Puig commercializes its products in 150 countries and is directly present in 22 of them, employing 4,472 people worldwide. | «Пуч» продает свою продукцию в 150 странах и имеет прямое присутствие в 22 из них, обеспечивая работой 4472 человека по всему миру. |
Puig currently has five production plants, four of them located in Europe and another in Mexico, producing 331 million units of perfume each year. | «Пуч» в настоящее время имеет пять фабрик, четыре из которых находятся в Европе и одна в Мексике, производя 331 млн единиц парфюмерной продукции каждый год. |
The latest brands to be incorporated into the Puig structure are the ones from the Italian designer Valentino (in 2010) and French Jean Paul Gaultier. | Самыми последними пробретениями холдинга «Пуч», вошедшими в состав его структуры, были бренды итальянского дизайнера Валентино (в 2010 году) и французского модельера Жана-Поля Готье. |
These operations strengthened Puig leadership in the Spanish market. | Эти шаги упрочили лидерство «Пуч» на испанском рынке. |
In 1997, Puig reached an agreement with Antonio Banderas for the creation and subsequent commercialization of the brand Antonio Banderas Fragrances. | В 1997 году «Пуч» заключает соглашение с Антонио Бандерасом о создании и последующей коммерциализации бренда «Ароматы от Антонио Бандераса». |
Spain Arturo Laclaustra, Francisco Rabena, D. Ramiro Puig, Marta Betanzos | Испания Артуро Лаклаустра, Франсиско Рабена, Д. Рамиро Пуиг, Марта Бетансос |
Mexico C. M. Jarque, M. Cervera Flores, M. Palma Rojo, A. Puig Escudero, E. Ordaz Lopez | Мексика К. М. Харке, М. Сервера Флорес, М. Пальма Рохо, А. Пуиг Эскудеро, Э. Ордас Лопес |
And Agua Brava by Puig. | "Аква Брава", Пуиг. |
Claudia Puig from USA Today stated that the movie was an improvement on her previous romantic comedies, calling Lopez "believably powerful in moments of physical conflict". | Клаудиа Пуиг из «USA Today» заявила, что данный фильм показал прогресс Лопес по сравнению с её ролями в предыдущих романтических комедиях, назвав её картинное воплощение - «правдоподобно мощным в моменты физического конфликта». |
USA Today's Claudia Puig rated the short three stars out of four, and described the new song ("Making Today a Perfect Day") as "pleasant". | Клаудия Пуиг из USA Today дала короткие три звезды из четырёх и описала новую песню («Я этот день тебе одной дарю») как приятную. |
France Jean-Louis Puig, Guillaume Mordant, Philippe | Жан-Луи Пюи, Гийом Мордан, Филипп Леглиз-Коста |
Jean-Pierre Puig (France) | Жан-Пьер Пюи (Франция) |
Puig is a Spanish company operating in the fashion and fragrance sectors. | Puig - это многонациональная барселонская компания, работающая в области моды и духов. |
Since 1976 fashion and perfumes company Puig has a production plant in this commune. | С 1976 года компания Puig - производитель модной одежды и парфюмерии - имеет в городе производственный центр. |
Shakira began her own beauty line, "S by Shakira", with parent company Puig, in 2010. | Шакира запустила свою новую линию красоты «S by Shakira» с головной компанией Puig в 2010 году. |
Salvador (Puig Antich) (or Salvador) is a 2006 Spanish film directed by Manuel Huerga. | «Сальвадор» (исп. Salvador (Puig Antich)) - художественный фильм испанского режиссёра Мануэля Уэрги, вышедший в 2006 году. |
He was nominated for the Goya Award for Best Supporting Actor in 2007 for his role of Jesús Irurre in the film Salvador (Puig Antich) in which he starred with German actor Daniel Brühl. | Он был номинирован на премию Гойя за лучшую мужскую роль второго плана в 2007 году за его роль Хасуса Ирроре в фильме «Сальвадор (Пуч Антика)» (исп. Salvador (Puig Antich)), в котором он снялся с немецким актёром Даниэлем Брюль. |
In February of the same year Miró had painted the triptych The hope of a condemned Man, concerned about the conviction of the activist Salvador Puig Antich, finally executed in garrotte on 2 March 1974. | В феврале того же года Миро написал триптих «Надежда осуждённого», озабоченный казнью Сальвадора Пуча Антика на гарроте 2 марта 1974 года. |
Miró painted this triptych in reference to the hope of grace as he prayed for the life of the young anarchist Salvador Puig Antich finally executed by garotte. | Миро нарисовал этот триптих в связи с прошением о помиловании, которое он делал для молодого анархиста Сальвадора Пуча Антика. |
The Puig family has always been strongly linked to the sailing world, especially in the figure of the late Enrique Puig, director of the company, president of the Salón Náutico and the Royal Barcelona Yacht Club. | Семья Пуч всегда была тесно связана с миром парусного спорта, особенно в лице уже ушедшего из жизни Энрике Пуча, директора компании, президента Морского салона и Королевского морского клуба Барселоны. |