| As a country without maritime ports, Switzerland is not among the group of countries primarily affected by PSI activities. | Поскольку у нее нет морских портов, Швейцария не входит в группу государств, в первую очередь затрагиваемых осуществлением ИБОР. |
| The PSI is not a stand-alone initiative. | ИБОР - это не какая-то отдельная инициатива. |
| The Democratic People's Republic of Korea will take practical counter-measures if even an inch of its sovereignty is encroached upon by the PSI. | Корейская Народно-Демократическая Республика предпримет практические контрмеры, если в результате ИБОР будет ущемлен даже дюйм ее суверенитета. |
| The PSI seeks to address the core issue of preventing proliferators from using the avenues of global commerce to transfer weapons of mass destruction, their delivery systems and related materials. | ИБОР призвана решить ключевую задачу по недопущению того, чтобы субъекты, занимающиеся распространением, использовали каналы международной торговли для передачи оружия массового уничтожения, средств его доставки и сопутствующих материалов. |
| Allow me to elaborate on our efforts in three areas: first, export control systems; secondly, our participation in the Proliferation Security Initiative (PSI); and thirdly, our contribution to the Chemical Weapons Convention. | Позвольте мне подробнее остановиться на наших усилиях в трех областях: во-первых, на системах контроля над экспортом; во-вторых, на нашем участии в Инициативе по безопасности в борьбе с распространением (ИБОР); и в-третьих, на нашем вкладе в Конвенцию по химическому оружию. |
| We've already increased the pressure to 20 psi. | Мы уже повысили давление до 20 пси. |
| Did you see the way Katherine left to go bust the psi phi pis? | Ты видела, как Кэтрин помчалась устраивать скандал в Гамма Пси? |
| Thus, psi (ψ) may be written as ps, 4 or y; xi (ξ) as ks, x or 3; and theta (θ) as th or 8. | Например, буква «пси» (ψ) записывается как PS, 4 или у, буква «кси» (ξ) - как ks, x или 3; буква «тета» θ - th или 8. |
| He has delivered the keynote address at several conferences including the National Qigong Association Conference in 1999 and 2000; the International Psi Conference, Basle, Switzerland in 2005; and at the American Acupuncturist Association of Oriental Medicine annual conference in 2006 and 2007. | Он выступал с докладами на ряде конференций, включая конференцию Национальной Ассоциации цигун в 1999 и 2000 годах; на Международной Пси Конференции (Базель, Швейцария) в 2005 году; на ежегодной конференции Американской Ассоциации акупунктуристов восточной медицины в 2006 и 2007 годах. |
| The Lymphocytes - represented by: Lymphocytes B as marshals in small one-man round flying craft with two aimable side-mounted hydrojet propulsors; two of them are a version of Peter and Psi (named Captain Peter and Lieutenant Claire). | Лимфоциты: В-Лимфоциты как маленькие человечки в летательном аппарате с двумя боковыми гидроджет-двигателями.; из них две версии Пьера и Пси (по имени Капитан Питер и Лейтенант Пси). |
| Latvia supports the Proliferation Security Initiative (PSI) as a tool that aims to prevent trafficking in WMD | Латвия поддерживает Инициативу по запрещению распространения (ИВР) как инструмент, имеющий своей целью предотвратить незаконный оборот оружия массового уничтожения. |
| Singapore also participates in the Proliferation Security Initiative (PSI), which seeks to build capacity for inter-State cooperation to disrupt the clandestine supply of WMD and related material to illegitimate non-State actors. | Сингапур также участвует в Инициативе по безопасности в области распространения (ИВР), в рамках которой предпринимаются усилия по созданию потенциала для межгосударственного сотрудничества в целях пресечения нелегальных поставок ОМУ и связанных с ним материалов незаконным негосударственным субъектам. |
| There would be no guarantees at all that the self-granted prerogatives of the participants in the PSI would not be manipulated, particularly by States with greater military power, to act abusively against vessels and aircraft of other States for different reasons. | Нет совершенно никаких гарантий того, что прерогативы, которые предоставили сами себе участники ИВР, не будут использоваться для совершения злоупотреблений в отношении морских и воздушных судов других государств по причинам иного характера, прежде всего государствами, обладающими мощным военным потенциалом. |
