Английский - русский
Перевод слова Prosthetics

Перевод prosthetics с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Протезирование (примеров 28)
The 2 mine-affected regions both have orthopaedic workshops that provide prosthetics and orthotics. Две области, затронутые минами, имеют ортопедические мастерские, которые предоставляют протезирование и ортопедическое обслуживание.
It should not be forgotten how important prosthetics is, that is recreating lost teeth. Нельзя забывать о том, какую важную роль играет протезирование, т. е. воссоздание потерянных зубов.
Amazing work they're doing with prosthetics these days. Протезирование в наши дни просто удивительное.
Poland offers, free of charge, one-month medical treatment in its national medical centres (including surgery, prosthetics and complex post-surgery rehabilitation) for 10 landmine victims a year. потенциал: одномесячного курса лечения в своих национальных медицинских центрах (в том числе хирургические операции, протезирование и комплексную послеоперационную реабилитацию) из расчета приема в год 10 пострадавших от мин.
They're doing a-amazing things with prosthetics these days. они делают изумительное протезирование.
Больше примеров...
Протезы (примеров 29)
The problem is that current prosthetics don't work very well. Проблема в том, что современные протезы плохо работают.
Her organization also promoted the use of assistive devices, including prosthetics, wheelchairs and crutches, and trained provided training to local artisans and factory workers. Ее организация также содействует использованию вспомогательных средств, включая протезы, инвалидные коляски и костыли, и проводит учебные мероприятия для местных ремесленников и фабричных рабочих.
Consumer products is your highest source of revenue, followed closely by Defense Department contracts and prosthetics at two and three. Продукты для потребителей - самый крупный источник дохода, за ним идут военные контракты и протезы на второй и третьей позиции.
The problem is that current prosthetics don't work very well. They're still very limited in the vision that they can provide. Проблема в том, что современные протезы плохо работают. Они всё ещё очень ограничены в способности воссоздавать зрение.
Or we can create very specific prosthetics for that individual. Или можно создавать очень индивидуальные протезы для человека.
Больше примеров...
Протезов (примеров 23)
UNICEF supports non-governmental organizations working on the development of low-cost prosthetics, orthotics and other assistive devices, as well as rehabilitative services for disabled persons. ЮНИСЕФ оказывает поддержку неправительственным организациям, занимающимся созданием недорогостоящих протезов, ортопедического оборудования и других вспомогательных приспособлений, а также службы реабилитации инвалидов.
The provisions of the Social Insurance Act were deemed inconsistent with the declared objective of the Health Plan, as the Social Insurance Administration was authorised only to reimburse dental costs for fixed dental prosthetics, but not removable ones. Положения Закона о социальном страховании были сочтены не согласующимися с заявленной целью Плана здравоохранения, поскольку Управление социального страхования было уполномочено возмещать лишь стоматологические расходы в связи с установкой несъемных зубных протезов в отличие от съемных.
Feingold and Martin begins to slowly bring cases to court that generalize what it means to be human, hoping that despite his prosthetics, Andrew can be regarded as essentially human. Сразу это не удаётся, и «Фингольд и Мартин» начинает медленно подавать иски в суд, по поводу определения слова «человек», надеясь, что хотя Эндрю полностью состоит из протезов, его можно рассматривать как человека.
Such provision should include, inter alia, medical treatment, prosthetics and psychosocial support. Такая помощь должна включать в себя, в частности, лечение, предоставление протезов и оказание психосоциальной поддержки.
Prosthetics division showed tremendous growth over the last 10 years. За последние 10 лет обороты отдела протезов сильно выросли.
Больше примеров...
Протезами (примеров 12)
Article 13 of the Act requires the Ministry of Health to provide disabled persons with assistive devices and prosthetics, while article 27 affirms the right of persons with disabilities to establish non-governmental organizations. В статье 13 Закона министерству здравоохранения предлагается обеспечивать инвалидов вспомогательными приспособлениями и протезами, а в статье 27 подтверждается право инвалидов создавать неправительственные организации.
Prosthetics... don't win wars. Протезами войну не выиграть.
Torres and I are working on thought control prosthetics. Мы с Торрес работаем над высокотехнологичными протезами.
India has organized camps in Afghanistan for providing prosthetics to the victims of landmines in Afghanistan. Индия организовала в Афганистане базы, обеспечивающие протезами лиц, пострадавших от наземных мин в этой стране.
I would be remiss if I did not mention the assistance provided by the International Red Cross and other humanitarian organizations in helping establish centres for distribution of prosthetics to the thousands of Lebanese nationals who became handicapped because of mine explosions. Было бы упущением, если бы я не упомянул помощь, которую оказывают Международный Красный Крест и другие гуманитарные организации по содействию в деле создания центров по обеспечению протезами тысяч ливанских инвалидов, которые получили увечья в результате подрыва на минах.
Больше примеров...
Грим (примеров 3)
Dude, your prosthetics look awesome. Чувак, твой грим выглядит просто охренительно.
