This phase is followed by pyrolysis (1 hour). |
После этой стадии начинается пиролиз (1 час). |
For all these reasons, it is expected that pyrolysis will play only a limited role in scrap tyre management. |
По всем вышеуказанным причинам можно предположить, что пиролиз будет играть лишь ограниченную роль в регулировании утильных шин. |
Permits are required for all waste management activities (collection, recycling, incineration, pyrolysis, treatment and trade of waste). |
Для осуществления всех видов деятельности по обращению с отходами (сбор, рекуперация, сжигание, пиролиз, обработка отходов и торговля ими) требуется разрешение. |
Furthermore, there are other thermal waste treatment methods (e.g. pyrolysis) that may be a relevant source of heavy metal emissions. |
Кроме того, существуют другие методы термической обработки отходов (например, пиролиз), которые могут также являться крупным источником выбросов тяжелых металлов. |
Investigations of fast-growing species, harvesting techniques and equipment and conversion techniques (such as gasification, pyrolysis, liquefaction and carbonization) have taken place in several countries, including some developing countries. |
В ряде стран, включая несколько развивающихся государств, проводились исследования быстрорастущих видов растений, методов уборки, а также испытания оборудования и методов преобразования (таких, как газификация, пиролиз, сжижение и карбонизация). |
Pyrolysis is the thermochemical decomposition of materials in the absence of oxygen. |
Пиролиз - это термохимическое разложение материалов в отсутствие кислорода. |
Pyrolysis and gasification; thermal depolymerization; plasma technologies. |
Пиролиз и газификация; термическая деполимеризация; плазменные технологии. |
Pyrolysis is a thermal degradation process carried out in the absence of oxygen or under conditions in which the concentration of oxygen is sufficiently low not to cause combustion. |
Пиролиз представляет собой процесс термического разложения без доступа воздуха или при таких условиях, когда концентрация кислорода достаточно низка, чтобы не допускать возгорания. |
Pyrolysis and gasification of PBDE/BFR containing polymers/articles |
Пиролиз и газификация полимеров/изделий, содержащих ПБДЭ/БОД |
The plasma pyrolysis of waste is carried out with the aid of one or more plasmotrons so that slag and pyrogas are formed, the pyrogas being purified to remove solid particles, tar and gaseous impurities. |
С помощью одного или нескольких плазмотронов осуществляют плазменный пиролиз отходов с получением шлака и пирогаза, очищают пирогаз от твёрдых частиц, смолы и газообразных примесей. |
Furthermore in thermal processes proposed or used for feedstock recycling (pyrolysis, gasification) or used for end-of-life treatment highly brominated PBDE are certainly debrominated to lower brominated PBDE including POPs. |
Кроме того, в тепловых процессах, предлагаемых или используемых для рециркуляции исходных материалов (пиролиз, газификация) или для обработки использованных изделий, высокобромированные ПБДЭ безусловно превращаются в ПБДЭ с меньшим содержанием брома, включая СОЗ. |
Although pyrolysis of type II kerogen yields less oil than type I, the amount yielded is still sufficient for type II-bearing sedimentary deposits to be petroleum source rocks. |
Хотя пиролиз керогенов II типа даёт меньше нефти, чем керогена I типа, получаемое количество все еще достаточно, чтобы считать породы, содержащие керогена II типа, потенциальными источниками нефти. |
These include techniques for recovering materials for recycling, for recycling feedstock - as either fuel or for manufacturing use, the pyrolysis of polymers with bromine recovery, recovery of bromine in incinerators, and separation of PBDE/BFR from plastic. |
К ним относятся восстановление материалов для рециркуляции; восстановление с целью рециркуляции исходных материалов - в виде топлива или для промышленного использования; пиролиз полимеров с рекуперацией брома; рекуперация брома в установках по сжиганию и отделение изделий, содержащих ПБДЭ/БОД (бромированные огнестойкие добавки), от пластика. |
Figure 6: Pyrolysis of scrap tyres |
Рисунок 6: Пиролиз утильных шин |
In this field, advances include low temperature pyrolysis, fast pyrolysis, direct catalytic liquefaction with more effective heat transfer to a liquid phase, and reduction in reactor times. |
Достижения в этой области включают: низкотемпературный пиролиз, ускоренный пиролиз, прямое каталитическое сжиживание с более эффективной передачей тепла при переходе в жидкое состояние и сокращение времени реакции. |
The most important technical concepts being developed for biomass power generation include direct firing of biomass, co-firing of biomass with coal, gasification, and pyrolysis of biomass to produce biocrude, either in liquid or gas forms. |
К наиболее важным направлениям технической мысли в области выработки электроэнергии из биомасса относятся: прямое сжигание биомассы, комбинированное сжигание биомассы с углем, газификация и пиролиз биомассы для получения биотоплива в жидком или газообразном виде. |
Pyrolysis and gasification are two related forms of thermal treatment where waste materials are heated to high temperatures with limited oxygen availability. |
Пиролиз и газификация - две формы переработки отходов при высокой температуре с ограниченным доступом кислорода. |
Pyrolysis of other cadmium compounds, such as the nitrate or the carbonate, also affords this oxide. |
Пиролиз более сложных производных кадмия, таких как нитрат или карбонат кадмия, также даёт этот оксид. |
The inventive method for thermally treating used tires consists in pyrolysing shredded tires at a temperature of 550-800 ºC in a reducing gas medium associated with pyrolysis product separation. |
В спосбе термической переработки изношенных шин осуществляют пиролиз измельченных шин при температуре 550-800оC в среде восстановительного газа с разделением продуктов пиролиза. |
Pyrolysis (thermal); |
с) пиролиз (термический процесс); |