| That is what has given me a false sense of joy, as Provence as music. | Вот что ещё давало мне ложное ощущение радости, как прованс, как музыка. |
| Different stylizations are possible, i.e. yacht, French Provence, palace style, field, vanguard, baroque, etc. | Возможны различные стилизации, например: яхта, французкий прованс, дворцовый стиль, полевой, авангард, барокко и т.д. |
| Just above the rooftops of the Rue de Provence the balloon's gas was exhausted, and the craft struck the roof of a house. | Только над крышами домов Рю де Прованс газ в воздушном шаре закончился, и гондола упала на крышу дома. |
| D'Avalos and Bourbon crossed the Alps with nearly 11,000 men and invaded Provence in early July 1524. | Фернандо д'Авалос и Карл III де Бурбон, имея под командованием около 11 тысяч человек, пересекли Альпы и в начале июля вторглись в Прованс. |
| In late November 1942, the Germans occupied Toulon and, to prevent them from seizing the fleet, the French scuttled their ships, including Provence. | В конце ноября 1942 года, немцы заняли Тулон и, чтобы предотвратить захват флота, французы уничтожили свои корабли, включая «Прованс». |
| I'm going to move to Provence. | Я переберусь в Прованс. |
| She is also the addressee-la flor de cortezia, the flower of courtliness-of an anonymous canso, "Quan Proensa ac perduda proeza" (when Provence had lost prowess), which bemoans her long stay in Genoa. | Она также является адресатом (под именем la flor de cortezia, цветок куртуазии) анонимной кансоны, Quan Proensa ac perduda proeza («Когда Прованс потерял доблесть»), которая оплакивает её длительное пребывание в Генуе. |
| In the present case, the Prefect informed the public by a public inquiry notice in two local daily newspapers, la Provence and la Marseillaise, on 30 August 2005. | В данном деле префект проинформировал общественность путем уведомления в двух местных ежедневных газетах "Ля Прованс" и "Ля Марсейез" от 30 августа 2005 года о проведении публичных слушаний. |
| In late November 1942, the Germans occupied Toulon and, to prevent them from seizing the fleet, the French scuttled their ships, including Provence. | В конце ноября 1942 года, немцы заняли Тулон и, чтобы предотвратить захват флота, французы уничтожили свои корабли, включая «Прованс». |
| The game world has approximately three times more drivable area than that for the original Forza Horizon, with events set in Provence, Liguria and Côte d'Azur, among other regions. | Представленный в игре ировой мир по масштабу примерно в три раза превосходит мир из игры Forza Horizon, действие игры происходит в регионах Прованс, Лигурия, Лазурный берег, а также в других местностях. |
| It was actually conducted about five years ago in collaboration with scientists from the University of Provence in Marseilles. | Он в действительности был проведен около 5 лет назад в сотрудничестве с учеными из университета Прованса в Марселе. |
| Boso, later King of Provence, (850-887) received the abbey around 870 from his brother-in-law, Charles the Bald. | Бозон, впоследствии король Прованса, (850-887) получил аббатство приблизительно в 870 году от своего зятя Карла Лысого. |
| From there, he struck into the heart of Provence, ending with the capture of Avignon, despite strong resistance. | Оттуда он ударил в самое сердце Прованса и занял Авиньон, несмотря на оказанное ему сильное сопротивление. |
| Charles demanded not only the surrender of Lombardy, but also of Burgundy and Provence, forcing Francis to argue that French law prevented him from surrendering any lands possessed by the crown without the approval of Parlement, which would not be forthcoming. | Карл требовал передачи не только Ломбардии, но также Бургундии и Прованса, вынудив Франциска заявить, что законы Франции не позволяют ему отдавать земли, принадлежащие Короне, без согласия Парламента, чего явно бы не последовало. |
| This extraordinary jewel of Provence is also known as a big garden that has become a passion for painters to live in. | Посетите одну из драгоценностей Прованса, где известные артисты, художники и актеры любят останавливаться и наслаждаться красатой ее природы. |
| How typical... to assume that I live in Provence because I have no choice. | Ты полагаешь, что я живу в Провансе, потому что у меня нет иного выбора. |
| I offered them our house in Provence, but Emelie said no. | Я хотел пригласить их в наш дом в Провансе, но Эмили не захотела. |
| There's this theory that it all started in the Provence area, with a dance called "volt." | что всё началось в Провансе с танца под названием "волт". |
| Aimeric's poetry refers to events at Toulouse, Provence, and Italy, implying that he travelled. | Темой поэзии Аймерика были события в Тулузе, Провансе и Италии, что показывает, как много он путешествовал. |
| It is a collection of linked autobiographical stories, mostly focused on the years between 1948 and 1954, recounting in detail the culinary experiences Julia and her husband, Paul Child, enjoyed while living in Paris, Marseille, and Provence. | Она представляет собой набор связанных автобиографических рассказов, в основном сосредоточенных на период между 1948 и 1954 годами, рассказывает о приобретенном кулинарном опыте Джулии и её мужа Пола, когда они жили в Париже, Марселе и Провансе. |
| It establishes an international marine sanctuary in the area between Corsica (France), Liguria (Italy) and Provence (France, Monaco) for protecting all species of marine mammals. | В нем предусматривается создание международного морского заповедника в районе между Корсикой (Франция), Лигурией (Италия) и Провансом (Франция, Монако) для защиты всех видов млекопитающих. |
| What I liked the best in Italy was the area of VintimiIle, the region formed by Provence, Piedmont and Liguria. | больше всего в Италии мне понравились окрестности Вентимилии. Область, образованная Провансом, Пьемонтом и Лигурией. |
| Long before any Roman settlements, Greek navigators settled in what would become Provence. | Задолго до римских поселений, греческие навигаторы колонизировали то, что теперь называется Провансом. |
| According to La Provence, many fans were very satisfied by the concert and found it "grandiose". | Согласно La Provence, многие фанаты были очень довольны концертом и называли его «грандиозным». |
| hotel Le Meridien Nice, Nice (Provence Alpes Côte d'Azur), France - 170 Guest reviews. | Отель Le Meridien Nice, Nice (Provence Alpes Côte d'Azur), Франция - 170 Отзывы гостей. |
| In Provence, a pastis in the sun is a pleasure to share. | En Provence, autour d'un pastis, l'apйritif est un palisir а partager. |
| When one evokes the Provence and its varieties of landscapes, one immediately thinks about these fields of lavandes that emanate a soft perfume to the accents méditerranéens. | Lorsqu'on йvoque la Provence et ses variйtйs de paysages, on pense immйdiatement а ces champs de lavandes qui йmanent un doux parfum aux accents mйditerranйens. |
| Bushes of rosemary or lavender perfume the air heated by the sun of Provence. | Les buissons de romarin ou de lavande embaument l'air rйchauffй par le soleil de Provence. |