Английский - русский
Перевод слова Provence

Перевод provence с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Прованс (примеров 56)
Your Majesties are requested at the delivery of Comtesse de Provence. Ваших Величеств просят присутствовать на родах графини де Прованс.
I think I'd like to visit Provence. Думаю, мне хотелось бы посетить Прованс.
Provence was not incorporated into France until 1481, and the expulsion edict of 1394 did not apply there. Прованс не был включен во Францию до 1481 года, и эдикт о высылке 1394 года там не применялся.
The Franks conquered the region after the fall of Rome, and the local Romance language speaking populations became integrated within the County of Provence, with a period of independence as a maritime republic (1108-1176). После падения Рима регион был завоеван франками, и местное романское население стало интегрироваться в графство Прованс, которое в период независимости стало «морской республикой» (1108-1176).
The first margrave (marchio), later duke (dux), of Burgundy was Richard of the House of Ardennes, whose duchy was created from the merging of several regional counties of the kingdom of Provence which had belonged to his brother Boso. Первым маркграфом (marchio), позже герцогом (dux) Бургундии был Ричард, герцогство которого образовалось слиянием нескольких округов королевства Прованс, которое принадлежало его брату Бозону Вьеннскому.
Больше примеров...
Прованс (примеров 56)
I think I'd like to visit Provence. Думаю, мне хотелось бы посетить Прованс.
And you Provence, you're instrested? А тебя, Прованс, это интересует?
220 Rue de Provence. Улица Прованс, дом 220...
In 510, the Ostrogoth king Theodoric the Great re-established the prefecture in the small part of Gaul (the Provence) that he had just conquered, with headquarters again at Arelate. В 510 году король остготов Теодорих Великий восстановил префектуру в небольшой части Галлии (Прованс) с центром опять в Арелате.
I thought our daughter would be married here, but in the end, she wanted a destination wedding, so we all traipsed off to Provence, which, of course, is exactly like here, only more expensive. Я думала наша проведёт здесь свою, но, в конце концов, она захотела свадьбу зарубежом, и мы все потащились в Прованс, в котором всё так же как здесь, только дороже.
Больше примеров...
Прованса (примеров 39)
The Parlement of Provence issued the "Arrêt de Mérindol" on 18 November 1541. Парламент Прованса издал эдикт "Arrêt de Mérindol" (Указ о Мерендоле) 18 ноября 1541 года.
Barefoot in the hills of Provence Бегая босиком в горах Прованса
He was also Count of Provence, which he conquered from Douce II, from 1166 until 1173, when he ceded it to his brother, Ramon Berenguer III. Также в 1167 году он стал графом Прованса, отобрав это графство у своей племянницы Дульсы II, а в 1173 году уступил его своему брату Рамону Беренгеру.
The second eldest, Guntram, inherited the old kingdom of the Burgundians, augmented by the lands of central France around the old capital of Orléans, which became his chief city, and most of Provence. Второй сын, Гунтрамн, получил прежнее королевство бургундов, дополненное землями центральной Франции, окружавшими старую столицу - Орлеан, а также большую часть Прованса.
Our own wine cellar offers a wide selection of French wines from Burgundy, Bordeaux, Cotes du Rhone, Provence, Alsace, Loire valley as well as the best wines from Moravia, especially from the guru of the Moravia vineyards Mr. Miloš Michlovský. Собственный винный погреб предлагает самый широкий выбор французских вин из областей Бургундии, Бордо, Коте ду Роан, Прованса, Эльзаса, долины Лойры, самое лучшее из моравской продукции, прежде всего от гуру моравского виноделия Милоше Михловского.
Больше примеров...
Провансе (примеров 35)
How typical... to assume that I live in Provence because I have no choice. Ты полагаешь, что я живу в Провансе, потому что у меня нет иного выбора.
I'd raise her in a run-down old farmhouse in Provence. Я бы растила ее в стареньком фермерском домике в Провансе.
I also have a little place in Provence. у меня также есть небольшое поместье в Провансе.
This year's prize is a cottage in Provence. Летний домик в Провансе.
Apartments or villas of luxury, fields, country houses of Provence to sell. Des appartements ou villas de luxe, domaines, bastides provençales à vendre. Квартиры или роскошные виллы, поместья, BASTIDES Провансе на продажу.
Больше примеров...
Провансом (примеров 3)
It establishes an international marine sanctuary in the area between Corsica (France), Liguria (Italy) and Provence (France, Monaco) for protecting all species of marine mammals. В нем предусматривается создание международного морского заповедника в районе между Корсикой (Франция), Лигурией (Италия) и Провансом (Франция, Монако) для защиты всех видов млекопитающих.
What I liked the best in Italy was the area of VintimiIle, the region formed by Provence, Piedmont and Liguria. больше всего в Италии мне понравились окрестности Вентимилии. Область, образованная Провансом, Пьемонтом и Лигурией.
Long before any Roman settlements, Greek navigators settled in what would become Provence. Задолго до римских поселений, греческие навигаторы колонизировали то, что теперь называется Провансом.
Больше примеров...
Provence (примеров 10)
According to La Provence, many fans were very satisfied by the concert and found it "grandiose". Согласно La Provence, многие фанаты были очень довольны концертом и называли его «грандиозным».
In Provence, a pastis in the sun is a pleasure to share. En Provence, autour d'un pastis, l'apйritif est un palisir а partager.
It is organized by southern French newspaper La Provence, which serves as the race's title sponsor for its first three years. Гонка организована французской газетой «La Provence», которая выступает титульным спонсором.
As the second largest diocese in France after Lyons, from the Fourth Century onwards Fréjus assumed an important position in Provence. Deuxiиme йvкchй de France aprиs Lyon, dиs le IVиme siиcle, Frйjus prend une place importante en Provence.
Bushes of rosemary or lavender perfume the air heated by the sun of Provence. Les buissons de romarin ou de lavande embaument l'air rйchauffй par le soleil de Provence.
Больше примеров...