| Lorraine and Provence were states of the Holy Roman Empire and not yet a part of France. | Лотарингия и Прованс были частью Священной Римской империи, а не Франции. |
| Just above the rooftops of the Rue de Provence the balloon's gas was exhausted, and the craft struck the roof of a house. | Только над крышами домов Рю де Прованс газ в воздушном шаре закончился, и гондола упала на крышу дома. |
| They have to go to Provence. | Им следует поехать в Прованс. |
| The first margrave (marchio), later duke (dux), of Burgundy was Richard of the House of Ardennes, whose duchy was created from the merging of several regional counties of the kingdom of Provence which had belonged to his brother Boso. | Первым маркграфом (marchio), позже герцогом (dux) Бургундии был Ричард, герцогство которого образовалось слиянием нескольких округов королевства Прованс, которое принадлежало его брату Бозону Вьеннскому. |
| Many years ago, I set out on a walking tour, high in the Alps, a region quite unknown to travellers, where ancient mountains thrust down into Provence. | Много лет назад я отправился странствовать по району, почти неисследованному странниками, где древние горы врезаются в Прованс. |
| In 1301, the Order was organized in seven langues; by order of precedence, Provence, Auvergne, France, Aragon, Italy, England, and Germany. | В 1301 году орден был преобразован в семь языков по порядку старшинства: Прованс, Овернь, Франция, Испания, Италия, Англия и Германия. |
| The moment he's born I'm going to strap him to my back, then we'll go to Provence in France and paint! | Когда он родится, я посажу его за спину, и мы отправимся в Прованс писать картины! |
| July 17 - Provence: Saracen pirates, from the Balearic Islands, raid the Benedictine monastery of Saint Honorat on the Lérins Islands, and the city of Toulon, killing an estimated 300 and taking captives. | 17 июля - Прованс: сарацинские пираты с Балеарских островов совершили набег на бенедиктинский монастырь Святого Гонората на островах Лерин и город Тулон, убив и захватив в плен примерно 300 человек. |
| Provence was your idea. | Прованс был твоей идеей. |
| Its head office is located at Marseille Provence Airport in Marignane, France, near Marseille. | Головной офис компании расположен на территории аэропорта Марсель Прованс в Мариньяне близ города Марсель во Франции. |
| He also recognized Louis the Blind as King of Provence. | Он также признал Людовика III Слепого королём Прованса. |
| As you see, nobles from Saint-Germain, Provence, | Как видите, знать из Сант-Жермен, Прованса, |
| The rest of Provence, the Auvergne, and eastern Aquitaine were assigned to the third son, Sigebert I, who also inherited Austrasia with its chief cities of Reims and Metz. | Малая часть Прованса, а также провинция Овернь и восток Аквитании отошли третьему сыну, Сигиберту I, который также унаследовал Австразию с её главными городами Реймс и Мец. |
| He was also Count of Provence, which he conquered from Douce II, from 1166 until 1173, when he ceded it to his brother, Ramon Berenguer III. | Также в 1167 году он стал графом Прованса, отобрав это графство у своей племянницы Дульсы II, а в 1173 году уступил его своему брату Рамону Беренгеру. |
| This extraordinary jewel of Provence is also known as a big garden that has become a passion for painters to live in. | Посетите одну из драгоценностей Прованса, где известные артисты, художники и актеры любят останавливаться и наслаждаться красатой ее природы. |
| How typical... to assume that I live in Provence because I have no choice. | Ты полагаешь, что я живу в Провансе, потому что у меня нет иного выбора. |
| Born in Athens about the middle of the VIIth century, Aegidius, illustrated by miracles, Greece flees and takes refuge in Provence. | Родился в Афинах в середине халифат, Эгидий, о чем свидетельствует чудеса, Греция бежит и прячется в Провансе. |
| This year's prize is a cottage in Provence. | Летний домик в Провансе. |
| Troubadours begin playing in Provence. | Трубадуры начинают играть в Провансе. |
| It is a collection of linked autobiographical stories, mostly focused on the years between 1948 and 1954, recounting in detail the culinary experiences Julia and her husband, Paul Child, enjoyed while living in Paris, Marseille, and Provence. | Она представляет собой набор связанных автобиографических рассказов, в основном сосредоточенных на период между 1948 и 1954 годами, рассказывает о приобретенном кулинарном опыте Джулии и её мужа Пола, когда они жили в Париже, Марселе и Провансе. |
| It establishes an international marine sanctuary in the area between Corsica (France), Liguria (Italy) and Provence (France, Monaco) for protecting all species of marine mammals. | В нем предусматривается создание международного морского заповедника в районе между Корсикой (Франция), Лигурией (Италия) и Провансом (Франция, Монако) для защиты всех видов млекопитающих. |
| What I liked the best in Italy was the area of VintimiIle, the region formed by Provence, Piedmont and Liguria. | больше всего в Италии мне понравились окрестности Вентимилии. Область, образованная Провансом, Пьемонтом и Лигурией. |
| Long before any Roman settlements, Greek navigators settled in what would become Provence. | Задолго до римских поселений, греческие навигаторы колонизировали то, что теперь называется Провансом. |
| According to La Provence, many fans were very satisfied by the concert and found it "grandiose". | Согласно La Provence, многие фанаты были очень довольны концертом и называли его «грандиозным». |
| hotel Le Meridien Nice, Nice (Provence Alpes Côte d'Azur), France - 170 Guest reviews. | Отель Le Meridien Nice, Nice (Provence Alpes Côte d'Azur), Франция - 170 Отзывы гостей. |
| It is organized by southern French newspaper La Provence, which serves as the race's title sponsor for its first three years. | Гонка организована французской газетой «La Provence», которая выступает титульным спонсором. |
| When one evokes the Provence and its varieties of landscapes, one immediately thinks about these fields of lavandes that emanate a soft perfume to the accents méditerranéens. | Lorsqu'on йvoque la Provence et ses variйtйs de paysages, on pense immйdiatement а ces champs de lavandes qui йmanent un doux parfum aux accents mйditerranйens. |
| A region full of contrasts and delicate fragrances, the Provence is rich in beauty and delights the visitor at first sight. | Face au Lubйron, Saumane, village pTerre de contrastes aux senteurs dйlicates, la Provence, merveille de beautй, enchante dиs le premier regard. |