The full weight of a corrupt system brought to bear on me by its woefully inept agent provocateur. |
Вся мощь коррумпированной системы сосредоточилась на мне со стороны крайне неумелого агента-провокатора. |
However, in most jurisdictions, undercover officers are not allowed to encourage suspects to commit crimes that they would not ordinarily commit, either as an agent provocateur or through entrapment. |
При этом в большинстве стран агентам под прикрытием запрещено подталкивать подозреваемых к совершению преступления, которые они в ином случае не совершили бы, выступая в качестве агента-провокатора или же подстрекателя. |
Both are in the service of "the Colonel", an international agent provocateur and criminal. |
Они находятся на службе у некоего «полковника», международного агента-провокатора (Agent provocateur), занимающегося терроризмом. |