Английский - русский
Перевод слова Privatize

Перевод privatize с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Приватизации (примеров 104)
Trends to privatize water-related services in many countries have, moreover, led to international opportunities for provision of advice, equipment and services. Более того, тенденция к приватизации водохозяйственных служб во многих странах обусловила возникновение на международном уровне возможностей для предоставления консультаций, оборудования и услуг.
reforms to privatize and diversify production in the agricultural and industrial sectors реформы по приватизации и диверсификации производства в сельскохозяйственном и промышленном секторах
Comprehensive trade liberalization has been undertaken by the majority of developing countries in different regions since the early 1980s as part of broader policy reforms, mostly under the policy advice of international financial institutions to stabilize, liberalize and privatize. Всесторонняя либерализация торговли осуществляется в большинстве развивающихся стран различных регионов с начала 80х годов в рамках более широких реформ, которые проводились в соответствии со стратегическими рекомендациями международных финансовых учреждений, касающимися стабилизации экономики, либерализации и приватизации.
In particular, in accordance with the Estonian Privatization Act of 6 May 1993, only permanent residents of the Republic are entitled to privatize occupied residential property. В частности, согласно Закону Эстонии о приватизации от 6 мая 1993 года, правом приватизировать занимаемую жилплощадь обладают только постоянные жители Республики.
The draft guidelines suggested that the decision to privatize public enterprises should not be based only on economic considerations but also on a thorough analysis of the need to ensure access by vulnerable groups to human rights-related goods and services. В проекте руководящих принципов предусматривается, что решение о приватизации государственных предприятий должно основываться не только на экономических соображениях, но и на тщательном анализе необходимости обеспечения доступа уязвимых групп населения к товарам и услугам, связанным с соблюдением концепции прав человека.
Больше примеров...
Приватизировать (примеров 77)
Current trends in forest policy reform have included attempts to privatize state forest resources and public forest-based companies, to decentralize certain functions of central government administrations and to eliminate any subsidies which may have unintended negative consequences. В рамках осуществляемых в настоящее время мероприятий, направленных на реформу политики лесопользования, предпринимаются попытки приватизировать ресурсы государственного лесного хозяйства и государственные лесоводческие компании, осуществить децентрализацию определенных функций центральных органов управления и отменить любые субсидии, которые могут вести к непредвиденным негативным последствиям.
Nigeria had embarked on a privatization programme and planned to privatize completely the national energy company, the National Electric Power Authority. Нигерия приступила к осуществлению программы приватизации и планирует полностью приватизировать национальную энергетическую кампанию.
Mr. Vuth remarked on how investors aimed to modernize and privatize The Phnom Penh Post and argued that interlinking rights-based development and artistic freedom in an experimental and participatory approach allowed identity to be explored and space to be created to enable artists to look at Cambodian culture. Г-н Вут отметил стремление инвесторов модернизировать и приватизировать газету "Пномпень пост" и заявил, что сочетание основанного на правах развития и творческой свободы в рамках экспериментального и основанного на участии подхода создает условия для самовыражения и привлекает внимание деятелей искусства к культуре Камбоджи.
The electricity supply function has been privatized and it is planned to privatize water supply and sewerage. Были приватизированы сети электроснабжения и планируется приватизировать сети водоснабжения и канализации.
Specifically, the new policy recommendations called for developing countries to adopt macroeconomic stabilization programmes; to privatize state-owned enterprises and promote the private sector; and to allow the market price system to work. В частности, в новых програм-мных рекомендациях развивающимся странам предлагалось принимать программы макроэконо-мической стабилизации, приватизировать государ-ственные предприятия, содействовать развитию частного сектора и ввести систему рыночных цен.
Больше примеров...
Приватизацию (примеров 35)
The Agency did not have the mandate to privatize publicly owned enterprises. Мандатом на приватизацию государственных предприятий Агентство не обладает.
The current environment is evolutionary and inherently complex, ushering in a new problem of policy choices, such as whether to privatize or not, what technology to adopt or how much to invest. Реальная действительность претерпевает изменения, обретает новые сложные формы, ставя руководителей перед выбором политики: например, стоит ли проводить приватизацию или нет; какую технологию применять; каким должен быть объем инвестиций и т.д.
Challenge the role of corporations in climate policy-making, avoid schemes that further privatize and commodify the earth in the name of reducing carbon fuels, and avoid false "energy alternatives" such as "clean coal." Критически рассмотреть роль корпораций в выработке политики в области изменения климата, отказаться от проектов, направленных на дальнейшую приватизацию и превращение земли в товар с целью сокращения углеродных видов топлива и отказаться от фиктивных "альтернативных источников энергии", таких как "обогащенный уголь".
Ms. Shalev expressed concern at the news that the Government planned to privatize the health-care system. Г-жа Шалев выражает озабоченность по поводу того, что правительство планирует осуществить приватизацию системы здравоохранения.
Market-oriented reform seeks to privatize and contract out public services, introduce competition into government operations and use performance contracts between the policy-making and operational functions within government. Реформы рыночного характера направлены на приватизацию услуг государственного сектора и привлечение к ним внешних структур, привнесение в деятельность правительства элемента конкуренции и перевод на контрактную основу отношений между директивными и оперативными структурами правительства.
Больше примеров...
Приватизация (примеров 14)
Commercialize and restore the financial viability of companies in the competitive segments of the energy sector and privatize where conditions are appropriate. и) Коммерциализация и восстановление финансовой жизнеспособности компаний в конкурентных сегментах энергетического сектора (и приватизация в целесообразных случаях).
Another budgetary measure is to privatize State-owned companies (parastatals) in an effort to increase efficiency and productivity. "Getting the Government out of business" has been the central doctrine of SAP. Еще одна бюджетная мера - приватизация государственных компаний в целях повышения эффективности и производительности. "Государство не должно заниматься производством" - такова центральная доктрина ПСП.
The use of "strategies of protection" to preserve the safe and secure character of an area, to privatize space or exclude those who appear to be "outsiders" has become very common in some urban areas. Использование "стратегии защиты" для обеспечения безопасности в отдельных районах, приватизация пространства и изоляция тех, кто считается "посторонними", стали весьма обычными чертами жизни в некоторых городских районах.
Cooperatives do not have an obligation to privatize and privatization of flats even in cooperative multihousing stock is ongoing by individual household. Кооперативы не обязаны проводить приватизацию, а приватизация отдельных квартир, причем даже в кооперативном многосемейном жилье, проводится домохозяйствами на индвидуальной основе.
which paths: restructure first or privatize first? определить порядок приватизации: сначала - реструктуризация, а затем - приватизация либо наоборот.
Больше примеров...