If this triangle turned into a quadrangle with the addition of Russia, China would be boxed in from virtually all sides. |
Если бы этот треугольник превратить в четырехугольник, добавив Россию, Китай был бы отгорожен фактически со всех сторон. |
It has various permutations: growth triangle, quadrangle and polygon depending on the number of participating countries. |
Они имеют различные названия: треугольник, четырехугольник или пятиугольник роста, в зависимости от количества участвующих стран. |
What does "quadrangle" mean? |
А что такое "четырехугольник"? |
We have also, within the ambit of SAARC, launched a "growth quadrangle" involving four member States - Bangladesh, India, Nepal and Bhutan - in order to explore areas of joint economic activity and take advantage of the factor of contiguity. |
Также, в рамках СААРК, мы учредили "четырехугольник экономического роста" с участием четырех государств-членов - Бангладеш, Индии, Непала и Бутана - для изучения областей совместной экономической деятельности и использования фактора близости. |
In Uxmal, they documented the Governor's House, the Nunnery Quadrangle and the Pyramid of the Magician. |
В Ушмале задокументировали Дом губернатора, четырехугольник Женского монастыря и Пирамиду волшебника. |