| This product is from the south, Provence. | Этот продукт с юга, Прованс. |
| During the struggle between Francis I and Charles V great damage was caused by the passage of the armies invading Provence; pestilence and famine raged in the city for several years. | Во время войн между Франциском I и Карлом V большие разрушения были вызваны армиями, вторгающимися в Прованс; мор и голод свирепствовали в городе в течение ряда лет. |
| July 17 - Provence: Saracen pirates, from the Balearic Islands, raid the Benedictine monastery of Saint Honorat on the Lérins Islands, and the city of Toulon, killing an estimated 300 and taking captives. | 17 июля - Прованс: сарацинские пираты с Балеарских островов совершили набег на бенедиктинский монастырь Святого Гонората на островах Лерин и город Тулон, убив и захватив в плен примерно 300 человек. |
| 220 Rue de Provence. | Улица Прованс, дом 220... |
| Nate, you and I should totally do Provence one year. | Нэйт, нам с тобой надо слетать в Прованс как-нибудь. |
| Free Exchange Hotel, 220 Rue de Provence. | В отель "Тихая гавань", улица Прованс, дом 220. |
| I'm driving to Provence to visit my Aunt Vanessa. | Я еду в Прованс, навестить мою тётю Ванессу. |
| Just above the rooftops of the Rue de Provence the balloon's gas was exhausted, and the craft struck the roof of a house. | Только над крышами домов Рю де Прованс газ в воздушном шаре закончился, и гондола упала на крышу дома. |
| And the waiter says, "Herbes de Provence." | И официант сказал -"Зелень дэ Прованс" |
| D'Avalos and Bourbon crossed the Alps with nearly 11,000 men and invaded Provence in early July 1524. | Фернандо д'Авалос и Карл III де Бурбон, имея под командованием около 11 тысяч человек, пересекли Альпы и в начале июля вторглись в Прованс. |
| It was actually conducted about five years ago in collaboration with scientists from the University of Provence in Marseilles. | Он в действительности был проведен около 5 лет назад в сотрудничестве с учеными из университета Прованса в Марселе. |
| In this part of Provence, the cult of Diana went on for a long time in its primitive form. | В этой части Прованса культ Дианы долгое время был представлен в ее примитивной форме. |
| From there, he struck into the heart of Provence, ending with the capture of Avignon, despite strong resistance. | Оттуда он ударил в самое сердце Прованса и занял Авиньон, несмотря на оказанное ему сильное сопротивление. |
| She was buried in Montmajour Abbey, near Arles, considered at the time as the burial place of the family of counts of Provence. | Аделаида была похоронена в аббатстве Монмажур, недалеко от Арля, рассматривавшегося в то время как место захоронения семьи графов Прованса. |
| This subclade U5b3a1 later came from Provence to the island of Sardinia by obsidian merchants, as it is estimated that 80% of obsidian found in France comes from Monte Arci in Sardinia reflecting the close relations that were at the time of these two regions. | Эта субклада U5b3a1 позже прибыла от Прованса до Сардинии торговцами обсидиана, поскольку считается, что 80 % обсидиана, найденного во Франции, прибывают от Монти Арчи в Сардинию, отражающую близких родственников, которые были во время этих двух областей. |
| Definitely grew up in a nice little house a good family in Provence. | Определенно из хорошей семьи, выросла в маленьком домике в провансе. |
| In Provence, probably between 9,000 and 7,000 years ago, it gave rise to the haplogroup subclade U5b3a1. | В Провансе, вероятно между 9000 и 7000 годами, это давало начало гаплогруппе субклада U5b3a1. |
| He was born in Provence during a brief return of his father to take command of a fleet there. | Родился в Провансе, куда его отец ненадолго прибыл, чтобы принять командование флотом. |
| Apartments or villas of luxury, fields, country houses of Provence to sell. | Des appartements ou villas de luxe, domaines, bastides provençales à vendre. Квартиры или роскошные виллы, поместья, BASTIDES Провансе на продажу. |
| My husband and I are taking our second honeymoon in Provence. | За его удачное воплощение! Мы хотим устроить второй медовый месяц в Провансе. Какая прелесть! |
| It establishes an international marine sanctuary in the area between Corsica (France), Liguria (Italy) and Provence (France, Monaco) for protecting all species of marine mammals. | В нем предусматривается создание международного морского заповедника в районе между Корсикой (Франция), Лигурией (Италия) и Провансом (Франция, Монако) для защиты всех видов млекопитающих. |
| What I liked the best in Italy was the area of VintimiIle, the region formed by Provence, Piedmont and Liguria. | больше всего в Италии мне понравились окрестности Вентимилии. Область, образованная Провансом, Пьемонтом и Лигурией. |
| Long before any Roman settlements, Greek navigators settled in what would become Provence. | Задолго до римских поселений, греческие навигаторы колонизировали то, что теперь называется Провансом. |
| The Breguet Br. Provence entered service with Air France on 10 March 1953. | Модель Breguet Br. Provence начала использоваться а/к Air France 10 марта 1953 года (рейс Лион - Алжир). |
| According to La Provence, many fans were very satisfied by the concert and found it "grandiose". | Согласно La Provence, многие фанаты были очень довольны концертом и называли его «грандиозным». |
| hotel Le Meridien Nice, Nice (Provence Alpes Côte d'Azur), France - 170 Guest reviews. | Отель Le Meridien Nice, Nice (Provence Alpes Côte d'Azur), Франция - 170 Отзывы гостей. |
| When one evokes the Provence and its varieties of landscapes, one immediately thinks about these fields of lavandes that emanate a soft perfume to the accents méditerranéens. | Lorsqu'on йvoque la Provence et ses variйtйs de paysages, on pense immйdiatement а ces champs de lavandes qui йmanent un doux parfum aux accents mйditerranйens. |
| Bushes of rosemary or lavender perfume the air heated by the sun of Provence. | Les buissons de romarin ou de lavande embaument l'air rйchauffй par le soleil de Provence. |