You'll prove to them that this man is a provocateur, lacking weight even in the SS. |
Вы докажете им, что этот человек провокатор, лишенный веса даже в СС. |
Your Honor, this joker is an anti-Semitic provocateur. |
Ваша честь, этот шутник - антисемит и провокатор. |
That blond provocateur with the Knight's cross? |
А, этот провокатор с рыцарским крестом? |
For years, I tried to infiltrate an agent into the Underground until it hit me - in order to pass undetected into their midst, in order to be trusted by them, my provocateur would have to think like them and would have to feel like them. |
Годами я пытался внедрить агента в Подполье пока меня не озарило чтобы беспрепятственно проникнуть в самую середину чтобы ему доверяли мой провокатор должен думать так, как они и чувствовать как они. |
"Saudek provocateur..." |
"Саудек провокатор..." |
While some white nationalist authors have praised The Daily Stormer's reach, others have taken issue with its content and tone, accusing Anglin of being an agent provocateur, used to discredit true white nationalism. |
Одни белые националисты одобряют The Daily Stormer за широту охвата аудитории, в то время как другим не нравится его содержание и тон и они обвиняют Энглина в том, что он провокатор, дискредитирующий «подлинный белый национализм». |
One of them, nicknamed "Gasomboroto", or "Provocateur", is said to be a member of a teachers' union that encourages young Tutsi extremist students to rebel and organize strikes. |
Один из них "гасомборото" или "провокатор" входил в профсоюз преподавателей, призывавший молодых экстремистски настроенных студентов-тутси к восстанию и организации забастовок. |
How did you rumble this provocateur? |
Как ты узнал, что то был провокатор? |
He is a provocateur. |
Зеф, это провокатор. |