Английский - русский
Перевод слова Proscribing
Вариант перевода Запрещение

Примеры в контексте "Proscribing - Запрещение"

Все варианты переводов "Proscribing":
Примеры: Proscribing - Запрещение
Another issue that might be considered is proscribing the separation of weapons grade plutonium. Еще одной проблемой, которую можно было бы рассмотреть, является запрещение разделения оружейного плутония.
The Government has also published the Organized Crimes Bill, with a view to proscribing organized groups that are responsible for perpetrating acts of racial discrimination, especially by fanning hatred between different ethnic groups. Правительство также опубликовало законопроект в отношении организованной преступности, направленный на запрещение организованных групп, ответственных за совершение актов расовой дискриминации, в особенности посредством возбуждения ненависти между различными этническими группами.
In proscribing the existence of an army, the Political Constitution of Costa Rica embodied a special aspiration and vision of what Costa Ricans desire their public forces to be. Запрещение армии по политической конституции Коста-Рики явилось воплощением особых пожеланий и взглядов костариканцев в отношении их государственных сил.
Where there is an accepted military utility to a weapons system, by proscribing that weapons system, military commanders may be forced to use weapons systems that are less discriminate and create greater collateral damage. Там, где у оружейной системы имеется признанная военная полезность, запрещение такой оружейной системы может вынудить военных командиров применять оружейные системы, которые отличаются меньшей избирательностью или причиняют больший сопутствующий ущерб.
The Council has given that process its support; indeed, the international effort to identify and ban conflict diamonds started here, and proscribing the illicit trade in small arms and light weapons must have at least as high a priority. Совет поддержал этот процесс; по сути дела, международные усилия по идентификации алмазов из районов конфликтов и запрету на торговлю ими берут свое начало именно здесь, и запрещение незаконной торговли стрелковым оружием и легкими вооружениями должно пользоваться, по крайней мере, аналогичной приоритетностью.