| I wanted to mow the grass, burn the weeds, prune the trees. | Постричь газон, вырвать сорняки, подрезать деревья. |
| Time to prune the family tree. | Пора подрезать семейное древо! |
| that I was going to carefully clip and prune and shape into some perfect form of a human that might just be perfect enough to warrant them admission to one of the most highly selective colleges. | Я собиралась тщательно ухаживать, подрезать, сформировать их в совершенных людей, настолько совершенных, чтобы гарантировать им поступление в один из элитных колледжей. |
| But, in order for the fence to be good, you have to prune it now and then. | Но чтобы изгородь не запустилась, её нужно всё время подрезать. |
| The fastest, easiest way to cut, trim, prune and clear. | Самый быстрый и простой способ распилить, подстричь и подрезать дерево! |
| that I was going to carefully clip and prune and shape into some perfect form of a human that might just be perfect enough to warrant them admission to one of the most highly selective colleges. | Я собиралась тщательно ухаживать, подрезать, сформировать их в совершенных людей, настолько совершенных, чтобы гарантировать им поступление в один из элитных колледжей. |