Potatoes grow in our fields, just like quinoa and corn. | Картофель растёт в полях, как киноа и кукуруза. |
Express their commitment to participate in and contribute to the activities of the International Year of Quinoa by: | выражают свою готовность участвовать и содействовать в проведении мероприятий, приуроченных к Международному году киноа, посредством: |
Quinoa pancakes and yucca fries. | Блинчики с киноа и жареная агава. |
I got quinoa salad with tuna. | У меня салат из киноа с тунцом. |
Okay, well, Julie is makin' quinoa muffins, and mom and dad are watchin' the kids, and I'm doin' nothing, so I... you know, | Вот Джулия печёт кексы с киноа, мама с папой присматривают за детьми, а я не делаю ничего, так что... |
The Permanent Forum recommends Member States and United Nations agencies to include indigenous peoples in the activities programmed to commemorate the International Year of Quinoa. | Постоянный форум рекомендует государствам-членам и учреждениям Организации Объединенных Наций привлекать коренные народы к запланированным мероприятиям по проведению Международного года квиноа. |
The Ministers welcome the adoption by consensus of General Assembly resolution 66/221 of 22 December 2011, which declares 2013 as the International Year of Quinoa, as an initiative from the Plurinational State of Bolivia, and invite countries to support its implementation. | Министры с удовлетворением отмечают принятие на основе консенсуса резолюции 66/221 Генеральной Ассамблеи от 22 декабря 2011 года, в которой она постановляет «провозгласить 2013 год Международным годом квиноа» по инициативе Многонационального Государства Боливия, и рекомендуют странам поддержать ее осуществление. |
In the middle of Grand Place in Brussels, a photo exhibition illustrated the work of the United Nations, and visitors to the food tent learned about the International Year of Quinoa. | Посреди брюссельской площади Гран-Плас действовала фотовыставка, иллюстрирующая работу Организации Объединенных Наций, а посетителей продуктовой палатки ожидало знакомство с Международным годом квиноа. |
His Excellency Evo Morales, President of the Plurinational State of Bolivia (on the occasion of the global launch of the International Year of Quinoa 2013) | 09 ч. 00 м. Его Превосходительство г-н Эво Моралес, президент Многонационального Государства Боливия (по случаю провозглашения Международного года квиноа (2013 год)) |
The International Year of Quinoa was launched at United Nations Headquarters in February 2013, underlining how quinoa, a highly nutritious food which originated in the Andes, is a staple crop for indigenous mountain populations and has huge potential to help in the fight against hunger. | В феврале 2013 года в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций было объявлено о начале Международного года квиноа, цель которого заключается в распространении информации об этой ценной зерновой культуре, которая испокон веков была частью рациона коренных горных народов Анд и может играть огромную роль в борьбе с голодом. |
Please. In his world, the Super Bowl is crystal, and holds a large quinoa salad. | Он же думает, что Суперкубок - хрустальный, а в нём лежит много салата из лебеды. |
All you know about him is that he'd lie about a quinoa salad, whatever the hell that is. | Всё, что ты знаешь о нём: он готов соврать про салат из лебеды, что бы это ни значило. |
Now, if you'll excuse me, I have to go put my quinoa salad in the fridge. | А сейчас, если позволишь, мне надо поставить мой салат из лебеды в холодильник |
I could give this kid a quinoa salad, and he would eat it just to be nice. | Я мог бы дать этому ребенку салат из лебеды, и он съел бы его из вежливости. |
All you know about him is that he'd lie about a quinoa salad, whatever the hell that is. | Всё, что ты узнал, это что он предпочтёт соврать о салате из лебеды, чем бы она не являлась. |
I mean, she thought "quinoa" was my limo driver. | Она думала, что "лебеда" - это водитель моего лимузина. |
A delicious quinoa, zucchini, and chia-seed quiche. | Аппетитная лебеда, кабачки и киш с семенами чиа. |
I seem to remember an entire year where you had to pretend you liked quinoa. | Я помню, что целый год ты притворялся, что тебе нравится лебеда |
It's easy to feel at peace when you're just eating quinoa all day and sleeping 14 hours, but in the real world, I... | Легко чувствовать покой, когда целый день жуёшь лебеду и спишь по 14 часов, но в реальном мире... |
I see quinoa and lentil. | Вижу лебеду и чечевицу. |
You know, a quinoa burger actually isn't a bad choice. | Знаешь, бургер с лебедой вообще-то неплохой выбор. |
Quinoa latte? Absolutely! | Кофе с "Лебедой"? |
In the Andean region for instance, the programme will concentrate on products such as cocoa, quinoa and wool products. | В Андском регионе, например, программа будет сосредоточена на таких продуктах, как какао, квиноя и изделия их шерсти. |
In 1994, a university in the United States patented a variety of the indigenous grain quinoa, long used by Andean farmers. | В 1994 году один из университетов в Соединенных Штатах запатентовал один из сортов зерновой культуры квиноя, которую издавна использовали андские крестьяне. |