| The Republic of Armenia is currently considering the possibility for joining the Proliferation Security Initiative (PSI), which aims to help prevent trafficking in WMD and related material. | Республика Армения рассматривает в настоящее время возможность присоединения к коалиции в рамках Инициативы по воспрещению распространения (ИВР), которая направлена на предотвращение оборота ОМУ и относящихся к нему материалов. |
| On 31 March/1 April 2004, Germany organised the first PSI interdiction exercise exclusively designed for law enforcement at Frankfurt International Airport under the auspices of the German Customs. | С 31 марта на 1 апреля 2004 года Германия организовала первое учение по применению режима воспрещения в рамках ИВР, которое проводилось исключительно для правоохранительных органов в международном аэропорту Франкфурта под эгидой Таможенного управления Германии. |
| I figured out a solution to our Gamma Psi problem. | Я нашла способ разрешить нашу проблему с Гамма Сай. |
| But if your mistake comes out, Gamma Psi's reputation will be ruined. | Но если о твоих делишках узнают, то репутация Гамма Сай будет уничтожена, |
| Phi, Psi, Chi, Omega. | Пай, Сай, Кай, Омега. |
| I was the one who broke into the Gamma Psi house and lit the candle that started the fire that burned the house down. | Это я влезла в дом Гамма Сай и зажгла свечку из-за которой начался пожар, который спалил дом. |
| You've been so supportive with the Gamma Psi fire and so patient with the SongFest judging, I thought I could trust you of all people to help me. | Ты так поддерживала Гамма Сай после пожара, и так терпимо отнеслась к ситуации с Фестивалем Песни, что я решила, что ты лучшая кандидатура из всех. |
| Another major area of focus of PSI proposals is support to institutional and policy review. | Другое важное направление предложений в рамках ИСН - это оказание помощи в связи с проведением обзоров в организационной и политической сферах. |
| PSI projects facilitate broad discussions involving government officials, private sector leaders, civil society and experts, which serve as a springboard for reaching wide consensus on the main pillars of a national strategy for poverty reduction. | Проекты ИСН способствуют проведению обширных дискуссий с участием правительственных должностных лиц, руководителей частного сектора, представителей гражданского общества и экспертов, которые выступают в качестве основы для достижения широкого консенсуса по основным проблемам национальной стратегии уменьшения масштабов нищеты. |
| LIST OF APPROVED PSI PROJECTS, BY COUNTRY | ПЕРЕЧЕНЬ УТВЕРЖДЕННЫХ ПРОЕКТОВ ИСН С РАЗБИВКОЙ ПО СТРАНАМ |
| RBAS has already approved four proposals under the Poverty Strategies Initiative (PSI) launched by the UNDP Administrator, as a follow-up to the World Summit for Social Development (WSSD), held in Copenhagen, Denmark. | РБАГ уже одобрило четыре предложения в рамках Инициативы в области стратегий по борьбе с нищетой (ИСН), провозглашенной Администратором ПРООН в качестве последующего мероприятия по итогам Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития, которая была проведена в Копенгагене, Дания. |
| More importantly, PSI advanced poverty awareness, stimulated national debate and mobilized national actors behind common policy goals in poverty reduction strategies. | Что представляется еще более важным, ИСН способствовали повышению уровня информированности о проблемах нищеты, поощряли проведение национальных прений и обеспечивали мобилизацию национальных сил на достижение общих целей в области политики в отношении стратегий сокращения масштабов нищеты. |
| Five psi blast radius of half a mile in New York City. | Ударная волна в 5 фунтов на квадратный дюйм радиусом в полмили в Нью-Йорке. |
| These nozzles have high air consumption - between 150 to 215 SCFM (4.3 - 6.1 m³/min) at 80 psi (5.5) bar. | Потребление воздуха в этих соплах составляет от 4,3 до 6,1 м³/мин (от 150 до 215 кубических футов в минуту) при давлении 5,5 бар (80 фунтов на квадратный дюйм). |
