Английский - русский
Перевод слова Prone

Перевод prone с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Подверженных (примеров 18)
Establishment of alternative livelihood projects that could provide incomes in drought prone areas; составление проектов по альтернативным источникам средств к существованию, которые могут обеспечить получение доходов в районах, подверженных засухе;
The most severe impacts of climate change particularly affect countries located in low-lying coastal areas, small island States and areas prone either to flooding or desertification. Самые тяжелые последствия изменения климата особенно остро ощущаются в странах, расположенных в низколежащих прибрежных районах, малых островных государствах и районах, подверженных либо наводнениям, либо опустыниванию.
UNDP has been advocating the inclusion of disaster risk considerations in all phases of national development planning, in particular for capacity-building in disaster prone countries in accordance with the goals of the International Strategy for Disaster Reduction. ПРООН добивается включения вопросов уменьшения опасности стихийных бедствий во все этапы планирования национального развития, особенно с целью укрепления потенциала в странах, подверженных стихийным бедствиям, в соответствии с Международной стратегией уменьшения опасности стихийных бедствий.
Access to affordable insurance and re-insurance schemes is considered integral to building resilience in disaster prone SIDS. Наличие доступных механизмов страхования и перестрахования рассматривается в качестве неотъемлемого компонента обеспечения запаса прочности в малых островных развивающихся государствах, подверженных стихийным бедствиям.
In South-East Asia, priority is attached to promoting sustainable land management and rehabilitating degraded land in dry, drought prone and/or food-unsecured areas. В Юго-Восточной Азии первоочередное внимание уделяется пропаганде практики устойчивого управления землями и восстановлению деградированных земель в сухих районах, районах, подверженных засухе, и/или продовольственно нестабильных районах.
Больше примеров...
Подвержен (примеров 7)
The strategy focusses on the challenges associated with economic and social shocks caused by natural disasters, and to which Belize is particularly prone. Данная стратегия ориентирована на решение проблем, связанных с социально-экономическими потрясениями, вызванными стихийными бедствиями, которым особенно подвержен Белиз.
Conduct joint analyses of common threats to which the region is prone, including earthquakes, landslides and avalanches and animal-borne infectious diseases. Проведение совместного анализа общих угроз, которым подвержен регион, включая землетрясения, оползни и обвалы и инфекционные заболевания, переносимые животными.
There was also a need to ensure some protection from the natural disasters to which the region was prone and to address social issues such as illegal immigration and crime. Наряду с этим требуется в определенной степени защищать территорию от стихийных бедствий, которым подвержен данный регион, и решать социальные проблемы, в частности проблемы незаконной иммиграции и преступности.
Viet Nam is situated in the region prone with floods, droughts. Вьетнам расположен в регионе, который подвержен и наводнениям, и засухам.
The region is the world's most disaster prone area and there is the risk of increasing frequency of such disasters in the future; В силу своего географического положения Азиатско-Тихоокеанский регион больше чем любой другой регион мира подвержен разрушительному воздействию стихийных бедствий, при этом существует опасность того, что в будущем такие бедствия будут происходить все чаще;
Больше примеров...
Подверженным (примеров 3)
Time frame Development of technical guidelines on asbestos waste with emphasis on disaster prone areas Разработка технических руководящих принципов, касающихся асбестовых отходов, с уделением особого внимания районам, подверженным стихийным бедствиям
The delegation of China highlighted the importance of regional cooperation and urgency in promoting cooperative work in ICT for DRR in Asia and the Pacific, the fastest growing region economically in the world but also the most disaster prone. Делегация Китая подчеркнула важность регионального сотрудничества и срочный характер поощрения совместной работы по ИКТ в целях уменьшения опасности бедствий в регионе, демонстрирующем самые быстрые темпы экономического роста, но являющемся в то же время наиболее подверженным бедствиям районом мира.
The Asia-Pacific region is the most disaster prone in the world. Азиатско-Тихоокеанский регион является самым подверженным бедствиям регионом мира.
Больше примеров...
Ничком (примеров 6)
It recommends prone restraint to hold her and soft whispers to calm her. Рекомендуется уложить её ничком, обездвижить и мягко успокоить шёпотом.
See, my plan would have been to flip her prone. Я хотел перевернуть её ничком.
The angle of those wounds indicate she was already prone. Угол, под которым нанесены эти повреждения, говорит о том, что она уже лежала ничком.
Fires at Weaver, who's prone, sick on the ground. Выстрелил возле Уивера, который ничком скрючившись лежал на полу.
I used the soft prone restraint hold that they teach us, but... but she just got so aggressive, and... I don't know what happened. Я пробовал мягко прижать её в позе ничком, как нас учили, но... но она была излишне агрессивна, и... я не знаю, что случилось.
Больше примеров...
Лицом вниз (примеров 5)
Found the victim lying on the bedroom floor, prone. Пострадавшая найдена лежащей на полу спальни лицом вниз.
what are the potential hazards of operating on a patient in a prone position? Какие могут быть потенциальные риски при операции на пациенте лицом вниз?
And then he asks her to get out of the car and lie prone on the ground. И тут он просит ее выйти из машины. и лечь лицом вниз на землю.
She's lying face down, prone, gasping for air on her own bed. Она лежала лицом вниз, ничком, задыхаясь в собственной кровати.
This has led to experimentation with prone pilot aircraft designs which lies the pilot face down or (more successfully) reclined positions for astronauts. Это привело к экспериментам с конструкциями самолётов типа prone pilot, в которых пилот находится лицом вниз или полулёжа, как космонавты.
Больше примеров...