Примеры в контексте "Puree - Пюре"

Все варианты переводов "Puree":
Примеры: Puree - Пюре
I do them with peach puree in the summertime. Летом я делаю их с персиковым пюре.
Coconut juice Bavarois With raspberry puree. Кокосовый сок Бавариан с малиновым пюре.
In the concentrated food industry, the potato flakes are used as thickening agent for instants soups, sauces, puree etc. В промышленности продовольственных концентратов, картофельные хлопья применяются как сгустители для быстро приготавливаемых супов, соусов, пюре и др.
That's a fresh peach puree, right? Там свежее персиковое пюре, да?
Did anybody see how he pre-heated up the potato puree? Кто-нибудь обратил внимание, как он разогревал картофельное пюре?
But I knew that the artichoke wouldn't keep overnight and that the beet puree wouldn't reheat well... Но я знал, что артишоки не простоят всю ночь и что свекольное пюре не разогреется...
It's puree of tube grubs. Это пюре из трубчатых личинок.
Reindeer sausage and pumpkin puree. Колбаску из оленины с тыквенным пюре.
With a fava bean puree. С пюре из бобов.
Various vegetable ragout, puree from beans, appetizers from marinated vegetables are also popular. Популярны в Молдове также разнообразные рагу из овощей, пюре из бобовых, закуски из маринованных овощей.
Equipment for kitchens, potato and vegetable peelers, turbo-blenders for sauce, puree, custard and cream making. Оборудование для кухонь, картофелечистки и овощечистки, турбомиксеры для производства соусов, пюре, кремов.
Income-generating activities that add value through the processing of agricultural products (parboiled rice, fruit jam, syrup, juice, puree, dried slices or chips etc.);; marketing of handcrafts and gathered items; занятие доходными видами деятельности: создание добавленной стоимости путем переработки сельскохозяйственной продукции (производство пропаренного риса, изготовление фруктовых джемов, сиропов, соков, пюре, сушеных чипсов и т. д.); сбыт собранных плодов и кустарных поделок;
Voilà. Short rib, Yukon gold puree, and asparagus. Рёбрышки, пюре, аспарагус.
I can offer you soup, puree and yogurt. НЕСМОТРЯ НА ИЗВЕСТНЫЕ НАМ ТРУДНОСТИ. МЫ МОЖЕМ ПРЕДЛОЖИТЬ СУП, ПЮРЕ, ЙОГУРТЫ.
This company became a leader in its industry for the production of concentrated juices and fruit puree in Ukraine. Это предприятие стало лидером в своей среде по производству концентрированных соков и фруктового пюре на территории Украины.
This baby will puree a small Chevy by the time Этот малыш сделает пюре из маленького "шевроле" к тому времени.
Well, I made you some of my special butternut squash puree. Ну, я приготовила свое фирменное пюре из мускатной тыквы.
Ingredients: plum puree, sugar, dried vegetables (garlic, sweet-scented pepper, red pepper), spicery (coriander, fenugreek, dill, basil, mint, savoury, tarragon). Состав: пюре сливовое, сахар, овощи сушеные (чеснок, перец сладкий, перец красный), пряности (кориандр, пажитник, укроп, базилик, мята, чабер, эстрагон).
I eat puree, soup, chopped ham... Приходится есть пюре да суп...
What's in the puree? На чем ты сделал пюре?
Parsnip puree might go really well with that lamb 'cause of the sweetness. Пюре из пастернака подойдёт к баранине, ведь оно сладкое.
You know, if you steam fresh vegetables... and then puree them in a blender... it would be better for your baby. Знаете, если вы ошпарите свежие овощи и сделаете из них пюре, это будет полезнее для вашего ребёнка.
You can chop, mix, slice, shred, knead, blend, puree. Можно нарезать кубиками, ломтиками, смешивать, крошить, замешивать тесто, взбивать, делать пюре.
Liver puree, asparagus salad and mixed fruit mash. Паштет из печени, салат из аспарагуса и фруктовое пюре.
The amuse tonight is Spanish mackerel... with clementine puree, pickled cranberry and lemon pepper. Ќа закуску сегодн€ готовим испанскую скумбрию... с пюре из клементинов, маринованной клюквой и перцем с цедрой лимона.