Английский - русский
Перевод слова Pseudonym

Перевод pseudonym с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Псевдоним (примеров 131)
Later, Daniel takes a pseudonym Nilda, rearranging the letters in his own name. Позднее Даниэль берёт себе псевдоним - Нильда, переставив буквы в собственном имени.
Flynn's screenplay is an adaptation of the novel of the same name by Richard Stark, pseudonym of Donald E. Westlake. Сценарий Флинна являлся адаптацией одноимённого романа Ричарда Старка (псевдоним Дональда Уэстлейка).
John Smith has to be a pseudonym. Должно быть, Джон Смит - это псевдоним.
Thavet Atlas (pseudonym; real name Esper Thompson, born in Tartu on 17 May 1963) is an Estonian poet and prose writer. Тавет Атлас (псевдоним; настоящее имя Эспер Томпсон, родился 17 мая 1963 года в Тарту) - эстонский поэт и писатель.
These included "The Ballad of Paul" by the Mystery Tour, "Brother Paul" by Billy Shears and the All Americans, and "So Long Paul" by Werbley Finster, a pseudonym for José Feliciano. Еще в 1969 году вышло несколько пластинок на эту тему: The Ballad of Paul группы Mystery Tour, Brother Paul группы Billy Shears and the All Americans и So Long Paul певца Werbley Finster (псевдоним Хосе Фелисиано).
Больше примеров...
Именем (примеров 21)
He always checked in under the pseudonym Rory Finch and paid cash for the room, but... charged drinks at the bar and dinner at the restaurant. Он каждый раз регистрировался под именем Рори Финч и платил за номер наличными, но... напитки в баре и ужин в ресторане оплачивал кредиткой.
Flying under a pseudonym, I assume, which is why a marshal didn't come up on the flight manifest. Летит под чужим именем, полагаю, поэтому никаких маршалов в полетном списке нет.
Their researches were published under the pseudonym "Andrew White Sea," or as "Hieromonk Chrysostomos," without giving names. Свои научные исследования публиковал под псевдонимом «Андрей Беломорский» или под именем «Иеромонах Хризостом», без указания фамилии.
He published non-fiction works under his own name, and fiction under the pseudonym of R. A. Revermont. Он опубликовал научно-популярные работы и под своим именем, и под псевдонимом «R. A. Revermont».
Graziano writes literary novels under his own name and children's novels under the pseudonym B. B. Wurge. Грациано публикует художественные романы под своим именем, но романы для детей публикуются под псевдонимом Б. Б. Вёрдж.
Больше примеров...