Trent Gorney, the promoter, he's opening his new lounge tonight, and I've guaranteed him celebrities and press. | Трент Горни, промоутер, открывает сегодня вечером свой новый клуб, я обещала ему знаменитостей и журналистов. |
My promoter has kindly offered a $10,000 reward for anyone with verifiable information on Becky's whereabouts, and our friends and family have generously doubled that offer. | Мой промоутер любезно согласился предложить награду в $10,000 каждому, у кого есть достоверная информация о местонахождении Беки, а наши друзья и родные великодушно удвоили эту сумму. |
Unfortunately, as Tommy begins his rise to fame under Rocky's wing, a sleazy fight promoter named George Washington Duke convinces Tommy that Rocky is holding him back and Tommy leaves Rocky for Duke. | К сожалению, по мере того, как Томми начинает становиться известным «под крылом» Рокки, неряшливый промоутер борьбы по имени Джордж Вашингтон Герцог убеждает Томми, что Рокки удерживает его, и Томми меняет Рокки на Герцога. |
He's my best promoter. | Он мой лучший промоутер. |
I had a last-minute DJ set at the Rockfish, but I forgot my vinyl and the promoter kept yelling at me. | Меня попросили подменить диджея в "РокфИш", но я забыла пластинки и промоутер на меня накричал. |
In nitrogen limiting conditions, the nitrogen regulator Nac binds to a site located just upstream of the promoter expressing the gab genes. | В условиях ограничения азота, регулятор азота Nac связывается с участком, расположенного чуть выше промотора, экспрессирующего гены ГАМК. |
Ticketpro sells tickets upon the assignment, in the name and at the expense of the organiser, promoter or artist, etc. | Ticketpro продает билеты по поручению, от имени и за счет организатора, промотора, артиста, и тп. |
Via its BHLH domain, this heterodimer binds to E-box response elements in the promoter regions of Per (Per1 and Per2) and Cry genes (Cry1 and Cry2). | Через свой домен BHLH этот гетеродимер связывается с элементами отклика E-box в областях промотора Per (Per1 и Per2) и Cry генов (Cry1 и Cry2). |
In one of variants, cyclohexyl nitrate or 2-ethylhexyl nitrate are used in the form of a combustion promoter. | При этом по одному из вариантов в качестве промотора сгорания могут использоваться циклогексилнитрат или 2-этилгeкcилнитpaт. |
A hormone response element (HRE) is a short sequence of DNA within the promoter of a gene that is able to bind to a specific hormone receptor complex and therefore regulate transcription. | Элемент отклика гормона (HRE) - короткая последовательность ДНК внутри промотора гена, способная связывать конкретный гормонный рецептор в комплекс и, следовательно, регулировать транскрипцию. |
Francesca Bonnemaison i Farriols (12 April 1872 - 1949) was a Spanish Catalan educator and promoter of female education in Catalonia. | Франсеска Бонемасьон и Фариольс (12 апреля 1872, Барселона - 1949) - испанский каталонский педагог и пропагандист женского образования в Каталонии. |
A doctor, a nurse and a community health promoter work in each of 160 units, providing attention to 490 indigenous communities. | В каждой из 160 групп есть врач, медсестра и общинный пропагандист по вопросам охраны здоровья, и они уделяют внимание 490 общинам коренного населения. |
Promoter of the gender perspective reform of the Constitution of the Republic | Пропагандист конституционной реформы Республики с учетом гендерных аспектов |
Promoter of the gender perspective reform of the Constitution of the Republic (all men and women are equal before the law) | Пропагандист конституционной реформы Республики с учетом гендерных аспектов (все мужчины и женщины равны перед законом...) |
He was the founder and CEO of Empresas Masso and also the promoter of the concept of "build your own" low-cost houses. | Он был основателем и генеральным директором Компании Масса, а также пропагандист концепции "Build Your Own" с низкой стоимостью домов. |
Malta welcomes the fact that the European Union is increasingly acting as a promoter of peace and cooperation in regions beyond its immediate vicinity. | Мальта приветствует тот факт, что Европейский союз во все большей степени действует как поборник мира и сотрудничества в регионах за пределами его непосредственных границ. |
