They are applicable to all forms of crimes, including spreading hatred through Internet, public insults (particularly in sports arenas), profanation of objects of religious cult, violation of bodily integrity, unlawful threats or destruction of property. |
Эти положения применимы ко всем видам преступлений, включая разжигание ненависти с помощью Интернета, публичные оскорбления (особенно на спортивных аренах), осквернение предметов религиозного культа, покушение на физическую неприкосновенность, незаконные угрозы или уничтожение собственности. |
These include damage to and confiscation or destruction of places of worship, profanation of cemeteries and denial of authorization to build places of worship or to renovate, restore or use such places. |
Эти посягательства включают, в частности, конфискацию, порчу и разрушение культовых и других сооружений, осквернение кладбищ, отказ в разрешении на строительство культовых и иных зданий, на ремонт, возвращение, а также на использование мест отправления культа. |
Fourth episode: The profanation of the Host. |
Четвертый эпизод - "Осквернение гостии". |
The most dramatic and symbolic manifestation of individual acts of anti-Semitism concerns the profanation, the desecration of tombs and places of worship. |
Самым показательным и самым символичным проявлением индивидуальных актов антисемитизма являются осквернение и разрушение могил и мест отправления культа. |
These acts include the profanation of religious sites, the methodical demolition of houses, the confiscation of land, the destruction of crops and the arrest of thousands of innocent citizens, in particular elderly people, children and women. |
Эти акты включают осквернение священных мест, методический снос домов, конфискацию земель, уничтожение урожая и аресты тысяч невинных граждан, особенно пожилых людей, детей и женщин. |