| He would use this pseudonym until 1933, when his first novel, Strandhugg, was released under his own name. | Он использовал этот псевдоним до 1933 года, когда его первый роман Strandhugg был выпущен под его собственным именем. |
| In the cases and under the procedure specified by law, natural persons may use a pseudonym. | В случае и в порядке, предусмотренных законом, физическое лицо может использовать псевдоним. |
| It's a pseudonym, obviously, but I'm telling you, this is the guy you're looking for. | Это, конечно, псевдоним, но могу поклясться, это тот парень, которого вы искали. |
| Just the pseudonym an art history major would choose. | Выбрала громкий псевдоним из мира искусств. |
| Which means the kid was using a pseudonym. | Значит, парень использует псевдоним. |
| We got three hits on Kate Leman - the same pseudonym she gave to Benton. | Есть три Кейт Леман... тем же именем она представилась Бентону. |
| During the 1947 war, Khan had led Pakistani forces under the pseudonym of "General Tariq." | Во время войны 1947 года он возглавлял пакистанские войска под именем «генерал Тарик». |
| During this time she began writing children's books under the pseudonym Emily Rodda (her grandmother's name). | В те годы она и начала писать детские книги под именем Эмили Родда, взяв в качестве псевдонима имя своей бабушки. |
| The right to use, or authorize the use of, the work under the real name of the creator, under a pseudonym or without indication of name, that is, anonymously (the right to a name); | право использовать или разрешать использовать произведение под подлинным именем автора, псевдонимом либо без обозначения имени, т.е. анонимно (право на имя); |
| Some of the crime novels he published under the pseudonym of Peter Dando were later republished under his real name. | Несколько романов Майера изначально были опубликованы под псевдонимом Александр Никс, но позже были переизданы под его настоящим именем. |