Примеры в контексте "Quiche - Киче"

Примеры: Quiche - Киче
The problem was concentrated in the Departments of Alta Verapaz, Quiche and Huehuetenango. Эта проблема существует в департаментах Альта-Верапас, Киче и Уэуэтенанго.
The Special Rapporteur visited the cities of Guatemala City, Solola, Quiche and Quetzaltenango during the course of his mission. В ходе своей миссии Специальный докладчик посетил города Гватемала, Солола, Киче и Кесальтенанго.
Appeals and complaints against members of the Quiche Trial Court unduly delayed preparations for Mr. Noriega's second retrial. Апелляции и жалобы на членов суда первой инстанции Киче привели к неоправданному затягиванию подготовки второго судебного процесса в отношении г-на Норьеги.
The Minister related recent incidents, which had occurred in Quiche, in which two police officers had been attacked by a mob. Министр привел недавние случаи, которые произошли в Киче, когда два полицейских подверглись нападению бандитской шайки.
The United Nations had undertaken major activities on the issue, including the establishment of the Permanent Forum on Indigenous Issues, one of whose members was a Quiche Maya from Guatemala. Организация Объединенных Наций предприняла важные шаги в данной области, включая создание Постоянного форума по вопросам коренных народов, одним из членов которого является представитель киче майя из Гватемалы.
A first instance judge, Miriam Maza Trujillo, requested a transfer after receiving a package containing a grenade and a note warning the judge that she would be killed if she did not leave Quiche. Судья первой инстанции Мириам Маза Трухильо попросила перевести ее в другое место после того, как получила посылку с гранатой и запиской, в которой ее предупреждали, что она будет убита, если не покинет Киче.
The first resulted in the death of five suspects in the area of Quiche and the second resulted in the death of two suspects in the village of San Benito, Chisec, Alta Verapaz. В первом случае погибло пять подозреваемых в районе Киче, а во втором двое подозреваемых в деревне Сан-Бенито, Чисек, Альта-Верапас.
Santa Cruz, Quiche (1) Санта-Крус, Киче (1)
Nebaj, Quiche (5) Небах, Киче (5)
Ixcan, Quiche (7) Искан, Киче (7)
The project is executed entirely by local organizations and benefits communities of the Quiche ethnic group who live both in the continguous zones and in the conservation zones themselves. Этот проект осуществляется исключительно силами местных организаций, а его бенефициарами являются общины народности киче, которые проживают как в пострадавших районах, так и в самих охраняемых зонах.
The population of Cobán is mostly indigenous, primarily Qechi, and Pogomchi. Cobán is reportedly the second-poorest region in the country after Quiche and the most marginalized in all areas of national policy. Согласно имеющейся информации, Кобан является вторым самым бедным районом в стране после Киче и наиболее отсталым с точки зрения показателей, касающихся всех направлений государственной политики.
Similarly, the Programme of Reconstruction and Development for the Quiche and Proderqui Departments (PRODERQUI) in Guatemala sets as one of its main targets the involvement of indigenous women in the restoration of community systems following the civil war. Аналогичным образом в качестве одной из основных целей гватемальской Программы реконструкции и развития в интересах народности киче (ПРРК) заявлено участие женщин из числа коренного населения в восстановлении общинного единства после гражданской войны.
The first trainee was Rigoberta Menchú Tún, Quiche leader from Guatemala, later Nobel Laureate and Special United Nations Ambassador for the Year of the World's Indigenous People and the United Nations International Decade of the World's Indigenous People. Первым представителем, получившим такую подготовку, была Ригоберта Менчу Тун, активистка племени киче из Гватемалы, позднее ставшая лауреатом Нобелевской премии и Специальным послом Организации Объединенных Наций в связи с проведением Международного года и Международного десятилетия коренных народов мира Организации Объединенных Наций.
Concern is also expressed that conditions of extreme poverty and social exclusion are endured, in particular by the indigenous Maya Quiche population. Обеспокоенность также выражается по поводу того, что коренное население, в особенности группы коренных народностей майя киче, проживают в условиях крайней нищеты и не имеют возможности участвовать в жизни общества.