We've said it was a hoax, some sort of mask or prosthetics, students hijacking the signal, that sort of thing. Мы сказали, что это был обман, своего рода маска или грим, студенты, глушащие сигнал, такая легенда.
Before filming Iain had to sit on the prosthetics trailer for around five hours while the make up department "applied these really detailed and intricate greyscale prosthetics, piece by piece." Перед началом съёмок Иэн сидел в гримёрке около пяти часов, пока отдел гримёров «наносил этот детализированный и сложный грим серой хвори, по кусочкам.»
Больше примеров...
Протезных (примеров 4)
The Standing Committee identified the need for further analysis of the quality of prosthetics services, particularly the need to better consider users' perspectives. Постоянный комитет выявил необходимость дальнейшего анализа качества протезных услуг, и в частности необходимость лучше учитывать перспективы пользователей.
As such, it was suggested that the Standing Committee could contribute significantly to the improvement in prosthetics services in mine-affected countries by using its collective influence to facilitate change. В этом ракурсе было высказано предположение, что Постоянный комитет мог бы внести значительный вклад в совершенствование протезных служб в странах, пораженных минами, используя свое коллективное влияние с целью облегчить перемены.
And it was noted that prosthetic services should be developed with as much local input and control as possible, and that training of prosthetics technicians is critical to the sustainability of services. Ну и было отмечено, что развитие протезных служб должно происходить при максимально возможном участии и контроле со стороны местных общин и что кардинальное значение для их устойчивости имеет подготовка техников-протезистов.
Prosthetic and orthopaedic assistance is provided by 15 State- and publicly owned prosthetics and orthopaedics companies, 17 prosthetics production facilities and manufacturing units and 18 customized production establishments providing the public with non-complex prosthetic and orthopaedic assistance, as well as by Протезно-ортопедическую помощь оказывают 15 государственных и казенных протезно-ортопедических предприятий, 17 протезных цехов и производственных участков и 18 ателье по предоставлению населению несложной протезно-ортопедической помощи, а также 43 предприятия негосударственной формы собственности.
Больше примеров...
Протезах (примеров 2)
It is estimated that there are currently approximately 250,000 amputee mine victims requiring prosthetics care and that number is expected to increase by about 800 persons every month. Предположительно, в настоящее время насчитывается примерно 250000 человек, лишившихся конечностей в результате взрыва мин и нуждающихся в протезах; ожидается, что это число будет ежемесячно возрастать примерно на 800 человек.
Here, surgeon Valentina Borisova conducted a series of operations to partially save her legs so that Lgunova would have the opportunity to walk on prosthetics. Здесь хирург Валентина Борисова провела ей серию операций, чтобы частично спасти ноги для возможности ходить на протезах.
Больше примеров...
Протезистом (примеров 1)
Больше примеров...
Протезной (примеров 3)
His family owns and operates the orthotics and prosthetics company Lerman & Son, which was founded by his great-grandfather, Jacob Lerman, in 1915. Его семья владеет и управляет ортопедической и протезной компанией Lerman & Son, которая была основана его прадедом Джейкобом Лерманом в 1915 году.
as if my successes in life have come about from an ability to sidestep or circumnavigate the presumed pitfalls of a life with prosthetics, or what other people perceive as my disability. Как если мой успех в жизни зиждется на моей способности обойти или уклониться от естественных опасностей протезной жизни, или от других предполагаемых причин моей нетрудоспособности.
Two volunteers for the prosthetics unit were trained in Jordan for six months. Два человека, добровольно вызвавшиеся работать в протезной мастерской, в течение шести месяцев проходили подготовку в Иордании.
Больше примеров...
Техников-протезистов (примеров 2)
And it was noted that prosthetic services should be developed with as much local input and control as possible, and that training of prosthetics technicians is critical to the sustainability of services. Было также отмечено, что сфера услуг по протезированию должна развиваться при максимальном участии местных общин и контроле с их стороны и что для обеспечения ее устойчивости крайне важно организовать надлежащую профессиональную подготовку техников-протезистов.
And it was noted that prosthetic services should be developed with as much local input and control as possible, and that training of prosthetics technicians is critical to the sustainability of services. Ну и было отмечено, что развитие протезных служб должно происходить при максимально возможном участии и контроле со стороны местных общин и что кардинальное значение для их устойчивости имеет подготовка техников-протезистов.
Больше примеров...
Простетикс (примеров 2)
Stark Prosthetics ended up attacked by the Wrecker during the "Acts of Vengeance" when the Kingpin sent him to attack Iron Man. Старк Простетикс подвергся нападению Вредителя во время "Актов Возмездия", когда Кингпин послал его напасть на Железного Человека.
Later, Curtis came to work at a division of Stark Enterprises as a research scientist and Director of Research and Development at Stark Prosthetics in Denver, Colorado. Позже, Кёртис приехал работать в подразделении Старк Энтерпрайзис в качестве ученого и Директора по Исследованиям и Развитию в Старк Простетикс в Денвере, Колорадо.
Больше примеров...