| The order of elements and standardized punctuation make it easier to interpret bibliographic records when one does not understand the language of the description. | Порядок следования элементов и предписанная пунктуация облегчают интерпретацию библиографических записей читателями, не знающими языка описания. |
| No, no, poetry openly, with contempt the name EE Capitalism and deliberately used incorrect punctuation. | Нет, нет, исключительно поэзия. Сокращённое имя ЭЭК... Капитализм и сознательно используемая неправильная пунктуация. |
| Punctuation is derived from the Roman alphabet, presumably through French or Lao, except for a sign introduced by one of Shong's disciples that replaced Shong's ⟨! ⟩, but also includes a native sign for reduplication and a native cantillation mark. | Пунктуация заимствована из латинского алфавита, полагается, что из французского или лаосского, кроме знака, предложенного одним из сторонников Шон-лы, заменившего оригинальный знак, но также включает свои знаки для редупликации и кантилляции. |
| There were more abbreviations in the second message, and the punctuation sometimes differed. | Второе сообщение содержало и другие сокращения, и пунктуация кое-где отличалась. |
| The Latin-1 Punctuation and Symbols subheading contains 32 characters of common international punctuation characters, such as inverted exclamation and question marks, and a middle dot; and symbols like currency signs, spacing diacritic marks, vulgar fraction, and superscript numbers. | Пунктуация и другие символы латиницы-1 содержит 32 распространённых международных знака пунктуации, таких, как перевернутые восклицательный и вопросительный знаки, интерпункт, валютные знаки, дроби и надстрочные цифры. |
| They moved my punctuation mark, Dr. Lecter. | Они изменили мои знаки препинания, доктор Лектер. |
| And the man or woman could be Hispanic or, most frightening, contain no punctuation at all. | И мужчина и женщина могли быть выходцы из Испании или, самое страшное, не содержат знаки препинания вообще. |
| This subheading refers to standard punctuation characters, simple mathematical operators, and symbols like the dollar sign, percent, ampersand, underscore, and pipe. | Этот подблок включает стандартные знаки препинания, простые математические операторы и символы, такие как знак доллара, процента, амперсанд, подчёркивание и вертикальную черту. |
| I can't tell what's words and what's punctuation! | Я не могу понять, где здесь слава, а где - знаки препинания! |
| Implementations of tag clouds also include text parsing and filtering out unhelpful tags such as common words, numbers, and punctuation. | Реализация облака тегов также включает синтаксический анализ фильтрацию ненужных тегов, таких как предлоги, местоимения, чи́сла и знаки препинания. |
| Specifies the white-space and punctuation characters used to separate strings into multiple words. | Указывает пробельные символы и знаки пунктуации, используемые для разделения строк на несколько слов. |
| If any other characters such as punctuation appear, they serve to separate terms just as though they were spaces. And then they are ignored. | Если имеется какой-либо другой знак, например, знаки пунктуации, то они служат в качестве разделителей слов, как и пробелы, то есть игнорируются. |
| The characters are encoded at U+10B00-10B35 for letters (ii and uu are not represented as single characters, but as sequences of characters) and U+10B38-10B3F for punctuation. | За символами закреплён диапазон U+10B00-10B3F, из которого: U+10B00-10B35 - буквы (ii и uu представлены не как отдельные символы, но как последовательности символов); U+10B38-10B3F - знаки пунктуации. |
| During the post-retrieval scan, phrases are checked just as they are, including any punctuation. | В процессе двух-фазовогосканирования фразы проверяются точно так же, как они введены, включая знаки пунктуации. |
| While Ruby often uses very limited punctuation and usually prefers English keywords, some punctuation is used to decorate Ruby. | Несмотря на то, что в Ruby часто используется очень ограниченный набор знаков пунктуации и обычно отдаётся предпочтение английским ключевым словам, некоторые знаки пунктуации используются для украшения Ruby. |
| I never put in punctuation when I write. | А я никогда не ставлю знаков препинания, когда пишу. |
| 6 - Re-distribution of the text and has appointed him to the reader, and easy to read and review it with care punctuation marks, which is of importance in understanding the meaning readily and easily. | 6 - Re-распределение текста и назначил его к читателю, и легким для чтения и рассмотреть его при помощи знаков препинания, который имеет важное значение для понимания смысла легко и просто. |
| How come there's no punctuation? | Почему здесь нет знаков препинания? |
| There are 14 punctuation marks in standard English grammar. | В стандарткой английской грамматике 14 знаков препинания. |
| How come there's no punctuation? | Как это читают без знаков препинания? |
| If you found any spelling or punctuation mistakes in any text of this web-site you can possibly consider it as an attempt of concerned persons to defile us in our community's opinion. | Если вы обнаружили орфографические или пунктуационные ошибки в любом из текстов этого сайта, вполне возможно, что это попытки, заинтересованных в этом представителей тайной организации, дискредитировать в глазах глубокоуважаемой общественности наш источник. |
| No mention has been made, however, of mistakes in spelling and punctuation. | Вместе с тем орфографические и пунктуационные ошибки не указываются. |
| In it, he makes fun of incorrect grammar, spelling, and punctuation found in comments that have been submitted by his fans. | В ней он высмеивает неграмотность, орфографические и пунктуационные ошибки, которые были найдены в комментариях, которые ему присылают или сами оставляют подписчики. |
| Every translation is checked by our highly experienced editors, who guarantee the elimination of all possible grammar, spelling, stylistic, terminological and punctuation mistakes, in order to ensure that your translation meets all your requirements. | Каждый перевод проверяют наши редакторы, которые имеют богатый профессиональный опыт, что является гарантией того, что все возможные грамматические, стилистические, терминологические, орфографические и пунктуационные ошибоки, будут устранены. Данная процедура необходима для создания идеального продукта, который удовлетворил бы всем Вашим требованиям. |
| There is a single punctuation mark, the pipe (|), which corresponds to a comma or a period. | Имеется единственный знак препинания (|), которые соответствует запятой или точке. |
| A character is a letter, a digit, a punctuation mark, interword space (one space per word). | Знаком являются буква, цифра, знак препинания, пробел между словами (один пробел после каждого слова). |