| Just above the rooftops of the Rue de Provence the balloon's gas was exhausted, and the craft struck the roof of a house. | Только над крышами домов Рю де Прованс газ в воздушном шаре закончился, и гондола упала на крышу дома. |
| And the waiter says, "Herbes de Provence." | И официант сказал -"Зелень дэ Прованс" |
| Alpes-de-Haute-Provence (Occitan: Aups d'Auta Provença) is a French department in the south of France, it was formerly part of the province of Provence. | Альпы Верхнего Прованса - департамент на юго-востоке Франции, один из департаментов региона Прованс - Альпы - Лазурный берег. Порядковый номер 4. |
| Provence was damaged and sank in the harbor, though she was refloated and moved to Toulon, where she became the flagship of the training fleet there. | В ходе нападения «Прованс» был поврежден и выбросился на мель, после ремонта он был повторно введен в строй и перешел в Тулон, где стал флагманом учебного подразделения флота. |
| In the early days of World War II, Provence conducted patrols and sweeps into the Atlantic to search for German surface raiders. | В первый год Второй мировой войны «Прованс» проводил патрулирование в Атлантике, в поисках немецких подводных лодок. |
| Free Exchange Hotel, 220 Rue de Provence. | В отель "Тихая гавань", улица Прованс, дом 220. |
| Duval desperately wants to return to Provence as he remembers it, and after visiting as a part of the Martian diplomatic mission to Earth, he becomes even more homesick. | Дюваль отчаянно хочет вернуться в Прованс, он по нему тоскует, хотя после посещения в составе марсианской дипломатической миссии на Землю он начинает еще больше тосковать по дому. |
| In 1836 as a naturalist, he journeyed to Dauphiné and Provence in France, to the Balearic Islands and also to Algeria. | В 1836 году в качестве натуралиста он отправился в Дофине и Прованс во Франции, на Балеарские острова, а также в Алжир. |
| The generic name is derived from Latin Varus, referring to the Var River in the Alpes-Maritimes department in the Provence region of southern France, and raptor meaning "thief". | Родовое название происходит от названия реки Вар в департаменте Приморские Альпы в регионе Прованс на юге Франции, с добавлением корня лат. raptor - «хищник, вор». |
| In the present case, the Prefect informed the public by a public inquiry notice in two local daily newspapers, la Provence and la Marseillaise, on 30 August 2005. | В данном деле префект проинформировал общественность путем уведомления в двух местных ежедневных газетах "Ля Прованс" и "Ля Марсейез" от 30 августа 2005 года о проведении публичных слушаний. |
| He also recognized Louis the Blind as King of Provence. | Он также признал Людовика III Слепого королём Прованса. |
| It was actually conducted about five years ago in collaboration with scientists from the University of Provence in Marseilles. | Он в действительности был проведен около 5 лет назад в сотрудничестве с учеными из университета Прованса в Марселе. |
| Flowers were usually brought from Provence, kept in pots, and changed three or four times a year. | Цветы обычно доставлялись из Прованса, содержались в горшках и менялись З или 4 раза в года. |
| To my mind, that strange, wild man who roamed the fields of Provence was not only the world's greatest artist, but also one of the greatest men who ever lived. | Я считаю, что этот странный, безумный человек, который бродил по полям Прованса, был не только величайшим в мире художником, но также и величайшим человеком кто когда-либо жил. |
| The restaurant offers the most exquisite dishes based on some of the best local products typical of the Provence region. | В ресторане предлагаются самые изысканные блюда, приготовленные из лучших, типичных для Прованса продуктов. |
| I also have a little place in Provence. | у меня также есть небольшое поместье в Провансе. |
| There's this theory that it all started in the Provence area, with a dance called "volt." | что всё началось в Провансе с танца под названием "волт". |
| We'd put in an offer on a house in Provence. | Мы присмотрели дом в Провансе. |
| We'll look in Provence. | Будем искать дом в Провансе. |
| My husband and I are taking our second honeymoon in Provence. | За его удачное воплощение! Мы хотим устроить второй медовый месяц в Провансе. Какая прелесть! |
| It establishes an international marine sanctuary in the area between Corsica (France), Liguria (Italy) and Provence (France, Monaco) for protecting all species of marine mammals. | В нем предусматривается создание международного морского заповедника в районе между Корсикой (Франция), Лигурией (Италия) и Провансом (Франция, Монако) для защиты всех видов млекопитающих. |
| What I liked the best in Italy was the area of VintimiIle, the region formed by Provence, Piedmont and Liguria. | больше всего в Италии мне понравились окрестности Вентимилии. Область, образованная Провансом, Пьемонтом и Лигурией. |
| Long before any Roman settlements, Greek navigators settled in what would become Provence. | Задолго до римских поселений, греческие навигаторы колонизировали то, что теперь называется Провансом. |
| According to La Provence, many fans were very satisfied by the concert and found it "grandiose". | Согласно La Provence, многие фанаты были очень довольны концертом и называли его «грандиозным». |
| On May 26, the concerts in Marseille were almost sold out and, according to the French newspaper La Provence, the shows could yield about 9.5 million euros. | 26 мая, концерты в Марселе были также почти распроданы, и согласно французской газете La Provence, за них было выручено около 9,5 миллионов евро. |
| When one evokes the Provence and its varieties of landscapes, one immediately thinks about these fields of lavandes that emanate a soft perfume to the accents méditerranéens. | Lorsqu'on йvoque la Provence et ses variйtйs de paysages, on pense immйdiatement а ces champs de lavandes qui йmanent un doux parfum aux accents mйditerranйens. |
| As the second largest diocese in France after Lyons, from the Fourth Century onwards Fréjus assumed an important position in Provence. | Deuxiиme йvкchй de France aprиs Lyon, dиs le IVиme siиcle, Frйjus prend une place importante en Provence. |
| A region full of contrasts and delicate fragrances, the Provence is rich in beauty and delights the visitor at first sight. | Face au Lubйron, Saumane, village pTerre de contrastes aux senteurs dйlicates, la Provence, merveille de beautй, enchante dиs le premier regard. |