| This single-hose high pressure, electric blasting system utilizes dry ice pellets in it's patented aerodynamic rotor assuring high reliability and a smooth pulse-free dry ice blast flow at blast pressures up to 300 psi (20.7 bar). | Это электрическая система с одним шлангом высокого давления для струйной очистки сухим льдом, в которой используется запатентованный аэродинамический ротор, обеспечивающий ровный непрерывный поток мелких гранул сухого льда при давлении до 20,7 бар (300 фунтов на квадратный дюйм). |
| This large dual-hose low pressure, pneumatic blasting system utilizes dry ice block, pellets or nuggets assuring flexibility and versatility in providing a wide range of blasting pressures: 40 to 250 psi (2.8 to 17.2 bar). | Эта двухшланговая пневматическая система обработки сухим льдом под низким давлением использует блоки сухого льда наряду с мелкими и крупными гранулами, что обеспечивает повышенную гибкость при эксплуатации. Диапазон давления сухого льда: от 2,8 до 17,2 бар (от 40 до 250 фунтов на квадратный дюйм). |
| "Five PSI overpressure at one kilometer." | "Ударная волна в 5 фунтов на квадратный дюйм в радиусе километра." |
| recommends that pre-shipment inspection (PSI) should not be made a regulatory requirement. | рекомендуют не квалифицировать предотгрузочную инспекцию (ПОИ) в качестве нормативного требования . |
| a deadline, which should not exceed five years, should be established for removing regulatory PSI procedures; | для отказа от нормативных процедур ПОИ следует установить предельный срок, который не должен превышать пять лет; |
| UN/CEFACT, Recommendation No. 27 "Where PSI is used to carry out Customs related activities, UN/CEFACT recommends that: - Governments and Customs administrations formally adopt the WCO Arusha Declaration Concerning Integrity in Customs; | СЕФАКТ ООН, Рекомендация Nº 27. "В тех случаях, когда ПОИ используется для осуществления таможенной деятельности, СЕФАКТ ООН рекомендует следующее: - официальное признание правительствами и таможенными органами Арушской декларации ВТАМО, касающейся добросовестной таможенной практики; |
| To take one example, Pre-shipment Inspection (PSI), which may be appropriate to solve a specific problem in the importing country, can sometimes impede the exporter, and the latter incorporates the costs incurred into the selling price. | Так, например, предотгрузочная инспекция (ПОИ), которая может быть оправдана с точки зрения решения конкретной проблемы в стране импорта, может создавать трудности для экспортера, вынуждая его включать понесенные издержки в продажную цену. |
| The resulting costs of PSI are finally borne by the final consumer of the goods in the importing country. (See recommendations to discourage the practice of PSI). | В результате связанные с ПОИ расходы в конечном счете ложатся на конечного потребителя товаров в импортирующей стране (см. рекомендации, касающиеся ограничения практики ПОИ). |
| And as PSI grows, proliferators will find it harder than ever to trade in illicit weapons. | И по мере роста ИЗР распространителям станет неслыханно трудно торговать нелегальным оружием. |
| At its fifth plenary meeting in Lisbon earlier this month, PSI participants reaffirmed their determination to respond effectively to the proliferation and trafficking of WMD, their delivery systems and related materials. | На своем пятом пленарном заседании в Лиссабоне в начале этого месяца участники ИЗР вновь подтвердили свою решимость эффективно реагировать на распространение и оборот ОМУ, средств его доставки и соответствующих материалов. |
| PSI participants and other willing nations should use the Interpol and all other means to bring to justice those who traffic in deadly weapons, to shut down their labs, to seize their materials, to freeze their assets. | Участники ИЗР и другие желающие страны должны использовать Интерпол и все другие средства, чтобы отдавать под суд тех, кто занимается сбытом смертоносного оружия, закрывать их лаборатории, изымать их материалы, замораживать их активы. |
