Английский - русский
Перевод слова Puncture

Перевод puncture с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Прокол (примеров 35)
So we have a four-pronged puncture on the palm. Таким образом у нас есть четырех точечный прокол На ладони.
There's a puncture mark on your forehead. На вашем лбу прокол.
So my favorite quote about laparoscopic surgery comes from a Doctor H. C. Jacobaeus: "It is puncture itself that causes risk." Моя любимая цитата о лапароскопии принадлежит доктору Гансу Христиану Якобеусу «Прокол сам по себе вызывает риск».
It says here in chapter two that there was a puncture mark in-between the housekeeper's toes. Во второй главе написано, что прокол был между пальцами горничной.
That must've been a very distinctively shaped, and awfully talkative puncture for you to get all of that. Должно быть, прокол был очень явственный и с четкими краями и ужасно говорливый, раз ты знаешь такие подробности.
Больше примеров...
Пункция (примеров 13)
After practice, when I came out to the car, I had a puncture. После практики, когда я вышел к машине, у меня была пункция.
A lumbar puncture could confirm. Люмбальная пункция всё прояснит.
The lumbar puncture should relieve some pressure. Спинномозговая пункция снизит давление.
If Mr. Lucas showed up needing a lumbar puncture, would he have to wait until tomorrow? И если бы поясничная пункция потребовалась мистеру Лукасу, ему бы тоже пришлось ждать до завтра?
A lumbar puncture would almost certainly give us a definitive answer. Ведь пункция должна дать нам окончательный ответ, практически 100% точности.
Больше примеров...
Проколоть (примеров 9)
He uses his claws to puncture Gorgon's face intending to find information for his masters. Он использует свои когти, чтобы проколоть лицо Горгона, намереваясь найти информацию для своих мастеров.
So a high heel could puncture a spleen? Так высокие каблуки могут проколоть селезенку?
Jumpsuits, serving a more utilitarian function, were the only costumes to have pockets, and were made with a heavyweight spandex that required a special needle to puncture the thick material. Комбинезоны, выполнявшие более утилитарную функцию, были единственными костюмами с карманами и были сделаны из тяжелого спандекса, который требовал специальной иглы, чтобы проколоть толстый материал.
It is critical not to puncture the mass during the removal. Важно не проколоть абсцесс во время удаления.
Puncture empty containers to prevent re-use. Необходимо проколоть пустые контейнеры для предотвращения повторного использования.
Больше примеров...
Проткнуть (примеров 9)
Deep enough to puncture one wall of the carotid artery without rupturing it. Достаточно глубокий, чтобы проткнуть одну стенку сонной артерии и не разорвать её.
Our weapons aren't strong enough to puncture a thin plastic tent that thick. Наши орудия не достаточно сильны, чтобы проткнуть тонкий целлофановый мешок, который толстый.
They say it could puncture the skin of a rhino from a hundred... Говорят он может проткнуть кожу носорога со ста...
I shouldn't let his needle puncture our love bubble. Я не позволю его иголке проткнуть наш любовный пузырь.
Give me a reason... why I shouldn't puncture your neck this instant. Дай мне хоть одну причину... почему мне не следует проткнуть твою шею сейчас же?
Больше примеров...
Прокалывать (примеров 2)
Erez, try not to puncture my tire next time? Эрез, постарайся в следующий раз не прокалывать мне колесо?
Why, who dares puncture someone's ball, right 'Blindy'? А что, нечего прокалывать чей-то мяч, правильно, Очкарик?
Больше примеров...
Уколов (примеров 6)
Of course, it explains the puncture marks on Hazel's legs. Разумеется, это и объясняет следы от уколов на ногах Хейзел.
No puncture marks or tears in the clothing. Ни следов уколов или порванной одежды.
There were no puncture marks on Mr Sinclair's body. На теле мистера Синклера не было следов от уколов.
Until 2005, all published usage of the puncture method required that the coordinate position of all punctures remain fixed during the course of the simulation. До 2005 года во всех опубликованных примерах использования метода «уколов» требовалось, чтобы координаты всех уколов были фиксированными на протяжении всего времени действия моделирования.
The police would find their bodies, puncture marks on their neck, like a vampire. Полиция находила их тела с отметинами от уколов на шее словно от укуса вампира.
Больше примеров...