| But you can't keep following me around like a lost puppy. | Но ты не можешь продолжать шастать вокруг меня как потерявшийся щенок. |
| A puppy once bit my face. | Однажды, щенок укусил меня в лицо. |
| He's like a little puppy, bringing her sticks. | Он словно щенок, принёсший палку. |
| I get a puppy? | У меня есть щенок? |
| Okay, when he was a kid, he had this little, sweet, little puppy, and he was the happiest chap in all of Germany. | Когда он был ребёнком, у него был маленький миленький щенок и он был самым счастливым парнишкой в Германии. |
| Let's get this little puppy round it. | Давай сделаем этот поворот, маленький щеночек. |
| And this puppy is... ready to ship. | И этот щеночек... готов к отправке. |
| But it was only one puppy. | Но это был всего один щеночек. |
| You want to take this case 'cause he's yet another lonely, sad puppy. | Ты хочешь взять это дело, потому что он ещё один одинокий жалобный щеночек. |
| ~ Look at you, his little puppy. | Посмотрите на него, какой милый щеночек |
| Two nights past, I heard puppy barking at Hell Hall. | Две ночи тому назад, я слышал щенячий лай в Хелл Холле. |
| So we took off your clothes and you made this... whimpering puppy sound that Coach always loved. | Потом мы сняли с тебя одежду, и ты издал такой скулящий щенячий звук, который так всегда любил тренер. |
| Excedrin headache number one: puppy mill. | "Экседрин" лучший от головной боли: щенячий питомник. |
| You ever see the Puppy Bowl? | Ты видела щенячий футбол? |
| He's a puppy revolted by stench. | Он - собачка, которой не нравится зловоние. |
| Does Harvey know his puppy's off his leash? | Харви знает, что его собачка сорвалась с поводка? |
| Give me one week, and she'll follow me like a puppy | Неделя и забегает за мной как собачка. |
| You think you're a real man because you've got Joanna trotting after you like a puppy! | Думаешь, что ты настоящий мужик, ведь Джоанна бегает за тобой, как собачка! |
| Look how curious the puppy is. | Какая у нас любопытная собачка. |
| The puppy just barely scratched me. | Тот пёсик лишь чуть царапнул меня. |
| Many fleas, puppy. | Какой же ты блохастый, пёсик! |
| It's OK, puppy. | Всё хорошо, пёсик. |
| It's okay, puppy. | Всё хорошо, пёсик. |
| What about you, little puppy? | Что скажешь, мой пёсик? |
| Snarky Puppy combines jazz, rock, and funk and has won three Grammy Awards. | Snarky Puppy это сплав джаза, рока и фанка, трижды удостоенный Грэмми. |
| Johansson got his start musically by making his own remixes of tracks by Skinny Puppy and posting them online under the name Triptamine, in 1998. | Йоханссон начал свой путь в музыке с ремиксов на треки Skinny Puppy, разместив их в интернете под именем Triptamine в 1998. |
| On January 26, 2014, Snarky Puppy, with vocalist Lalah Hathaway, won a Grammy Award in the Best R&B Performance category for their rendition of the Brenda Russell song "Something" from Family Dinner - Volume 1. | 26 января того же года, Snarky Puppy, совместно с вокалисткой Лалой Хатауэй, выиграли Грэмми в номинации «Лучшее R&B выступление» с песней Бренды Рассел "Something" из альбома Family Dinner - Volume 1. |
| In 2016, Stanton and Lettieri of Snarky Puppy contributed on Indonesian jazz singer Eva Celia's debut album, And So It Begins. | В 2016 году, Стэнтон и Леттири из Snarky Puppy сотрудничали с индонезийской джазовой певицей Эвой Селией на её дебютном альбоме And So It Begins. |
| Some electro-industrial groups adopted industrial metal techniques in this period, including Skinny Puppy (on their Rabies, co-produced by Jourgensen), and Front Line Assembly. | Также, некоторые электро-индастриал-группы адаптировали черты индастриал-метала в своей музыке, включая Skinny Puppy (альбом Rabiesruen, со-продюсированный Йоргенсеном), и Front Line Assembly. |
| This guy's a puppy that's been kicked too often. | Парень выглядит как собачонка, которую часто пинают. |
| You followed me like a puppy from Busan to Seoul | Таскаешься за мной, как собачонка, от Пусана до Сеула. |
| The way you follow me like a lovesick puppy. | Вы следуете за мной, как преданная собачонка. |
| You may be Liv's... Puppy, but... | Ты может быть и... собачонка Лив. |
| And from that moment, she was glued to you like a lost puppy. | И с того момента она за тобой как собачонка бегала. |
| Qing Emperor has sent this puppy as your wedding gift. | Эта собака - подарок принца Империи Цин. |
| Try not to look like a sad puppy. | И не смотри, как побитая собака. |
| You think that I'm a puppy...? | Я тебе что собака? |
| And you were born as a dog, in the daylight, you're like a puppy. | И ты родилась как собака, но при солнышке ты как маленький щенок. |
| A young dog is called a "puppy." | Маленькая собака называется щенком. |