Английский - русский
Перевод слова Privatise
Вариант перевода Приватизировать

Примеры в контексте "Privatise - Приватизировать"

Все варианты переводов "Privatise":
Примеры: Privatise - Приватизировать
In June 2003, several thousand students took to the streets of Tehran in anti-government protests sparked by government plans to privatise some universities. В июне 2003 года несколько тысяч студентов вышло на улицы Тегерана, протестуя против планов правительства приватизировать ряд университетов.
On 1 July 1993, the Telecommunications Act came into effect, and now it was possible to privatise the company. 1 июля 1993 года Закон о телекоммуникациях вступил в силу, что позволило приватизировать компанию.
It is also intended to privatise part of the rolling-stock. Предполагается также приватизировать часть подвижного состава.
For example in Bolivia, the World Bank advised the government to privatise the Municipal Water and Sewage Authority. Например, в Боливии Всемирный банк рекомендовал правительству приватизировать муниципальный орган по водоснабжению и канализации.
The constitution guarantees that the government will have a monopoly in certain industries, although much has been done to privatise these industries, in similar fashion to the way oil drilling was privatised. Конституция гарантирует, что правительство будет иметь монополию в некоторых отраслях промышленности, хотя многое было сделано, чтобы приватизировать эти отрасли, аналогично тому, как бурение нефтяных скважин было приватизировано.
After all, there was a far better solution than punishing the airline: force Belgium to privatise the airport. Ведь есть много лучшее решение, чем штраф: заставить Бельгию приватизировать аэропорт.
Former Prime Minister Sir Mekere Morauta tried to restore integrity to state institutions, stabilise the kina, restore stability to the national budget, privatise public enterprises where appropriate, and ensure ongoing peace on Bougainville following the 1997 agreement which ended Bougainville's secessionist unrest. Правительство под руководством премьер-министра Мекере Мораута пыталось сохранить целостность государственных институтов, стабилизировать местную валюту, сбалансировать национальный бюджет, приватизировать государственные предприятия там, где это необходимо, и обеспечить мир на острове Бугенвиль.
The group collapsed spectacularly on 11 December 1990 when Warwick Fairfax, great-great-grandson of John Fairfax, attempted to privatise the group by borrowing $1.8 billion. Акции компании резко упали 11 декабря 1990 года, когда Уорик Фэрфакс, прапраправнук Джона Фэрфакса попытался приватизировать группу компаний, взяв кредит в 1,8 млрд долларов.
The treaty does not deal with the ownership issues of the energy companies-there is no obligation to privatise state-owned energy companies, or to break up vertically integrated energy companies. Не существует обязательства приватизировать энергетические компании, находящиеся в государственной собственности, или сегментировать вертикально интегрированные энергетические компании.
LHRC reported that owing to the denationalisation process, tenants in denationalised houses, unlike tenants in state or municipal houses, were not able to privatise the rented apartments. ЛКПЧ сообщил, что в результате процесса денационализации жители денационализированных домов, в отличие от лиц, живущих в государственном или муниципальном жилье, не могут приватизировать арендованные жилые помещения.
Several attempts were made to privatise the industry. Предпринималось несколько попыток приватизировать данную отрасль.
The gas industry, as well as other energy industries, is often considered as a strategic sector and governments are reluctant to privatise them. Газовая промышленность и другие отрасли энергетики нередко рассматриваются как стратегический сектор, и правительства не очень-то желают их приватизировать.
The government is struggling to upgrade education and technical training, to privatise commercial and industrial enterprises, to improve health services, to diversify exports, to promote tourism, and to reduce the high population growth rate. Правительство пытается повысить уровень грамотности и трудовой квалификации, стремится приватизировать коммерческие и промышленные предприятия, улучшить здравоохранение, развивать туризм, уменьшить рост населения.