Английский - русский
Перевод слова Puncture

Перевод puncture с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Прокол (примеров 35)
I'll mend the puncture, take them off and they'll dry out before we get there. Я заклею прокол, сниму их, и они высохнут раньше, чем мы доберемся до места.
Dr. Gallinger, locate a site above the weakened arterial wall of the aneurysm that will be able to endure a small puncture and subsequent manipulation. Доктор Гэллинджер, найдите место, над ослабленной артериальной стенкой аневризмы которое вынесет небольшой прокол и последующие манипуляции.
All five balloons had a perfectly cylindrical puncture under the lip. Все пять шаров имели ровный цилиндрический прокол, прямо рядом с краем.
At the Bahrain Grand Prix, Vergne suffered a puncture and had to retire from the race and Ricciardo finished 16th and ultimately a lap down. На Гран-при Бахрейна Вернь получил прокол и сошёл с дистанции, в то время как Риккардо финишировал 16-м.
A pity puncture at the legendary Ouninpohja special stage dropped the crew back to the 16th place in overall standings, but their first place in Class 3 remained unbeatable. Обидный прокол на легендарном СУ "Оунинпохья" отбросил экипаж на 16-е место в абсолюте, но положение в классе всё равно осталось недосягаемо - 1-е место в Class 3.
Больше примеров...
Пункция (примеров 13)
You knew the next step would be a lumbar puncture. Вы знали, что следующим шагом должна была быть поясничная пункция.
No, the lumbar puncture's clear. Нет, люмбальная пункция ничего не выявила.
After practice, when I came out to the car, I had a puncture. После практики, когда я вышел к машине, у меня была пункция.
I still have one more lumbar puncture. У меня еще одна люмбальная пункция
A lumbar puncture would almost certainly give us a definitive answer. Ведь пункция должна дать нам окончательный ответ, практически 100% точности.
Больше примеров...
Проколоть (примеров 9)
He uses his claws to puncture Gorgon's face intending to find information for his masters. Он использует свои когти, чтобы проколоть лицо Горгона, намереваясь найти информацию для своих мастеров.
If you puncture this just right, You can control the blood flow. Если проколоть прямо здесь, то можно контролировать кровотечение.
So a high heel could puncture a spleen? Так высокие каблуки могут проколоть селезенку?
We use the crowd to our advantage, we get close enough to puncture her skin, and then we make a hasty exit without any fuss. Мы используем толпу в нашу пользу, мы подеремся достаточно близко, чтобы проколоть ее кожу, затем мы быстро и без шума уходим.
It is critical not to puncture the mass during the removal. Важно не проколоть абсцесс во время удаления.
Больше примеров...
Проткнуть (примеров 9)
Deep enough to puncture one wall of the carotid artery without rupturing it. Достаточно глубокий, чтобы проткнуть одну стенку сонной артерии и не разорвать её.
Give me a reason... why I shouldn't puncture your neck this instant. Дай мне хоть одну причину... почему мне не следует проткнуть твою шею сейчас же?
She could puncture her heart. Она может проткнуть сердце.
The point is, I was so tired, I tried to puncture an eight-gauge aluminum foil with a leather awl. Дело в том, что я был таким уставшим, что попытался проткнуть алюминиевую фольгу 8 калибра шилом для кожи.
Like, even when I'm so sick of hearing him practice the same thing over and over again, that I think if I hear it one more time I might puncture my own eardrum, I can step back and recognize that it's actually pretty amazing. Даже когда мне до тошноты надоедает слушать его репетиции, бесконечно раз за разом, снова и снова, настолько, что я готова проткнуть себе барабанную перепонку только бы не слышать, я могу отступить и признать, что на самом деле это прекрасно.
Больше примеров...
Прокалывать (примеров 2)
Erez, try not to puncture my tire next time? Эрез, постарайся в следующий раз не прокалывать мне колесо?
Why, who dares puncture someone's ball, right 'Blindy'? А что, нечего прокалывать чей-то мяч, правильно, Очкарик?
Больше примеров...
Уколов (примеров 6)
Of course, it explains the puncture marks on Hazel's legs. Разумеется, это и объясняет следы от уколов на ногах Хейзел.
No puncture marks or tears in the clothing. Ни следов уколов или порванной одежды.
Until 2005, all published usage of the puncture method required that the coordinate position of all punctures remain fixed during the course of the simulation. До 2005 года во всех опубликованных примерах использования метода «уколов» требовалось, чтобы координаты всех уколов были фиксированными на протяжении всего времени действия моделирования.
There were puncture marks on her legs, evidence of recent injections. У неё на ногах были следы от уколов, признак недавних инъекций.
The police would find their bodies, puncture marks on their neck, like a vampire. Полиция находила их тела с отметинами от уколов на шее словно от укуса вампира.
Больше примеров...