Trent Gorney, the promoter, he's opening his new lounge tonight, and I've guaranteed him celebrities and press. | Трент Горни, промоутер, открывает сегодня вечером свой новый клуб, я обещала ему знаменитостей и журналистов. |
Was it promoter who didn't want to ask for us? | Промоутер, которому было неохота за нас хлопотать? |
Bleona's first tour of the United States was in 2004, when a club promoter invited her to New York City to perform at New York City's legendary Webster Hall. | Первый тур Блеоны по США состоялся в 2004 году, когда клубный промоутер пригласил её в Нью-Йорк для выступления в нью-йоркском Вебстер-холле. |
Concert promoter Barry Fey, who presented U2's shows in the southwestern United States, saw the group's potential and successfully lobbied for them to perform at Red Rocks. | Промоутер Барри Фэй (англ.)русск., который был организатором шоу U2 на юго-западе США, верил в потенциал молодой ирландской группы и пролоббировал для них желанную концертную площадку в Колорадо. |
From the late 1970s he was a nightclub host and promoter. | С конца 1970-х годов владелец и промоутер ночного клуба. |
In nitrogen limiting conditions, the nitrogen regulator Nac binds to a site located just upstream of the promoter expressing the gab genes. | В условиях ограничения азота, регулятор азота Nac связывается с участком, расположенного чуть выше промотора, экспрессирующего гены ГАМК. |
Via its BHLH domain, this heterodimer binds to E-box response elements in the promoter regions of Per (Per1 and Per2) and Cry genes (Cry1 and Cry2). | Через свой домен BHLH этот гетеродимер связывается с элементами отклика E-box в областях промотора Per (Per1 и Per2) и Cry генов (Cry1 и Cry2). |
It is always bound to the operator region of the promoter, which interferes with the ability of RNA polymerase (RNAP) to begin transcription of the lacZYA operon. | Он всегда связан с оператором области промотора, который мешает способности РНК-полимеразе начинать транскрипцию оперона lacZYA. |
Specific primers are used that amplify not the transgene but the promoter, terminator or even intermediate sequences used during the process of engineering the vector. | При этом специфические праймеры используются для амплификации промотора, терминатора или даже промежуточных последовательностей, используемых в процессе создания вектора. |
After each nucleotide-addition step in initial transcription, RNA polymerase, stochastically, can proceed on the pathway toward promoter escape (productive initiation) or can release the RNA product and revert to the RNA polymerase-promoter open complex (abortive initiation). | После каждого шага добавления нуклеотида в инициации транскрипции, РНК-полимеразы могут действовать стохастически, избегая промотора (продуктивная инициация) или могут освободить РНК и вернуться к РНК-полимеразно-промоторному открытому комплексу (абортивная инициация). |
Francesca Bonnemaison i Farriols (12 April 1872 - 1949) was a Spanish Catalan educator and promoter of female education in Catalonia. | Франсеска Бонемасьон и Фариольс (12 апреля 1872, Барселона - 1949) - испанский каталонский педагог и пропагандист женского образования в Каталонии. |
Promoter of the gender perspective reform of the Constitution of the Republic | Пропагандист конституционной реформы Республики с учетом гендерных аспектов |
Promoter of the gender perspective reform of the Constitution of the Republic (all men and women are equal before the law) | Пропагандист конституционной реформы Республики с учетом гендерных аспектов (все мужчины и женщины равны перед законом...) |
He was the founder and CEO of Empresas Masso and also the promoter of the concept of "build your own" low-cost houses. | Он был основателем и генеральным директором Компании Масса, а также пропагандист концепции "Build Your Own" с низкой стоимостью домов. |
Dr. Fathalla is also recognized as a promoter of the concept of the woman-centred agenda in contraceptive research and development. | Кроме того, др Фатхалла известен как пропагандист концепции, предусматривающей уделение основного внимания женщинам при проведении научных исследований и разработок, связанных со средствами контрацепции. |
Malta welcomes the fact that the European Union is increasingly acting as a promoter of peace and cooperation in regions beyond its immediate vicinity. | Мальта приветствует тот факт, что Европейский союз во все большей степени действует как поборник мира и сотрудничества в регионах за пределами его непосредственных границ. |
