Английский - русский
Перевод слова Python
Вариант перевода Пайтона

Примеры в контексте "Python - Пайтона"

Все варианты переводов "Python":
Примеры: Python - Пайтона
I got her to watch a six-part documentary on Monty Python. Я заставил ее посмотреть шесть частей Монти Пайтона.
One of the great moments of Python is that we decided to stop. Один из решающих моментов Пайтона тот, что мы решили остановиться.
I thought that would be the way to do Python, finally. Кажется, вот как надо было сделать Пайтона в заключение.
I have every single tape of Monty Python. У меня есть все кассеты Монти Пайтона.
John was always very well known, he was the face of Python. Джон всегда был очень хорошо известен, он был лицом Пайтона.
I don't even like the good Monty Python sketches. Мне даже хорошие гэги Монти Пайтона не нравятся.
Wouldn't have pegged you for a Monty Python fan. Никогда бы не подумал, что ты поклонница Монти Пайтона.
So this is the ultimate and final documentary of Python Так что это - окончательный и последний документальный фильм Пайтона
"and Another Monty Python Record scribbled in?" "Еще одна запись Монти Пайтона"?
I go to these conferences and things and these kids are coming up who have just discovered Python, they're eight, nine years old. Когда я на всяких конференциях или вроде того, и подходят эти дети, которые только что открыли для себя Пайтона, им 8-9 лет.
Getting everybody to switch off, so after about the fourth or fifth show, nobody is watching Python except two people in England. Это вынуждает всех переключиться, так что примерно после 4 или 5 шоу никто не смотрит Пайтона, кроме двух человек в Англии.
That's a line from Monty Python, isn't it? Это ведь цитата из Монти Пайтона?
the third series of Python, we were all hauled into Paul Fox's office, to deal with some really serious matter here. В третьем сезоне Пайтона, все мы перебрались в офис Пола Фокса, заниматься здесь некоторыми действительно серьезными делами.
We apologise most sincerely to those of you who have bought this record under the impression that it was in any way connected with the television programme Monty Python's Flying Circus. Мы приносим самые искренние извинения тем из вас, кто купил эту запись, предполагая, что она была каким-либо образом связана с телепрограммой "Летающий цирк Монти Пайтона".
I remember after the first series of Python, we were on, what was it? Я помню, после первого сезона Пайтона, мы были на... что это было?
In a sense, the sort of the... the end of Python was sort of visible before we actually got shooting Meaning Of Life. В известном смысле, отчасти... конец Пайтона был вроде очевиден, прежде чем мы фактически начали съемку "Смысла жизни".
He'd always said he would be in there as a writer, and yet it was very difficult to think of just jettisoning Python because John wasn't there. Он всегда говорил, что будет там как писатель, и, несмотря на это очень трудно было думать о просто выбрасывании за борт Пайтона, потому что Джон там не участвовал.
Bought the video tapes of the early Monty Python stuff, the master tapes, and kept them in his attic. Купил пленки раннего материала Монти Пайтона, основные пленки, и сохранил их у себя на чердаке.
We've been working together for 30 years now and it's the perfect way to go, because what do you do after Python? Мы сотрудничаем уже 30 лет, и это идеальный способ работать, потому что, что делать после Пайтона?
He always had this problem about, you know, he can't go anywhere, or during the height of Python he couldn't go anywhere. У него всегда была с этим проблема, знаете, он не может никуда пойти, или в разгар Пайтона он не мог никуда пойти.
I look at those eyes and I see... a girl who reads Zadie Smith, who listens to John Mayer and ColdPlay, who loves Monty Python episodes and who, desperately, madly, deeply, wants, needs, longs for... Я смотрю в эти глаза и я вижу... девочку, которая читает Зэди Смит, слушает Джона Маера и Колдплей, обожает серии Монти Пайтона и отчаянно, безумно, страстно, желает, изнемогает и сгорает от любви... к шоколаду.
Jackie, your mom kind of sounds like a Monty Python skit. Джеки, твоя мама разговаривает, как пародисты Монти Пайтона.
My charity, Bruce, I'm raising money, or I've been giving money to the Monty Python Retirement Fund. Мой взнос, Брюс, такой, что свой заработок я вношу в Пенсионный Фонд Монти Пайтона.
For its American premiere the film was advertised as Monty Python's Jabberwocky despite protests from Gilliam. Для проката на территории Северной Америки фильм даже был переименован в «Бармаглот Монти Пайтона», вопреки всем протестам Гиллиама.
Episode 27 of Monty Python's Flying Circus is titled "Njorl's Saga". Первый скетч 27-го эпизода в «Летающем цирке Монти Пайтона» называется «Сага о Ньяле».