| So we're having a proletarian evening. | Значит, у нас сегодня пролетарский вечер. |
| Have you ever been a member of an organisation known as the Armed Proletarian Front? | Вы когда-либо состояли в организации под названием "Вооруженный пролетарский фронт"? |
| Fifty years later, socialism's advantages, Marxism's truth, and the proletarian character of the Party have all been unanswerably challenged. | Спустя пятьдесят лет, однако, преимущества социализма, правда марксизма и пролетарский характер Партии не раз ставились под вопрос, ответа на который пока что не последовало. |
| Takiji Kobayashi (小林 多喜二, Kobayashi Takiji, October 13, 1903 - February 20, 1933) was a Japanese author of proletarian literature. | 小林 多喜二 Кобаяси Такидзи, 1 декабря 1903 - 20 февраля 1933) - японский пролетарский писатель. |
| According to other data in the house in the 1920s, the literary proletarian club was located, after the termination of its activity, this building became a house. | По другим данным в доме в 1920-х годах располагался литературный пролетарский клуб, после прекращения его деятельности это здание стало жилым домом. |
| According to Friedrich Engels: The slave is sold once and for all; the proletarian must sell himself daily and hourly. | В соответствии со словами Фридриха Энгельса: Раб продан раз и навсегда, пролетарий должен сам продавать себя ежедневно и ежечасно. |
| If a proletarian steals bread to feed his children... | А пролетарий крадет кусок хлеба для ребенка. |
| Do you read this- "The Proletarian"? No. | Ты читала это - "Пролетарий"? |
| In 1909 the Social Democratic Union 'Proletarian' of Dimitar Blagoev (a group that had been expelled from the Narrow Socialists) merged into the Broad Socialist party. | В 1909 году группа Димитра Благоева Социал-Демократический Союз 'Пролетарий', исключённая из партии Тесных Социалистов, присоединилась к Широким Социалистам. |
| The average proletarian is exploited in factory but he models himself on the examples given to him by the television... newspapers... cinema... | Обычный пролетарий эксплуатируется на заводе, но перенимает примеры из телевизора, газет, кино. |
| And I'd gone into the proletarian areas. | "я пробрался на территорию пролетариата." |
| The proletarian infant mortality rate has dropped by 12 percent. | Коэффициент детской смертности пролетариата упал на 12%. |
| The photos of you and the girl will be recycled for proletarian use. | Твои фотографии и фотографии твоей девушки будут использованы в целях пролетариата. |
| I went into the proletarian zones... | Я пробирался на зону пролетариата... |
| All theoretical insufficiency... in the scientific defense of proletarian revolution- in the content as well as in the form of its exposition- can be traced back to an... identification of the proletariat with the bourgeoisie... from the point of view of the revolutionary seizure of power. | Все теоретические промахи в содержании и в форме изложения научной защиты пролетарской революции могут привести к отождествлению пролетариата с буржуазией с точки зрения революционного захвата власти. |