| Like a little lost puppy, and my heart just went out to him. | Как потерявшийся щенок и я сразу в него влюбилась. |
| I'm done following you around like a confused little puppy. | Мне надоело ходить за тобой, будто маленький щенок. |
| Is it good soft, like a puppy? | По-хорошему мягкими, как щенок? |
| You are not... an ordinary puppy. | Ты... не обычный щенок. |
| And whose puppy is this? | А чей это щенок? |
| That was me talking, not the puppy. | Это я говорил, а не щеночек. |
| This puppy's got five years worth. | Этот щеночек стоит пяти лет. |
| I'm just a little puppy. | Я всего лишь маленький щеночек. |
| It's a little puppy with a broken paw. | Щеночек со сломанной лапкой. |
| You smell sweet, like a puppy. | Сладко, как щеночек. |
| Two nights past, I heard puppy barking at Hell Hall. | Две ночи тому назад, я слышал щенячий лай в Хелл Холле. |
| So we took off your clothes and you made this... whimpering puppy sound that Coach always loved. | Потом мы сняли с тебя одежду, и ты издал такой скулящий щенячий звук, который так всегда любил тренер. |
| Excedrin headache number one: puppy mill. | "Экседрин" лучший от головной боли: щенячий питомник. |
| You ever see the Puppy Bowl? | Ты видела щенячий футбол? |
| He's a puppy revolted by stench. | Он - собачка, которой не нравится зловоние. |
| No, wise guy, it's not a puppy. | Нет, остряк, не собачка. |
| Does Harvey know his puppy's off his leash? | Харви знает, что его собачка сорвалась с поводка? |
| So there she was in the garage right among the - you know, there's an oil stain that Herb's been meaning to take care of - there she is, our little puppy, with a full litter. | Так, что она была в гараже. прямо посреди - знаете ли, там есть масляное пятно которое Херб все собирался убрать... и вот она там, наша милая собачка, с кучей щенков. |
| You think you're a real man because you've got Joanna trotting after you like a puppy! | Думаешь, что ты настоящий мужик, ведь Джоанна бегает за тобой, как собачка! |
| The puppy looked at her with very sad eyes. | Пёсик посмотрел на неё очень грустно. |
| Many fleas, puppy. | Какой же ты блохастый, пёсик! |
| It's OK, puppy. | Всё хорошо, пёсик. |
| I call him... puppy. | Я зову его... пёсик. |
| What about you, little puppy? | Что скажешь, мой пёсик? |
| He initially titled it Snoopy Pong and fashioned the cabinet after Snoopy's doghouse with the character on top, but retitled it to Puppy Pong and altered Snoopy to a generic dog to avoid legal action. | Вначале он назвал её Snoopy Pong и разукрасил корпус по типу будки Снупи, с самим персонажем сверху, но потом переименовал игру в Puppy Pong и заменил Снупи на другую собаку, чтобы избежать судебного иска. |
| Having both been made by cEvin Key and Dave Ogilvie, it is unclear whether the track was originally a creation of Skinny Puppy or of The Tear Garden. | Поскольку Кевин Кей и Дэйв Огилви являются авторами двух этих версий композиции, остаётся не ясным тот факт, была ли она создана группой Skinny Puppy или The Tear Garden. |
| Because of the relative ease with which the Woof tool and the remaster tool can be used to build variants of Puppy Linux, there are many variants available. | Из-за относительной легкости, с которой инструмент Woof может быть использован для создания вариантов Puppy Linux, существует много паплетов. |
| Some electro-industrial groups adopted industrial metal techniques in this period, including Skinny Puppy (on their Rabies, co-produced by Jourgensen), and Front Line Assembly. | Также, некоторые электро-индастриал-группы адаптировали черты индастриал-метала в своей музыке, включая Skinny Puppy (альбом Rabiesruen, со-продюсированный Йоргенсеном), и Front Line Assembly. |
| Initially envisioned as an experimental side project by cEvin Key (Kevin Crompton) while he was in the new wave band Images in Vogue, Skinny Puppy evolved into a full-time project with the addition of vocalist Nivek Ogre (Kevin Ogilvie). | Изначально Skinny Puppy возникла как экспериментальный побочный проект Кевина Ки (урождённый Кевин Кромптон) - участника нововолновой группы Images in Vogue, но с приходом Нивека Огра (урождённый Кевин Огилви) она переродилась в полноценный проект. |
| You followed me like a puppy from Busan to Seoul | Таскаешься за мной, как собачонка, от Пусана до Сеула. |
| The way you follow me like a lovesick puppy. | Вы следуете за мной, как преданная собачонка. |
| You may be Liv's... Puppy, but... | Ты может быть и... собачонка Лив. |
| Following Walter around like a puppy. | Носился вокруг Уолтера как собачонка. |
| And from that moment, she was glued to you like a lost puppy. | И с того момента она за тобой как собачонка бегала. |
| Try not to look like a sad puppy. | И не смотри, как побитая собака. |
| A young dog is called a "puppy." | Маленькая собака называется щенком. |
| I'm a mud puppy | Я грязная, как собака... |
| The reason why I'm here today, in part, is because of a dog - an abandoned puppy I found back in the rain, back in 1998. | Причиной, по которой я сейчас стою здесь, стала моя собака: заброшенный щенок, которого я нашла под дождем еще в 1998 году. |
| Siffredi, who you whine after like a lost puppy... | Сиффреди, которого ты ищешь, как собака своего хозяина, |