I stand here today not only as a businessman but also as a promoter of sustainable development at the Monterrey Institute of Technology. | Я выступаю здесь сегодня не только как бизнесмен, но также как и поборник устойчивого развития в технологическом институте в Монтеррее. |
As an advocate and promoter of international law and the peaceful settlement of disputes, Ecuador endorses all measures to prevent the emergence of conflicts and supports international instruments that are conducive to the total elimination of weapons of mass destruction. | Эквадор как поборник международного права и сторонник мирного урегулирования споров поддерживает все меры по предупреждению возникновения конфликтов и международные документы, способствующие полной ликвидации оружия массового уничтожения. |
As a champion and promoter of international law and the peaceful settlement of disputes, Ecuador supports all actions aimed at preventing the emergence of conflict and supports international instruments which are conducive to bringing about the total elimination of nuclear weapons. | Как сторонник и поборник международного права и мирного разрешения споров, Эквадор поддерживает все действия с целью предотвратить возникновение конфликтов и поддерживает международные инструменты, которые благоприятствуют достижению полной ликвидации ядерного оружия. |
You have been a great personal friend and a strong promoter of links between your country and mine, and you have carried out your current duties in the Chair with energy, imagination and distinction. | Вы мой большой личный друг и активный поборник связей между вашей страной и моей, и вы энергично, творчески и с блеском исполняете свои нынешние функции на посту Председателя. |
The representative of Cuba stated that his Government did not accept the fact that Mr. Bolfil was considered a promoter of non-violence in his actions to reach his goal. | Представитель Кубы заявил, что его правительство не согласно с тем утверждением, что г-н Болфил считается сторонником ненасилия, предпринимающим действия по достижению указанной цели. |
However, one of the underpinnings of reform, which was predicated on financial stability, had been violated, since the principal contributor did not pay, even though it was the principal promoter of the reform package. | Вместе с тем был нарушен один из основополагающих принципов реформы, условием проведения которой является финансовая стабильность, поскольку крупнейший вкладчик не выплатил свой взнос, хотя он является главным сторонником пакета реформ. |
A tireless promoter of cooperative movements, he has always been a staunch defender of the rights of the persecuted and exploited, a bright example of solidarity with the indigenous people of his country and a tireless champion of social justice. | Являясь неустанным сторонником совместных движений, он всегда был стойким защитником прав преследуемых и эксплуатируемых, он является живым примером солидарности с коренным народом страны и неустанным защитником социальной справедливости. |
As an active promoter of strengthened multilateralism with regard to disarmament and non-proliferation, Mexico remains committed to its pacifist vocation and determined to promote this cause on the basis of the principles of the maintenance of international peace and security. | Являясь активным сторонником укрепления многосторонности в области разоружения и нераспространения, Мексика придерживается своей приверженности делу мира и своих обязательств в осуществлении этой повестки дня, которая основывается на принципах поддержания международного мира и безопасности. |
In recent years in particular, the Government of Brazil has been a prominent promoter of OSS, with the active involvement of several federal institutions and the leadership of the National Information Technology Institute, which is part of the President's Office. | В последние годы, в частности, правительство Бразилии проявило себя решительным сторонником ПСОК при активном участии ряда федеральных учреждений и под руководством Национального института информационных технологий, который структурно входит в состав канцелярии Президента. |
Each first exon encodes the substrate binding site, and is regulated by its own promoter. | Каждый первый экзон кодирует место связывания субстрата и регулируется его собственным промотором. |
The gene lacI is situated immediately upstream of lacZYA but is transcribed from a different promoter. | Ген lacI расположен непосредственно перед lacZYA, но транскрибируется другим промотором. |
Region 2.4 recognizes and binds to the promoter -10 element (called the "Pribnow box"). | Регион 2.4 распознает и связывается с промотором -10 (он называется «Прибнов-бокс»). |
