Permits are required for all waste management activities (collection, recycling, incineration, pyrolysis, treatment and trade of waste). |
Для осуществления всех видов деятельности по обращению с отходами (сбор, рекуперация, сжигание, пиролиз, обработка отходов и торговля ими) требуется разрешение. |
Furthermore, there are other thermal waste treatment methods (e.g. pyrolysis) that may be a relevant source of heavy metal emissions. |
Кроме того, существуют другие методы термической обработки отходов (например, пиролиз), которые могут также являться крупным источником выбросов тяжелых металлов. |
The most important technical concepts being developed for biomass power generation include direct firing of biomass, co-firing of biomass with coal, gasification, and pyrolysis of biomass to produce biocrude, either in liquid or gas forms. |
К наиболее важным направлениям технической мысли в области выработки электроэнергии из биомасса относятся: прямое сжигание биомассы, комбинированное сжигание биомассы с углем, газификация и пиролиз биомассы для получения биотоплива в жидком или газообразном виде. |
Pyrolysis and gasification are two related forms of thermal treatment where waste materials are heated to high temperatures with limited oxygen availability. |
Пиролиз и газификация - две формы переработки отходов при высокой температуре с ограниченным доступом кислорода. |
Pyrolysis of other cadmium compounds, such as the nitrate or the carbonate, also affords this oxide. |
Пиролиз более сложных производных кадмия, таких как нитрат или карбонат кадмия, также даёт этот оксид. |