| She used to follow me around like a puppy. | Ходила за мной по пятам, как щенок. |
| Here's a puppy Eddie said he'd give me. | Смотри какой щенок Эдди сказал, что отдаст его мне. |
| Well, you're no puppy, that's for sure. | Ну, ты не щенок, это точно. |
| You're talking about him like he's a... a lost puppy. | Ты говоришь о нем так, будто он... Потерянный щенок. |
| Say it's a puppy. | Скажи, что это щенок. |
| He's like a giant puppy with no shame. | Он как гигантский щеночек без стыда. |
| I'm a lovable puppy, and you kick me. | Я милый щеночек, а вы пинаете меня. |
| It's written to a woman and signed 'Puppy'. | Оно написано женщине и подписано "Щеночек". |
| Come on, puppy, come on. | Давай, щеночек, быстрее. |
| Don't be shy, little puppy. | Не скромничай, щеночек. |
| Two nights past, I heard puppy barking at Hell Hall. | Две ночи тому назад, я слышал щенячий лай в Хелл Холле. |
| So we took off your clothes and you made this... whimpering puppy sound that Coach always loved. | Потом мы сняли с тебя одежду, и ты издал такой скулящий щенячий звук, который так всегда любил тренер. |
| Excedrin headache number one: puppy mill. | "Экседрин" лучший от головной боли: щенячий питомник. |
| You ever see the Puppy Bowl? | Ты видела щенячий футбол? |
| He's a puppy revolted by stench. | Он - собачка, которой не нравится зловоние. |
| No, wise guy, it's not a puppy. | Нет, остряк, не собачка. |
| Does Harvey know his puppy's off his leash? | Харви знает, что его собачка сорвалась с поводка? |
| So there she was in the garage right among the - you know, there's an oil stain that Herb's been meaning to take care of - there she is, our little puppy, with a full litter. | Так, что она была в гараже. прямо посреди - знаете ли, там есть масляное пятно которое Херб все собирался убрать... и вот она там, наша милая собачка, с кучей щенков. |
| You think you're a real man because you've got Joanna trotting after you like a puppy! | Думаешь, что ты настоящий мужик, ведь Джоанна бегает за тобой, как собачка! |
| The puppy looked at her with very sad eyes. | Пёсик посмотрел на неё очень грустно. |
| Many fleas, puppy. | Какой же ты блохастый, пёсик! |
| It's OK, puppy. | Всё хорошо, пёсик. |
| I call him... puppy. | Я зову его... пёсик. |
| What about you, little puppy? | Что скажешь, мой пёсик? |
| On January 26, 2014, Snarky Puppy, with vocalist Lalah Hathaway, won a Grammy Award in the Best R&B Performance category for their rendition of the Brenda Russell song "Something" from Family Dinner - Volume 1. | 26 января того же года, Snarky Puppy, совместно с вокалисткой Лалой Хатауэй, выиграли Грэмми в номинации «Лучшее R&B выступление» с песней Бренды Рассел "Something" из альбома Family Dinner - Volume 1. |
| Snarky Puppy is a Brooklyn-based "fusion-influenced jam band" led by bassist, composer, and producer Michael League. | Snarky Puppy - базирующийся в Бруклине «... джем-бэнд вдохновлённый фьюжном», возглавляемый бас-гитаристом, композитором и продюсером Майклом Лигой. |
| Front Line Assembly (FLA) is a Canadian electro-industrial band formed by Bill Leeb in 1986 after leaving Skinny Puppy. | Front Line Assembly (название часто сокращается до FLA) - канадская электро-индастриал-группа, основанная в 1986 году Биллом Либом после выхода из состава Skinny Puppy. |
| Having both been made by cEvin Key and Dave Ogilvie, it is unclear whether the track was originally a creation of Skinny Puppy or of The Tear Garden. | Поскольку Кевин Кей и Дэйв Огилви являются авторами двух этих версий композиции, остаётся не ясным тот факт, была ли она создана группой Skinny Puppy или The Tear Garden. |
| Puppy Package Manager can also trim the software bloat of a package to reduce the disk space used. | Менеджер Puppy Package Manager также может облегчить «раздутый» программный пакет для уменьшения использования дискового пространства. |
| This guy's a puppy that's been kicked too often. | Парень выглядит как собачонка, которую часто пинают. |
| You followed me like a puppy from Busan to Seoul | Таскаешься за мной, как собачонка, от Пусана до Сеула. |
| The way you follow me like a lovesick puppy. | Вы следуете за мной, как преданная собачонка. |
| Following Walter around like a puppy. | Носился вокруг Уолтера как собачонка. |
| And from that moment, she was glued to you like a lost puppy. | И с того момента она за тобой как собачонка бегала. |
| just like a puppy. | Он бегал за ними на коленках как собака. |
| My dog, who's so not a puppy anymore. | Моя собака, которая уже совсем не щенок. |
| And you were born as a dog, in the daylight, you're like a puppy. | И ты родилась как собака, но при солнышке ты как маленький щенок. |
| The reason why I'm here today, in part, is because of a dog - an abandoned puppy I found back in the rain, back in 1998. | Причиной, по которой я сейчас стою здесь, стала моя собака: заброшенный щенок, которого я нашла под дождем еще в 1998 году. |
| It is vital to subdue the Czechoslovakian Wolfdog's passion for hunting when it is a puppy to avoid aggressive behavior towards smaller animals as an adult. | Очень важно в самом юном возрасте подчинить себе охотничью страсть влчака, иначе во взрослом возрасте собака может проявлять агрессивность по отношению к более мелким животным. |