| It was reported that the former Governor of Kandahar province had been kidnapped by six armed men on the outskirts of Quetta. | Кроме того, поступило сообщение о том, что в пригородах Кветты шесть вооруженных людей похитили бывшего губернатора провинции Кандагар. |
| The Saranan refugee village, established in 1989, is situated 106 km from Quetta and accommodates 3,100 families. | В деревне для беженцев Саранан, построенной в 106 километрах от Кветты в 1989 году, проживает 3100 семей. |
| 2.2 In July 1999, the author moved from Quetta to Lahore in Punjab to escape persecution. On 31 December 1999, he was kidnapped by five militants of the Sipah-E-Sahaba group. | 2.2 В июле 1999 года автор переехал, спасаясь от преследований, из Кветты в Лахор, провинция Пенджаб. 31 декабря 1999 года он был похищен пятью боевиками группировки Сипаи-Сахаба. |
| In addition, the mission held meetings with religious leaders, some 300 persons from Quetta and the south-eastern provinces, two groups of students, women's groups, and intellectuals. | Кроме того, миссия провела встречи с представителями высшего духовенства, примерно 300 лицами из Кветты и юго-восточных провинций, двумя группами студентов, женскими группами и представителями интеллигенции. |
| In 2004-05, 10 development schemes were approved by the development committee for supply of computers to various minority NGOs, schools, computer institutes, and churches in the minority populated areas of Rawalpindi/Islamabad, Lahore, Sanghar and Quetta. | В 2004-2005-х годах комитетом по развитию были утверждены десять проектов обеспечения компьютерами ряда ориентирующихся на меньшинства НПО, школ, компьютерных курсов и церквей в населённых меньшинствами районах Равалпинди/Исламабада, Лахора, Сангара и Кветты. |
| The settled areas were mainly the district around Quetta and Jaffarabad. | Районы с оседлым населением в основном концентрировались вокруг Кветты и Джаффарабада. |
| At least 70 houses were washed away by hill torrents in Nushki and over a dozen houses collapsed in Huda and Khrotabad areas of Quetta. | По крайней мере 70 зданий были смыты ливнями в Нушки, и более чем дюжина зданий разрушилась в областях Худа и Хротабад Кветты. |
| Chief recruiter of suicide bombers from the madrassas of Quetta and Rawalpindi. | Главный вербовщик смертников из медресе Кветты и Равалпинди. |
| The ninth case concerned Mr. Imran Khan, allegedly abducted by Frontier Corps agents in front of the main gate of the Quetta Civil Hospital on 7 September 2010. | Девятый случай касался г-на Имрана Хана, похищенного, как утверждается, 7 сентября 2010 года пограничниками при входе в больницу Кветты. |
| In the dark, congested alleys of Lahore, Karachi, Peshawar, or Quetta, the yearning is not for democratic liberalism, but for the believers to unite behind the one true faith. | В темных, перенаселенных переулках Лахора, Карачи, Пешавара или Кветты страстные желания направлены не в сторону демократического либерализма, а на то, чтобы верующие объединились вокруг одной истинной веры. |
| In May 2011 when security forces killed four Chechens and a Tajik in Kharotabad neighborhood of Quetta, a judicial tribunal was established to inquire into the incident. | В мае 2011 года, когда сотрудники сил безопасности убили в пригороде Харотабад города Кветты четырех чеченцев и одного таджика, рассмотрение этого дела было поручено специальному судебному органу. |