The rate of deaths resulting from pregnancy, delivery and puerperal complications in 1993 was 0.2 per 100,000 people (0.3 per 100,000 women, 0.1 in towns and 0.2 in villages). |
Коэффициент смертности в результате беременности, родоразрешения и послеродовых осложнений в 1993 году составлял 0,2 на 100000 человек (0,3 на 100000 женщин, 0,1 в городах и 0,2 в деревнях). |
Reduce maternal mortality: maternal deaths from obstetric causes will be reduced by half, in particular by reducing rates of puerperal infections caused by eclampsia, haemorrhaging and dystocia, and by improving medical care. |
снизить материнскую смертность: уровень материнской смертности в связи с беременностью и родами будет снижен наполовину, в частности путем уменьшения числа случаев послеродовых инфекций, эклампсии, кровотечения и патологических родов, а также повышения ответственности. |
Table 5 in the addendum to the report showed that deaths from abortion had declined by 9.2 per 100,000 between 1980 and 1994 and that abortion was not the main cause of maternal mortality, but took third place after other complications and puerperal complications. |
В таблице 5 добавления к докладу показано, что в период с 1980 по 1994 год количество смертей в результате аборта сократилось на 9,2 на 100000 живорождений и что аборт не является основной причиной материнской смертности, занимая третье место после других осложнений, в том числе послеродовых. |