It will rain worthless blood money onto your putrid souls. |
Бесполезные и грязные деньги над вашей гнилой душой... |
I don't think so, you putrid sack of decaying flesh. |
Я так не думаю, гнилой мешок распадающейся плоти. |
There's no way you would find fish in putrid waters. |
В гнилой воде рыба не водится. |
The solid support given to the Revolution by almost the whole population makes it invulnerable to Mr. Bush's putrid ideology. |
Прочная поддержка Революции со стороны почти всего населения делает ее неуязвимой для гнилой идеологии г-на Буша. |
A 1730 description of the manufacture of phosphorus described the need for 50 or 60 pails of urine that was both putrid and "bred worms". |
Описание производства фосфора 1730 года упоминало о необходимости 50 или 60 ведер гнилой мочи, в которой «завелись черви». |
Big fish always bask in putrid waters! |
Большая рыба всегда прячется в гнилой воде! |
Putrid, brackish maggoty, foul |
Гнилой, тошнотворный, Капризный и грязный. |