Английский - русский
Перевод слова Proletarian

Перевод proletarian с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Пролетарский (примеров 8)
So we're having a proletarian evening. Значит, у нас сегодня пролетарский вечер.
I give you my proletarian salute! Примите мой пролетарский привет.
Fifty years later, socialism's advantages, Marxism's truth, and the proletarian character of the Party have all been unanswerably challenged. Спустя пятьдесят лет, однако, преимущества социализма, правда марксизма и пролетарский характер Партии не раз ставились под вопрос, ответа на который пока что не последовало.
Takiji Kobayashi (小林 多喜二, Kobayashi Takiji, October 13, 1903 - February 20, 1933) was a Japanese author of proletarian literature. 小林 多喜二 Кобаяси Такидзи, 1 декабря 1903 - 20 февраля 1933) - японский пролетарский писатель.
Offering perhaps Marx's most detailed pronouncement on programmatic matters of revolutionary strategy, the document discusses the "dictatorship of the proletariat", the period of transition from capitalism to communism, proletarian internationalism and the party of the working class. Работа содержит наиболее подробное заявление Маркса о вопросах революционной стратегии: обсуждается диктатура пролетариата как необходимый элемент в период перехода от капитализма к коммунизму, пролетарский интернационализм, построение партии рабочего класса.
Больше примеров...
Пролетарий (примеров 6)
According to Friedrich Engels: The slave is sold once and for all; the proletarian must sell himself daily and hourly. В соответствии со словами Фридриха Энгельса: Раб продан раз и навсегда, пролетарий должен сам продавать себя ежедневно и ежечасно.
If a proletarian steals bread to feed his children... А пролетарий крадет кусок хлеба для ребенка.
Novelties of OJSC "Red proletarian" - units for chinks repair of new updated models, including equipped with a hydraulic drive, and also a four-axle platform for car-tanks mounting. Новинки ОАО "Красный пролетарий" - агрегаты для ремонта скважин новых модификаций, в том числе оснащенные гидравлическим приводом, а также платформа четырехосная для установки вагон-цистерн.
In 1909 the Social Democratic Union 'Proletarian' of Dimitar Blagoev (a group that had been expelled from the Narrow Socialists) merged into the Broad Socialist party. В 1909 году группа Димитра Благоева Социал-Демократический Союз 'Пролетарий', исключённая из партии Тесных Социалистов, присоединилась к Широким Социалистам.
The average proletarian is exploited in factory but he models himself on the examples given to him by the television... newspapers... cinema... Обычный пролетарий эксплуатируется на заводе, но перенимает примеры из телевизора, газет, кино.
Больше примеров...
Пролетариата (примеров 17)
Karl Marx talks about the dictatorship within the proletarian movements - Not of personal dictatorship. Маркс говорит о диктатуре пролетариата, он не говорит о диктатуре личности.
The Second Proletariat (or Small Proletariat) was founded in 1888 by merging the remaining organization of the First Proletarian (led by Marcin Kasprzak) and a student group led by Ludwik Kulczycki. Socjalno-Rewolucyjna Partia «Proletariat»), основан в 1888 году путём объединения оставшихся организаций Первого Пролетариата (под руководством Марцина Каспшака) и студенческой группы пропагандистов (под руководством Людвига Кульчицкого).
The proletarian infant mortality rate has dropped by 12 percent. Коэффициент детской смертности пролетариата упал на 12%.
The photos of you and the girl will be recycled for proletarian use. Твои фотографии и фотографии твоей девушки будут использованы в целях пролетариата.
With a fraction of the resources of the SOEs, private firms employ much of the proletariat, produce goods demanded by proletarian consumers, and, because of their superior performance, safeguard the interests of proletarian savers by actually paying back their bank loans. Имея лишь малую часть тех ресурсов, которыми обладают государственные предприятия, частные фирмы нанимают на работу большую часть пролетариата, производят товары, пользующиеся спросом у потребителей-пролетариев, защищают интересы тех пролетариев, которые делают накопления, фактически погашая их банковские ссуды.
Больше примеров...