Английский - русский
Перевод слова Privatize

Перевод privatize с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Приватизации (примеров 104)
The Act requires public authorities to privatize newspapers financed by public money, thus encouraging fair competition in the print media. В этом законе содержится требование к органам государственной власти о приватизации газет, финансируемых из государственных источников, в целях обеспечения тем самым честной конкуренции в печатных средствах массовой информации.
Several participants argued that article 2 of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights should be understood to call for countries not to privatize basic services such as health and education. Несколько участников утверждали, что статью 2 Международного пакта об экономических, социальных и культурных правах следует понимать таким образом, что в ней содержится призыв к странам не проводить приватизации таких основных видов обслуживания, как здравоохранение и образование.
The main objective of the new strategy of the electricity power system of Albania is to restructure and privatize the electricity sector in line with the European Union Policy by taking into account the electricity market through international interconnection. Основная цель новой стратегии в области создания электроэнергетической системы Албании заключается в реструктуризации и приватизации электроэнергетического сектора в соответствии с политикой Европейского союза путем интеграции электроэнергетических рынков в международные объединения.
This tendency is likely to be exacerbated by moves to increasingly privatize the dam-building industry. Эта тенденция, вероятно, еще более усугубится в результате принятия все более активных мер в целях приватизации сектора по строительству плотин.
Measures to denationalize and privatize pharmacies and medical technology facilities have enabled better medical technology, equipment and medicines to be made available to the public and health-care facilities. Проведение мероприятий по разгосударствлению и приватизации аптечной службы, учреждений медтехники позволили улучшить обеспечения потребностей населения и учреждений здравоохранения в медицинской технике, аппаратуре и лекарственных средствах.
Больше примеров...
Приватизировать (примеров 77)
For example, attempts were being made to privatize Guam's only commercial seaport, and the administering Power continued to cripple the local economy by enforcing regulations such as the Jones Act. Так, например, предпринимаются попытки приватизировать единственный торговый порт на Гуаме, а управляющая держава продолжает подрывать национальную экономику, навязывая ей законы, подобные закону Джонса.
Mr. Michael Solomon of the Minerals and Energy Policy Centre, South Africa, compared the privatization under the previous Government of the iron and steel company Iscor with that of Alexcor, a State-owned diamond mining company, which the present Government was planning to privatize. Г-н Майкл Соломон из Центра по вопросам сырьевой и энергетической политики Южной Африки сравнил сталелитейную компанию "Искор", приватизированную при прежнем правительстве, с государственной компанией "Алекскор", занимающейся добычей алмазов, которую планирует приватизировать нынешнее правительство.
Much evidence points to the affair originating not in a systematic nationalization project, but rather in the Kremlin's perception that Khodorkovsky aimed to use his wealth to privatize the Russian state itself. Многие доказательства указывают на то, что дело возникло не в систематическом проекте национализации, а скорее в восприятии Кремля, которое состоит в том, что Ходорковский хотел использовать свое богатство для того, чтобы приватизировать само российское государство.
Specifically, the new policy recommendations called for developing countries to adopt macroeconomic stabilization programmes; to privatize state-owned enterprises and promote the private sector; and to allow the market price system to work. В частности, в новых програм-мных рекомендациях развивающимся странам предлагалось принимать программы макроэконо-мической стабилизации, приватизировать государ-ственные предприятия, содействовать развитию частного сектора и ввести систему рыночных цен.
We are seeking to institutionalize the bodies charged with managing the economy and social policies, and, while providing the best guarantees, we are also seeking to privatize Government entities that are experiencing deficits. Мы стремимся реструктурировать органы, на которые возложено управление экономикой и проведение социальной политики, и, предоставляя самые твердые гарантии, мы стремимся при этом приватизировать государственные предприятия, которые испытывают в настоящее время дефицит.
Больше примеров...
Приватизацию (примеров 35)
It has subjugated States and seeks to destroy the public sphere and to privatize everything, from public services to war. Она порабощает государства и направлена на уничтожение общественной жизни и приватизацию всего - от государственных услуг до военных действий.
But public services, including education and health services, were too important to be exposed to private sector competition, and countries should not be forced to privatize. Однако услуги общего пользования, включая образование и здравоохранение, слишком важны, чтобы ставить их в условия конкуренции с частным сектором, и нельзя навязывать странам приватизацию.
The current environment is evolutionary and inherently complex, ushering in a new problem of policy choices, such as whether to privatize or not, what technology to adopt or how much to invest. Реальная действительность претерпевает изменения, обретает новые сложные формы, ставя руководителей перед выбором политики: например, стоит ли проводить приватизацию или нет; какую технологию применять; каким должен быть объем инвестиций и т.д.
In addition, efforts were made to remove barriers to foreign trade and price controls on domestic consumption, to privatize public services and enterprises, and to introduce new incentives to generate greater domestic and foreign investment in Honduras. Кроме того, была поставлена задача ликвидировать препятствия на пути внешней торговли и отменить контроль за ценами на внутреннем рынке, обеспечить приватизацию сферы услуг и государственных предприятий, создать новые стимулы для привлечения дополнительных национальных и внешних инвестиций в экономику Гондураса.
Market-oriented reform seeks to privatize and contract out public services, introduce competition into government operations and use performance contracts between the policy-making and operational functions within government. Реформы рыночного характера направлены на приватизацию услуг государственного сектора и привлечение к ним внешних структур, привнесение в деятельность правительства элемента конкуренции и перевод на контрактную основу отношений между директивными и оперативными структурами правительства.
Больше примеров...
Приватизация (примеров 14)
If the cooperatives are provided as social rental houses, they cannot privatize. Если кооперативы предусмотрены в качестве социального арендного жилья, приватизация в этом случае невозможна.
Commercialize and restore the financial viability of companies in the competitive segments of the energy sector and privatize where conditions are appropriate. и) Коммерциализация и восстановление финансовой жизнеспособности компаний в конкурентных сегментах энергетического сектора (и приватизация в целесообразных случаях).
Another budgetary measure is to privatize State-owned companies (parastatals) in an effort to increase efficiency and productivity. "Getting the Government out of business" has been the central doctrine of SAP. Еще одна бюджетная мера - приватизация государственных компаний в целях повышения эффективности и производительности. "Государство не должно заниматься производством" - такова центральная доктрина ПСП.
The use of "strategies of protection" to preserve the safe and secure character of an area, to privatize space or exclude those who appear to be "outsiders" has become very common in some urban areas. Использование "стратегии защиты" для обеспечения безопасности в отдельных районах, приватизация пространства и изоляция тех, кто считается "посторонними", стали весьма обычными чертами жизни в некоторых городских районах.
Telecommunications and electricity had been the first to be privatized; plans were under way to privatize the one and only hospital; and now the politicians were calling for the privatization of the water supply, and of the island's one and only commercial port. В первую очередь приватизация проведена в секторах электросвязи и энергетики; на очереди - приватизация единственной на острове больницы, а сейчас политики предлагают приватизировать систему водоснабжения и единственный торговый порт острова.
Больше примеров...