| That just leaves the puncture weapon unidentified. | Это оставляет неопределенным оружие, которым сделан прокол. |
| I found a very small puncture in the boy's hyoid. | Я обнаружил небольшой прокол в подъязычной кости мальчика. |
| Dr. Gallinger, locate a site above the weakened arterial wall of the aneurysm that will be able to endure a small puncture and subsequent manipulation. | Доктор Гэллинджер, найдите место, над ослабленной артериальной стенкой аневризмы которое вынесет небольшой прокол и последующие манипуляции. |
| First, I found a round puncture in the sidewall of a brand new tire on the station wagon that Cady was driving. | Во первых... я нашел круглый прокол в боку новой покрышки машины которой управляла Кеди. |
| Despite initial reports that Mansell incurred a puncture in the tunnel on lap 71 Goodyear later denied this was the case. | Несмотря на первоначальные сообщения о том, что Мэнселл в туннеле получил прокол на 71-м круге, однако Goodyear позже опроверг эту информацию. |
| John Doe's lumbar puncture and tetanus titer are negative. | Люмбальная пункция и тест на столбняк отрицательные. |
| A lumbar puncture is often needed to tell the difference between first and second stage disease. | Для определения разницы между первой и второй стадией болезни часто требуется люмбальная пункция. |
| A lumbar puncture could confirm. | Люмбальная пункция всё прояснит. |
| I have a lumbar puncture. | У меня люмбальная пункция. |
| The lumbar puncture should relieve some pressure. | Спинномозговая пункция снизит давление. |
| The chances that we could puncture her heart are too high. | Шансы на то, что мы можем проколоть ее сердце, высоки. |
| We use the crowd to our advantage, we get close enough to puncture her skin, and then we make a hasty exit without any fuss. | Мы используем толпу в нашу пользу, мы подеремся достаточно близко, чтобы проколоть ее кожу, затем мы быстро и без шума уходим. |
| We can puncture his mucus membrane. | Мы сможем проколоть его слизистую. |
| It is critical not to puncture the mass during the removal. | Важно не проколоть абсцесс во время удаления. |
| Puncture empty containers to prevent re-use. | Необходимо проколоть пустые контейнеры для предотвращения повторного использования. |
| Our weapons aren't strong enough to puncture a thin plastic tent that thick. | Наши орудия не достаточно сильны, чтобы проткнуть тонкий целлофановый мешок, который толстый. |
| They say it could puncture the skin of a rhino from a hundred... | Говорят он может проткнуть кожу носорога со ста... |
| I shouldn't let his needle puncture our love bubble. | Я не позволю его иголке проткнуть наш любовный пузырь. |
| The steel cord in the tyre could puncture the lining | Стальной корд в шине может проткнуть изоляцию |
| She could puncture her heart. | Она может проткнуть сердце. |
| Erez, try not to puncture my tire next time? | Эрез, постарайся в следующий раз не прокалывать мне колесо? |
| Why, who dares puncture someone's ball, right 'Blindy'? | А что, нечего прокалывать чей-то мяч, правильно, Очкарик? |
| Of course, it explains the puncture marks on Hazel's legs. | Разумеется, это и объясняет следы от уколов на ногах Хейзел. |
| No puncture marks or tears in the clothing. | Ни следов уколов или порванной одежды. |
| There were no puncture marks on Mr Sinclair's body. | На теле мистера Синклера не было следов от уколов. |
| Until 2005, all published usage of the puncture method required that the coordinate position of all punctures remain fixed during the course of the simulation. | До 2005 года во всех опубликованных примерах использования метода «уколов» требовалось, чтобы координаты всех уколов были фиксированными на протяжении всего времени действия моделирования. |
| There were puncture marks on her legs, evidence of recent injections. | У неё на ногах были следы от уколов, признак недавних инъекций. |