| It's the quickest and least bloody path to the throne. | Это самый быстрый и наименее кровавый путь к трону. |
| Quickest draw in all of Bony Ridge. | Самый быстрый стрелок на всех Костистых Холмах. |
| He's our quickest option. | Он наш самый быстрый вариант. |
| Is the quickest, safest way to get mateo back. | Что! - Слушай, следовать её инструкциям - самый быстрый и безопасный способ вернуть Матео. |
| But recent experience suggests that quickest is not best. | Но последний опыт показал, что самый быстрый способ не обязательно является лучшим способом. |
| Hitch? This hitch was my quickest route. | Это и был мой кратчайший путь. |
| So don't tell me you're not already drawing up plans for the quickest exit. | Не говори, что не строишь кратчайший план эвакуации. |
| A fight is one of the quickest ways to Tell if someone isn't who they say they are. | Драка - кратчайший путь, чтобы выяснить, кто кем является на самом деле. |
| Why don't you just use your sat nav to find the quickest route back? | Почему бы вам просто не использовать навигатор, чтобы найти кратчайший путь? |
| That is our primary consideration in advocating these proposals: calculate the quickest route, in the light of the realities, to the ending of sanctions. | Таково главное соображение, которым мы руководствовались, выдвигая эти предложения: определить в сложившихся условиях кратчайший путь к отмене санкций. |
| Today, the emergency fund remains the quickest, most reliable and most adaptable source of emergency funding for UNFPA. | На сегодняшний день чрезвычайный фонд остается для ЮНФПА самым быстрым и надежным и наиболее гибким источник чрезвычайного финансирования. |
| Referring such disputes to a special arbitration tribunal - the details of whose establishment and operation would be defined in an optional protocol or an annex to the convention - would be the quickest and simplest solution. | Направление этих разногласий на рассмотрение специального арбитражного суда, условия создания и функционирования которого могут быть определены в факультативном протоколе или в приложении к конвенции, было бы самым быстрым и самым простым решением. |
| If a match is found, this should be communicated immediately to the Director of ONDCP by the quickest, and arguably most secure, means possible. | В случае установления подобного факта об этом следует незамедлительно уведомить директора НУБНОД самым быстрым и предположительно наиболее безопасным способом. |
| That would be the quickest and best way of obtaining a final political solution of the crisis in Bosnia and Herzegovina. | Это может стать самым быстрым и наилучшим способом достижения окончательного политического урегулирования кризиса в Боснии и Герцеговине. |
| FIFA's statistical analysis showed that Hernández was the quickest player in World Cup 2010, reaching a top speed of 32.15 km/h. | Статистический анализ ФИФА показал, что Эрнандес стал самым быстрым футболистом чемпионата мира, развив максимальную скорость в 32,15 км/ч. |
| Regarding his experience with One of Us , Bazilian said, I wrote that song one night - the quickest song I ever wrote - to impress a girl. | В одном из интервью Базилиан рассказал: «Я написал однажды ночью - самая быстрая песня, которую я когда-либо сочинял, - с целью произвести впечатление на девушку. |
| Quickest grand you ever made. | Самая быстрая тысяча, которую ты когда-либо зарабатывал. |
| Believe me, it'll be the quickest inspection on record. | Поверьте мне, это будет самая быстрая проверка. |
| Actually, she was the quickest. | Вобще то она самая быстрая. |
| It is also the quickest Civic Si off the line, with a factory 0-60 time of 6.7 seconds according to Honda. | Это также самая быстрая версия Civic Si из тех, что выпускалась, с ускорением 0-100 км/ч, равным 6,7 секунд, как сообщает Honda. |
| Cheapest and quickest overall solution, with fastest time to benefits. | Наиболее экономичное и самое быстрое в целом решение, позволяющее добиться получения выгод в кратчайшие сроки. |
| It's the quickest I've ever moved in my life. | Самое быстрое движение, которое я когда-либо совершала. |
| I think the subway is probably quickest. | Думаю, метро - быстрее всего. |
| Countries that implemented these policies generally made the quickest and most complete progress. | Как правило, страны, которые проводили такую политику, быстрее всего и в наибольшей степени достигли прогресса. |
| Quickest thing to do is get the code. | Быстрее всего - получить код. |
| Anyway, the quickest vyay was to go via the Champs-Elysées. | Быстрее всего было проехать по Елисейским полям. |
| Of all the sinners who fall into the Devil's grip, the proud fall the quickest. | Из всех грешников, которые попадают во власть Дьявола, быстрее всего они поддаются гордыне. |
| "The map is great, but do you think you could show us the quickest route to Shakespeare's manger?" | "Карта такая большая... вы бы не могли нам показать самый короткий путь к яслям, где родился Шекспир?" |
| That's the quickest route. | Это самый короткий путь. |
| As had been pointed out, one of the quickest ways to deal with climate change was to improve energy efficiency, an area in which many countries were making innovations. | Как уже отмеча-лось, самый короткий путь к решению проблемы изменения климата заключается в улучшении положения в области экономии энергии, области, в которой многие страны внедряют различные новшества. |
| Send reconnaissance troops to find the quickest path to Gungnae Fortress. | Отправь лазутчиков, пусть узнают самый короткий путь к Куннэ. |
| I'll be happy to show you the quickest route to the bridges. | Я с радостью покажу Вам самый короткий путь к мостам. |