I stand here today not only as a businessman but also as a promoter of sustainable development at the Monterrey Institute of Technology. | Я выступаю здесь сегодня не только как бизнесмен, но также как и поборник устойчивого развития в технологическом институте в Монтеррее. |
The United Nations, as the principal promoter of international law and a provider of technical assistance, in particular to developing countries, played a key role in ensuring the implementation of international legal instruments at the national level. | Организация Объединенных Наций как главный поборник международного права и источник технической помощи, особенно для развивающихся стран, играет ключевую роль в обеспечении осуществления международно-правовых документов на национальном уровне. |
As an advocate and promoter of international law and the peaceful settlement of disputes, Ecuador endorses all measures to prevent the emergence of conflicts and supports international instruments that are conducive to the total elimination of weapons of mass destruction. | Эквадор как поборник международного права и сторонник мирного урегулирования споров поддерживает все меры по предупреждению возникновения конфликтов и международные документы, способствующие полной ликвидации оружия массового уничтожения. |
As a champion and promoter of international law and the peaceful settlement of disputes, Ecuador supports all actions aimed at preventing the emergence of conflict and supports international instruments which are conducive to bringing about the total elimination of nuclear weapons. | Как сторонник и поборник международного права и мирного разрешения споров, Эквадор поддерживает все действия с целью предотвратить возникновение конфликтов и поддерживает международные инструменты, которые благоприятствуют достижению полной ликвидации ядерного оружия. |
Mexico will remain a firm promoter of United Nations reform and of seeking multilateral solutions to address the world's major problems. | Мексика остается твердым сторонником реформы Организации Объединенных Наций и поиска многосторонних решений главных мировых проблем. |
It is our hope that our 2001 OSCE chairmanship has confirmed Romania's credentials as a promoter of confidence and stability in Europe, and an active contributor in consolidating a community of prosperous and stable states, based on respect for shared democratic values. | Мы надеемся, что в ходе выполнения нами функций Председателя ОБСЕ в 2001 году Румыния доказала, что является сторонником укрепления доверия и стабильности в Европе и активным участником процесса укрепления сообщества процветающих и стабильных государств, основанном на уважении общих демократических ценностей. |
However, one of the underpinnings of reform, which was predicated on financial stability, had been violated, since the principal contributor did not pay, even though it was the principal promoter of the reform package. | Вместе с тем был нарушен один из основополагающих принципов реформы, условием проведения которой является финансовая стабильность, поскольку крупнейший вкладчик не выплатил свой взнос, хотя он является главным сторонником пакета реформ. |
A tireless promoter of cooperative movements, he has always been a staunch defender of the rights of the persecuted and exploited, a bright example of solidarity with the indigenous people of his country and a tireless champion of social justice. | Являясь неустанным сторонником совместных движений, он всегда был стойким защитником прав преследуемых и эксплуатируемых, он является живым примером солидарности с коренным народом страны и неустанным защитником социальной справедливости. |
In recent years in particular, the Government of Brazil has been a prominent promoter of OSS, with the active involvement of several federal institutions and the leadership of the National Information Technology Institute, which is part of the President's Office. | В последние годы, в частности, правительство Бразилии проявило себя решительным сторонником ПСОК при активном участии ряда федеральных учреждений и под руководством Национального института информационных технологий, который структурно входит в состав канцелярии Президента. |
Region 2.4 recognizes and binds to the promoter -10 element (called the "Pribnow box"). | Регион 2.4 распознает и связывается с промотором -10 (он называется «Прибнов-бокс»). |
