| The word "pygmy" is generally used to refer to the traditionally forest dwelling peoples of central African countries. | Слово "пигмей" обычно используется в отношении жителей центральноафриканских стран, традиционно проживающих в лесах. |
| It looks like the work of a pygmy with a blowgun. | Похоже, поработал пигмей с духовой трубкой. |
| Well, at least, I'm not a pygmy. | По крайней мере, я не пигмей. |
| My soul preached to me and showed me that I am neither more than the pygmy, nor less than the giant. | Моя душа мне проповедь прочла и показала мне, что я не более, чем пигмей, и не менее, чем гигант. |
| What is he, a pygmy? | Он у вас кто, пигмей? |
| And this is a bright guy, hard-working person, and Pygmy. | И этот замечательный парень, очень трудолюбивый, тоже пигмей. |
| Because he's Pygmy, he knows how to track elephants in the forest. | Потому что он пигмей и знает, как найти слона в лесу. |
| He says he's from Musigati, his father is a Pygmy. | Он говорит, что родом из Мусигати и его отец пигмей. |
| What's that carrying his bag, a Pygmy? | Кто это носит его сумку, пигмей? |
| They reported that their group of 13 persons was forced to sit on the floor and that three men, two women and one Pygmy were selected for execution. | Они сообщили, что группу из 13 человек заставили сесть на пол и для казни были выбраны трое мужчин, две женщины и один пигмей. |
| The term "Pygmy" did not exist in his mother tongue or in other native languages of the Congo; it had been used to describe a group of indigenous peoples, just as the word "Bantu" was used to describe a number of ethnic subgroups. | Термина «пигмей» не существует ни в его родном языке, ни в других языках народов, проживающих в Конго; он используется для описания группы коренных народов, точно также как слово «банту» используется для описания ряда этнических подгрупп. |
| What do you want, pygmy? | Что тебе надо, пигмей? |
| Look... a white pygmy. | Смотри, белый пигмей. |
| And our river guide was a brilliant Pygmy who spoke only by clicking. | Наш проводник, гениальный пигмей, изъяснялся вот так, цокая. |
| Similarly, a Pygmy was appointed to the post of non-presiding judge of the customary-law court in the South region. | В этой связи также стоит отметить, что в одном из обычных судов в Южном регионе на должность судьи был назначен пигмей. |
| I got a little pygmy standing beside me dressed like me. | Рядом со мной стоит пигмей, одетый также. |
| Pygmy Grotto (Hang Pygmy): This 845 m long grotto has several streams falling from mounts. | Пигмей (Pygmy): 845-метровый грот с несколькими потоками, извергающимися с возвышенностей. |
| Under domestic legislation on traditional courts, Pygmy litigants could refuse to be brought before a customary court without the presence of an adviser who represented their tradition. | В соответствии с камерунским законодательством о традиционных юрисдикциях подсудимый пигмей может отказаться предстать перед обычным судом, если в его составе не присутствует заседатель, который придерживается одинаковых с ним обычаев. |
| And this is a bright guy, hard-working person, and Pygmy. | И этот замечательный парень, очень трудолюбивый, тоже пигмей. |
| Because he's Pygmy, he knows how to track elephants in the forest. | Потому что он пигмей и знает, как найти слона в лесу. |