| In June 2003, several thousand students took to the streets of Tehran in anti-government protests sparked by government plans to privatise some universities. |
В июне 2003 года несколько тысяч студентов вышло на улицы Тегерана, протестуя против планов правительства приватизировать ряд университетов. |
| After all, there was a far better solution than punishing the airline: force Belgium to privatise the airport. |
Ведь есть много лучшее решение, чем штраф: заставить Бельгию приватизировать аэропорт. |
| Former Prime Minister Sir Mekere Morauta tried to restore integrity to state institutions, stabilise the kina, restore stability to the national budget, privatise public enterprises where appropriate, and ensure ongoing peace on Bougainville following the 1997 agreement which ended Bougainville's secessionist unrest. |
Правительство под руководством премьер-министра Мекере Мораута пыталось сохранить целостность государственных институтов, стабилизировать местную валюту, сбалансировать национальный бюджет, приватизировать государственные предприятия там, где это необходимо, и обеспечить мир на острове Бугенвиль. |
| Several attempts were made to privatise the industry. |
Предпринималось несколько попыток приватизировать данную отрасль. |
| The government is struggling to upgrade education and technical training, to privatise commercial and industrial enterprises, to improve health services, to diversify exports, to promote tourism, and to reduce the high population growth rate. |
Правительство пытается повысить уровень грамотности и трудовой квалификации, стремится приватизировать коммерческие и промышленные предприятия, улучшить здравоохранение, развивать туризм, уменьшить рост населения. |