Once the transcription factors bind to the promoters through the E-box, other enzymes can bind to the promoter and facilitate transcription from DNA to mRNA. | После того, как факторы транскрипции связываются с промоторами через Е-бокс, другие ферменты могут связываться с промотором и облегчать транскрипцию мРНК из ДНК. |
The former is just before the promoter, and the latter is just after the galE gene (the first gene in the operon). | Первый расположен непосредственно перед промотором, а второй после гена GalE (первого гена в опероне). |
In either case, binding of the promoter element leads to an increased expression of ISG (Interferon-Stimulated Genes). | В любом случае, связывание элемента с промотором приводит к увеличению экспрессии ISG (I nterferon- S timulated G enes). |
The loop as well as hindrance from the external operator prevent RNA polymerase from binding to the promoter, and thus prevent transcription. | Петля, а также препятствия оператора ОЕ не дают РНК-полимеразе связываться с промотором и таким образом предотвращают транскрипцию. |
So what's typically done in biotech studies is that we use an inducible promoter, we know how to switch it on. | Вот что обычно делается в биотехнологических исследованиях: мы берём индуцируемый промотор, который знаем, как включить. |
In the study that I'm going to talk to you about, my collaborators used a drought-induced promoter, which we discovered in a resurrection plant. | В исследовании, о котором я хочу вам рассказать, мои коллеги применили индуцируемый засухой промотор, который мы обнаружили в воскресающих растениях. |
Each promoter is associated with its own proximal exon (exon 0 for P0, exon 1 for P1) resulting in transcripts which are alternatively spliced in the 5' un-translated region. | Каждый промотор, связанный с его собственным проксимальным экзоном (экзон 0 для P0, экзон 1 для P1), в результате дает свой транскрипт, подверженный альтернативному сплайсингу в 5'-нетранслируемой области. |
And each gene has a promoter, which is just an on-off switch, the gene coding region, and then a terminator, which indicates that this is the end of this gene, the next gene will start. | И каждый ген имеет промотор, это такой переключатель «включено-выключено», кодирующую последовательность и терминатор, который показывает, что этот ген заканчивается и начинается новый. |
The gabDp2 promoter on the other hand, is σ70 dependent and is activated under nitrogen limitation. | Промотор gabDp2, с другой стороны, является σ70-зависимым и активируется при ограничении азота. |
The victory, she was easy, but the promoter tells me that the Italians will be here soon. | Победа дался легко, но организатор сказал, что скоро приедут итальянцы. |
Promoter and President of the women's studies seminar at the University of Salamanca. | Организатор и председатель Учебного семинара по вопросам положения женщин, Саламанский университет |
The IKK promoter and the organizer expect over 800 national and international exhibitors. | IKK покровитель и организатор ожидает более 800 национальных и международных представителей. |
All I can say is I'm a good promoter. | Я знаю одно, я известный организатор. |
I'm a fight promoter now. | Теперь я организатор боев. |
I am trapped in the promoter's trailer. | Я заперта в трейлере организатора. |
The Department of Humanitarian Affairs is often an orchestrator and promoter of disaster-reduction efforts. | Департамент по гуманитарным вопросам нередко выступает в качестве застрельщика и организатора усилий в области уменьшения опасности стихийных бедствий. |
In the majority of the above-mentioned activities I have participated as a promoter, organizer, coordinator, chairman, lecturer or narrator. | В большинстве из упомянутых выше мероприятий участвовала в качестве посредника, организатора, координатора, председателя, лектора или ведущего. |
However, in 1983 he was told by the WPBSA that he was no longer needed as a promoter. | Тем не менее, в 1983 году WPBSA заявила о том, что больше не нуждается в функциях Уоттерсона как промоутера и организатора чемпионата мира. |
Ticketpro sells tickets upon the assignment, in the name and at the expense of the organiser, promoter or artist, etc. | Ticketpro продает билеты по поручению, от имени и за счет организатора, промотора, артиста, и тп. |