The quickest route to the heart is through the fifth and sixth rib. | Самый быстрый путь до сердца - это через Между пятым и шестым ребром. |
In my personal view, the quickest path to achieving peace and reconciliation in Bosnia and Herzegovina is to put an end to the culture of defiance and impunity by achieving the arrest of Karadzic and Mladic and their trial in The Hague Tribunal. | Я считаю, что самый быстрый путь к достижению мира и примирения в Боснии и Герцеговине - это положить конец культуре неповиновения и безнаказанности, арестовав Караджича и Младича и передав их в руки Трибунала в Гааге. |
He's our quickest option. | Он наш самый быстрый вариант. |
Quickest route, no freeways. | Самый быстрый путь, в обход автострад. |
This way's the quickest. | Здесь самый быстрый путь. |
Hitch? This hitch was my quickest route. | Это и был мой кратчайший путь. |
So don't tell me you're not already drawing up plans for the quickest exit. | Не говори, что не строишь кратчайший план эвакуации. |
Why don't you just use your sat nav to find the quickest route back? | Почему бы вам просто не использовать навигатор, чтобы найти кратчайший путь? |
That is our primary consideration in advocating these proposals: calculate the quickest route, in the light of the realities, to the ending of sanctions. | Таково главное соображение, которым мы руководствовались, выдвигая эти предложения: определить в сложившихся условиях кратчайший путь к отмене санкций. |
We need to work out which one's quickest. | Нам нужно выявить кратчайший из них. |
Today, the emergency fund remains the quickest, most reliable and most adaptable source of emergency funding for UNFPA. | На сегодняшний день чрезвычайный фонд остается для ЮНФПА самым быстрым и надежным и наиболее гибким источник чрезвычайного финансирования. |
Reinforced political engagement from international and national actors was often the quickest route to a sustainable exit. | Повышение уровня политического участия международных и национальных участников часто является самым быстрым путем обоснованного вывода войск. |
Cartels routinely require the services of both a money remittance company and a telecommunications company to conduct funds transfers by the quickest and most cost-effective means available. | Картелям для осуществления перевода денежных средств самым быстрым и самым дешевым способом нередко требуется одновременно услуги компании по переводу средств и телекоммуникационной компании. |
Referring such disputes to a special arbitration tribunal - the details of whose establishment and operation would be defined in an optional protocol or an annex to the convention - would be the quickest and simplest solution. | Направление этих разногласий на рассмотрение специального арбитражного суда, условия создания и функционирования которого могут быть определены в факультативном протоколе или в приложении к конвенции, было бы самым быстрым и самым простым решением. |
That would be the quickest and best way of obtaining a final political solution of the crisis in Bosnia and Herzegovina. | Это может стать самым быстрым и наилучшим способом достижения окончательного политического урегулирования кризиса в Боснии и Герцеговине. |
Quickest grand you ever made. | Самая быстрая тысяча, которую ты когда-либо зарабатывал. |
Believe me, it'll be the quickest inspection on record. | Поверьте мне, это будет самая быстрая проверка. |
Actually, she was the quickest. | Вобще то она самая быстрая. |
It is also the quickest Civic Si off the line, with a factory 0-60 time of 6.7 seconds according to Honda. | Это также самая быстрая версия Civic Si из тех, что выпускалась, с ускорением 0-100 км/ч, равным 6,7 секунд, как сообщает Honda. |
It's good for everyone that the quickest car happens to be a legal car. | Это для всех хорошо, когда самая быстрая машина отвечает узаконенным требованиям. |
Cheapest and quickest overall solution, with fastest time to benefits. | Наиболее экономичное и самое быстрое в целом решение, позволяющее добиться получения выгод в кратчайшие сроки. |
It's the quickest I've ever moved in my life. | Самое быстрое движение, которое я когда-либо совершала. |
I think the subway is probably quickest. | Думаю, метро - быстрее всего. |
Countries that implemented these policies generally made the quickest and most complete progress. | Как правило, страны, которые проводили такую политику, быстрее всего и в наибольшей степени достигли прогресса. |
The developing region with the quickest doubling time is Africa, at 24 years. | Развивающимся регионом, где численность населения удвоится быстрее всего, является Африка (24 года). |
Anyway, the quickest vyay was to go via the Champs-Elysées. | Быстрее всего было проехать по Елисейским полям. |
Of all the sinners who fall into the Devil's grip, the proud fall the quickest. | Из всех грешников, которые попадают во власть Дьявола, быстрее всего они поддаются гордыне. |
"The map is great, but do you think you could show us the quickest route to Shakespeare's manger?" | "Карта такая большая... вы бы не могли нам показать самый короткий путь к яслям, где родился Шекспир?" |
That's the quickest route. | Это самый короткий путь. |
As had been pointed out, one of the quickest ways to deal with climate change was to improve energy efficiency, an area in which many countries were making innovations. | Как уже отмеча-лось, самый короткий путь к решению проблемы изменения климата заключается в улучшении положения в области экономии энергии, области, в которой многие страны внедряют различные новшества. |
Send reconnaissance troops to find the quickest path to Gungnae Fortress. | Отправь лазутчиков, пусть узнают самый короткий путь к Куннэ. |
I'll be happy to show you the quickest route to the bridges. | Я с радостью покажу Вам самый короткий путь к мостам. |