Well punctuation was atrocious but you got the heart of a poet. | Ну, пунктуация страдает, но у вас сердце поэта. |
The punctuation at the end of a sentence gives meaning to every word, every space that proceeded it. | Пунктуация в конце предложения придаёт значение каждому слову, каждой паузе, предшествовавшей ей. |
If you select "Caption Text", the punctuation and the space at the beginning of the caption does not appear in the index entry. | Если был выбран "Текст названия", пунктуация и пробел в начале заголовка не будут отображаться в элементе указателя. |
Spelling's the new punctuation. | Орфография это новая пунктуация. |
Beyond that, punctuation is weak or non-existent in the manuscripts, and in the 1880s Karl Friedrich Geldner had to devise one for standardized transcription. | В остальном пунктуация в рукописях либо эпизодична, либо вовсе отсутствует, и в 1880-х Карл Гельднер разработал свою систему для стандартизированной транскрипции. |
Punctuation is mostly as in English, though question marks and exclamation points are not used. | Знаки препинания в основном, как в английском, хотя, знаки вопроса и восклицательный не используются. |
Punctuation marks are generally removed, and some also remove short, common words such as conjunctions. | Знаки препинания, в основном, удаляются, как и удаляются некоторые короткие общие слова, такие как союзы. |
Any password you create should contain from 6 to 8 characters, and should contain both upper- and lower-case characters, as well as punctuation characters. | Любой создаваемый пароль должен содержать от 6 до 8 символов, в том числе как заглавные, так и строчные буквы и знаки препинания. |
Well, he's nice, and he uses proper punctuation in texts. | Что ж, он хороший и нормально ставит знаки препинания в смс. |
Implementations of tag clouds also include text parsing and filtering out unhelpful tags such as common words, numbers, and punctuation. | Реализация облака тегов также включает синтаксический анализ фильтрацию ненужных тегов, таких как предлоги, местоимения, чи́сла и знаки препинания. |
You can't search for words that include punctuation. | Вы не можете осуществить поиск по словам, содержащим знаки пунктуации. |
Specifies the white-space and punctuation characters used to separate strings into multiple words. | Указывает пробельные символы и знаки пунктуации, используемые для разделения строк на несколько слов. |
Not valid, punctuation marks are not allowed | Неверно; знаки пунктуации не разрешены |
During the post-retrieval scan, phrases are checked just as they are, including any punctuation. | В процессе двух-фазовогосканирования фразы проверяются точно так же, как они введены, включая знаки пунктуации. |
While Ruby often uses very limited punctuation and usually prefers English keywords, some punctuation is used to decorate Ruby. | Несмотря на то, что в Ruby часто используется очень ограниченный набор знаков пунктуации и обычно отдаётся предпочтение английским ключевым словам, некоторые знаки пунктуации используются для украшения Ruby. |
I never put in punctuation when I write. | А я никогда не ставлю знаков препинания, когда пишу. |
6 - Re-distribution of the text and has appointed him to the reader, and easy to read and review it with care punctuation marks, which is of importance in understanding the meaning readily and easily. | 6 - Re-распределение текста и назначил его к читателю, и легким для чтения и рассмотреть его при помощи знаков препинания, который имеет важное значение для понимания смысла легко и просто. |
How come there's no punctuation? | Почему здесь нет знаков препинания? |
There are 14 punctuation marks in standard English grammar. | В стандарткой английской грамматике 14 знаков препинания. |
How come there's no punctuation? | Как это читают без знаков препинания? |
If you found any spelling or punctuation mistakes in any text of this web-site you can possibly consider it as an attempt of concerned persons to defile us in our community's opinion. | Если вы обнаружили орфографические или пунктуационные ошибки в любом из текстов этого сайта, вполне возможно, что это попытки, заинтересованных в этом представителей тайной организации, дискредитировать в глазах глубокоуважаемой общественности наш источник. |
No mention has been made, however, of mistakes in spelling and punctuation. | Вместе с тем орфографические и пунктуационные ошибки не указываются. |
In it, he makes fun of incorrect grammar, spelling, and punctuation found in comments that have been submitted by his fans. | В ней он высмеивает неграмотность, орфографические и пунктуационные ошибки, которые были найдены в комментариях, которые ему присылают или сами оставляют подписчики. |
Every translation is checked by our highly experienced editors, who guarantee the elimination of all possible grammar, spelling, stylistic, terminological and punctuation mistakes, in order to ensure that your translation meets all your requirements. | Каждый перевод проверяют наши редакторы, которые имеют богатый профессиональный опыт, что является гарантией того, что все возможные грамматические, стилистические, терминологические, орфографические и пунктуационные ошибоки, будут устранены. Данная процедура необходима для создания идеального продукта, который удовлетворил бы всем Вашим требованиям. |
There is a single punctuation mark, the pipe (|), which corresponds to a comma or a period. | Имеется единственный знак препинания (|), которые соответствует запятой или точке. |
A character is a letter, a digit, a punctuation mark, interword space (one space per word). | Знаком являются буква, цифра, знак препинания, пробел между словами (один пробел после каждого слова). |