| We intend to host a meeting of PSI operational experts in Ottawa next month. | В следующем месяце мы намерены принять в Оттаве совещание оперативных экспертов по ИЗР. |
| Since the PSI's launch last May, it has gained the support of nearly 60 countries, many of whom are represented in this body, and that number continues to grow. | С тех пор как в мае прошлого года была развернута ИЗР, она снискала себе поддержку со стороны почти 60 стран, многие из которых представлены здесь в зале, и это число то и дело возрастает. |
| To date, three thylakoid proteins involved in the stable accumulation of PSI have been identified, these are as follows: BtpA (INTERPRO), Ycf3 Ycf4. | На сегодняшний день, было обнаружено три тилакоидных белка, участвующих в стабилизации самосборки ФСI: BtpA (INTERPRO), Ycf3 Ycf4. |
| PSI comprises more than 110 cofactors, significantly more than photosystem II. | ФСI содержит свыше 110 кофакторов, значительно больше чем фотосистема II. Каждый из этих компонентов имеет широкий спектр функций. |
| Molecular data show that PSI likely evolved from the photosystems of green sulfur bacteria. | Молекулярно-биологические данные говорят в пользу того, что ФСI, вероятно, эволюционировала из фотосистемы зелёных серобактерий. |
| For a long time, cyanobacteria were considered incapable of performing non-photochemical quenching (NPQ) as a photoprotective mechanism, relying instead on a mechanism of energy redistribution between the two photosynthetic reaction centers, PSII and PSI, known as "state transitions". | Долгое время цианобактерии считались неспособными к нефотохимическому тушению, вместо этого предполагалось, что они полагаются на механизм перераспределения энергии между двумя фотосинтетические реакционными центрами, ФСII и ФСI, известный как механизм «переходных состояний». |
| Each photosystem can be identified by the wavelength of light to which it is most reactive (700 and 680 nanometers, respectively for PSI and PSII in chloroplasts), the amount and type of light-harvesting complexes present and the type of terminal electron acceptor used. | Каждая фотосистема отличается по длине волны света, в которой наиболее активно поглощает её главный пигмент, который отдаёт электроны под воздействием света (700 и 680 нм для ФСI и ФСII хлоропластов), количеству и типу светособирающих комплексов, а также терминальному акцептору электронов. |
| Gamma psi was fourth once, now we're the top house on campus. | Гамма Псай были четвертыми, а сейчас у нас лучший дом в кампусе. |
| First up from this lovely collection of gentlemen is Seth Lubinecki, Mr. Psi Phi Pi. | Первый из этой прелестной коллекции джентльменов это Сет Любинеки из Псай Фай Пай. |
| What do you say we go down to Scratch, courtesy of Omega Psi? | Что скажешь если мы пойдем в Скрэтч, в честь любезности Омега Псай? |
| Which gave you five more blue ribbon points, which still places your total well-behind my house, gamma psi, and just below the tri-pis. | Это добавило вам 5 баллов к "Голубой ленте", при этом вы все-равно далеко позади моего дома Гамма Псай, и идете следом за Трай Пай. |
| She pretends to date Dale, in exchange, Gamma Psi gets its Winter Formal with Omega Chi. | Она притворяется, что встречается с Дэйлом, а в обмен, Гамма Псай проводят Зимний Прием с Омега Кай. |
| You're not like most Psi Corp people. | Вы отличаетесь от большинства из Пси-корпуса. |
| As for Psi Corp, I doubt you know our people well, especially Ms. Winters. | Что касается Пси-корпуса, то я сомневаюсь что вы хорошо знаете нас, особенно мисс Винтерс. |
| Psi Corp's got an intelligence operation in Syria Planum. | У Пси-Корпуса есть разведбаза на Сирийском Плато. |
| Welcome to the Tri Psi sorority house. | Добро пожаловать в Три-Пси общагу |
| You're a Tri Psi now, Lana. | Теперь ты Три-Пси, Лана. |
| But if you're insanely cool and very, very lucky you might just be chosen to be a Tri Psi. | Но если вы окажетесь безумно крутыми и очень, очень везучими Вас примут в члены Три-Пси |
| Okay, six years ago Tri Psi was just your regular sorority and then their new president took over. | Ладно, шесть лет назад Три-Пси был обычной общиной И затем был избран новый президент |
| Looks like you're not Tri Psi material after all. | Похоже, ты не подходишь для Три-Пси |