходном положении, даже если образец вновь воспламеняется; ii) если материал продолжает гореть, то прежде чем вновь вернуть калорифер в исходное положение надлежит дождаться, пока пламя погаснет. |
| METHOD FOR STIMULATING BASIC BIOCHEMICAL REACTIONS OF AN ORGANISM FOR TREATING AND REGENERATING TISSUES, A PANEL FOR TREATING AND REGENERATING TISSUES AND A RADIATOR | СПОСОБ СТИМУЛИРОВАНИЯ ОСНОВНЫХ БИОХИМИЧЕСКИХ РЕАКЦИЙ ОРГАНИЗМА ДЛЯ ЛЕЧЕНИЯ И ГЕНЕРАЦИИ ТКАНЕЙ, ПАНЕЛЬ ДЛЯ ЛЕЧЕНИЯ И РЕГЕНЕРАЦИИ ТКАНЕЙ И ИЗЛУЧАТЕЛЬ |
| The IR radiator is delivered as an add-on system consisting of two- and four-meter modules easy to be fitted together and suspended where needed. | Инфракрасный излучатель поставляется как сборная система двух и четырехметровых модулей, которые легко соединяются и подвешиваются на необходимое место. |
| The aim is attained by that a directive light emitting diode radiator (a light emitting diode projector) electrically powered by the mobile telephone storage battery is incorporated in the mobile telephone body. | Указанный технический результат достигается тем, что в корпус мобильного телефона вмонтирован направленный светодиодный излучатель (светодиодный фонарь-прожектор) электропитание которого осуществляется от аккумулятора мобильного телефона. |
| Each radiator represents a teraherz radiation source embodied in the form of a silicon light-emitting semiconductor diode generating an infrared radiation, which is used as the teraherz radiation carrier, by means of radiation matrices of planar silicon structures. | Каждый излучатель представляет собой источник терагерцового излучения в виде полупроводникового кремниевого светодиода, генерирующего посредством излучающих матриц планарных кремниевых структур инфракрасное излучение, являющееся несущей терагерцового излучения. |
| The emitter is in the form of an infrared radiator and the electronic system in the form of bracelets connected to the signal amplifier outputs. | Излучатель выполнен в виде инфракрасного излучателя, а электродная система в виде браслетов, подключаемых к выходам усилителя сигнала. |
| Radiator Springs looks pretty good on me. | Радиатор-Спрингс довольно неплохо на мне смотрится. |
| In a little town called Radiator Springs. | В небольшом городке под названием Радиатор-Спрингс. |
| Radiator Springs, the glorious jewel strung on the necklace of Route 66, the mother road! | Радиатор-Спрингс, это жемчужина в колье под названием Шоссе 66, Праматери Дорог! |
| Radiator Springs, a happy place! | Радиатор-Спрингс, райский уголок! |
| Welcome to Radiator Springs, gateway to Ornament Valley. Legendary for its service and hospitality. | Добро пожаловать в Радиатор-Спрингс, Долину Красоты, известную своим сервисом и гостеприимством. |