P3 is the natural promoter, and P1 is artificially created by the ligation of two different DNA fragments to create pBR322. | РЗ является естественным промотором, а P1 создан искусственно лигированием двух различных фрагментов ДНК. |
In fact, BTG2 activates proneural genes by associating with the promoter of Id3, a key inhibitor of proneural gene activity, and by negatively regulating its activity. | На самом деле, BTG2 активизирует пронейральные гены, связанные с промотором ID3, ключевым ингибитором активности пронейральных генов, и отрицательно регулирующим их активность. |
The COUP acronym stands for chicken ovalbumin upstream promoter. | Аббревиатура COUP расшифровывается как chicken ovalbumin upstream promoter - расположенный выше по течению промотор овальбумина курицы. |
The activity and expression of protein-coding genes can be modulated by the regulome - a variety of DNA elements, such as the promoter, transcriptional regulatory sequences, and regions of chromatin structure and histone modification. | Активность и экспрессия белок-кодирующих генов может регулироваться регуломом - различными элементами ДНК, такими как промотор, регуляторные последовательности и участки хроматина, а также модификации гистонов. |
The csiD promoter (csiDp) is essential for the expression of csiD(carbon starvation induced gene), ygaF and the gab genes. | Промотор csiD (csiDp) имеет важное значение для экспрессии csiD (генов, индуцированных углеродным голоданием), ygaF и ГАМК-генов. |
Each promoter is associated with its own proximal exon (exon 0 for P0, exon 1 for P1) resulting in transcripts which are alternatively spliced in the 5' un-translated region. | Каждый промотор, связанный с его собственным проксимальным экзоном (экзон 0 для P0, экзон 1 для P1), в результате дает свой транскрипт, подверженный альтернативному сплайсингу в 5'-нетранслируемой области. |
The Tsix antisense is believed to activate DNA methyl transferases that methylate the Xist promoter, in return resulting in inhibition of the Xist promoter and thus the expression of the Xist gene. | Предполагается, что антисмысловой транскрипт Tsix активирует ДНК-метилтрансферазы, которые метилируют промотор Xist, что приводит к подавлению этого промотора и, следовательно, экспрессии гена Xist. |
More rigorous planning and analysis were necessary where the promoter had the means, a little bit less for others. | Если организатор располагает средствами, то необходимо более тщательное планирование и анализ, а если нет - можно обойтись меньшими затратами. |
The victory, she was easy, but the promoter tells me that the Italians will be here soon. | Победа дался легко, но организатор сказал, что скоро приедут итальянцы. |
And no matter your skills as a promoter, you can't organize an ostrich race with just one ostrich! | Как бы ни был хорош организатор, нельзя устроить страусиные бега, имея лишь одного страуса! |
The IKK promoter and the organizer expect over 800 national and international exhibitors. | IKK покровитель и организатор ожидает более 800 национальных и международных представителей. |
All I can say is I'm a good promoter. | Я знаю одно, я известный организатор. |
Is that camera to capture my demise as a promoter? | Это камера, чтобы запечатлеть мою смерть как организатора? |
MICIVIH continued to be an active organizer and promoter of human rights education and awareness programmes. | МГМГ продолжает выступать в роли активного организатора и спонсора программ, касающихся образования в области прав человека и повышения информированности о правах человека. |
We also commend MICIVIH on its role as an active organizer and promoter of successful human rights education and awareness programmes. | Мы также воздаем МГМГ честь за ее роль активного организатора и поборника успешного просвещения в области прав человека и программ повышения осведомленности и сознательности. |
In the majority of the above-mentioned activities I have participated as a promoter, organizer, coordinator, chairman, lecturer or narrator. | В большинстве из упомянутых выше мероприятий участвовала в качестве посредника, организатора, координатора, председателя, лектора или ведущего. |
The Promotion shall be open ONLY to players who have either made a deposit with the Promoter or have received money into their account from a third party via the Promoter's money transfer feature. | Если какой-либо игрок, участвующий в Акции, совершит, по мнению Организатора, нечестный поступок по отношению к Акции, то он будет исключен из числа ее участников и лишен права на получение приза. |