Английский - русский
Перевод слова Privateer

Перевод privateer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Капер (примеров 17)
On 13 November she captured the French privateer Petit Tonnerre. 13 ноября он захватил французский капер Petit Tonnerre.
After a successful cruise in the summer of 1814 during which she captured the Royal Navy schooner Landrail, the American privateer Syren returned to the United States but as she approached the Delaware River the British blockading ships gave chase. После успешного круиза летом 1814 года, во время которого он захватил шхуну Королевского флота Landrail, американский капер Syren вернулся в США, но при подходе к устью реки Делавэр он был обнаружен британскими корабли осуществлявшими блокаду.
On 22 November 1810, Northumberland, while in the company of HMS Armada, a 74-gun third rate, captured the 14-gun French privateer ketch La Glaneuse. 22 ноября 1810 года Northumberland вместе с 74-пушечным HMS Armada захватили 14-пушечный французский капер La Glaneuse.
Phantom or no, she's a privateer, and Lucky Jack'll have her. Этот призрак - капер, и Счастливчик Джек ему покажет.
On 27 January 1796, Hannibal and HMS Sampson captured the privateer Alerte. 27 января 1796 года Hannibal и Sampson захватили 14-пушечный капер Alerte.
Больше примеров...
Приватир (примеров 12)
On 13 April 1805 Adamant and HMS Inflexible captured the 4-gun privateer Alert, and in October 1805 command passed to Captain John Stiles. 13 апреля 1805 года Adamant и HMS Inflexible захватили 4-пушечный приватир Alert, а в октябре 1805 командование принял капитан Джон Стайлз (англ. John Stiles).
The sixth HMS Hussar (1798) was a 14-gun sloop, originally the French privateer Hussard, captured in 1798 and sold 1800. HMS Hussar - 14-пушечный шлюп, исходно французский приватир Hussard; захвачен в 1798; продан в 1800.
On 17 June 1807 he added another prize to his total, capturing the 1-gun privateer Bueno Union while serving on the Jamaica station. 17 июня 1807 года он прибавил к счету еще один приз, захватив 1-пушечный приватир Bueno Union во время службы на Ямайской станции.
In Syren (20) he fought a sharp action with the French Telemaque of superior force, and in the sloop Fortune he carried, by boarding, a 26-gun privateer. На HMS Syren (20) он дал решительный бой превосходящему по силе французскому Télémaque, а командуя шлюпом HMS Fortune, взял абордажем 26-пушечный приватир.
She was recaptured on 5 May by the British privateer Venus. 5 декабря взял американский приватир Lady Washington.
Больше примеров...
Капера (примеров 12)
Which is why he also buys his rum and supplies from a privateer. Поэтому он покупает ром и другие продукты у капера.
Spragge married Clara, daughter of the famous privateer Jacob Collaert, the Governor of Dunkirk. Спрэгг женился на Кларе, дочери знаменитого капера Якоба Колларта, губернатора Дюнкерка.
I hear the captain has already served the Crown as a privateer. я слышал, капитан уже служил Короне в качестве капера.
When the royalist fleet had been dispersed in 1651, he began to work for the Dutch as a privateer in the First Anglo-Dutch War, which explains why some of his later colleagues had mixed feelings about him. Когда роялистский флот был разогнан в 1651 году, он начал работать на голландцев в роли капера в Первой англо-голландской войне, что объясняет, почему некоторые из его давнишних коллег испытывали смешанные чувства к нему.
Privateer gets a piece of paper from the Frenchies says they can hunt down anything with our flag. У капера разрешение от французишек преследовать все суда с нашим флагом.
Больше примеров...
Капером (примеров 7)
The British succeeded in taking the Spanish merchant brig Maria-Antonia, which had been taken by a French privateer. Британцам удалось отбить испанский торговый бриг Antonio Maria, который был захвачен французским капером.
Dampier wasn't well liked either, because he was a privateer. Дампир тоже не был всеми любим, потому что был капером.
Despite his apparent maritime supremacy, Hornigold remained careful not to attack British-flagged ships, apparently to maintain the legal defence that he was a privateer operating against England's enemies in the War of the Spanish Succession. Несмотря на его очевидное морское превосходство, он оставался осторожным и остерегался нападать на корабли, плавающие под британским флагом, дабы не нарушить условия корсарского патента, потому что он был капером, действующим против врагов Англии во время войны за Испанское наследство.
Years ago... as a privateer during the war, I was in a running fight with a Spanish galleon. Много лет назад, во время войны, когда я был капером, мы преследовали испанский галеон.
Jack will be free, a privateer in the employ of England. Джек обретет свободу, станет капером на службе Англии.
Больше примеров...
Приватира (примеров 3)
Five days later, in the evening of the 16th, Pellew's squadron captured the French privateer Inconcevable. Пять дней спустя, вечером 16 января, эскадра Пеллью захватила французского приватира Inconcevable.
It also (reluctantly) provided shelter in Dutch territorial waters for the squadron of the American privateer John Paul Jones in 1779, and refused to embargo the export of arms and munitions. Кроме того, в 1779 году она предоставила (неохотно) убежище в голландских территориальных водах эскадре американского приватира Джон Пол Джонса, и отказалась наложить эмбарго на экспорт оружия и боеприпасов.
During the American Revolutionary War, Rainier was severely wounded on 8 July 1778, while capturing a large American privateer. Во время Американской войны за независимость, З мая 1777 года Реньер был назначен командиром шлюпа HMS Ostrich и тяжело ранен 8 июля 1778 года при захвате крупного американского приватира.
Больше примеров...
Пират (примеров 3)
You do you profession proud, privateer. Можешь гордиться своей профессией, пират.
what was the cost of this favor, privateer? чего мне это будет стоить, пират?
No more kids privateer. Больше никаких детей пират.
Больше примеров...
Каперскую (примеров 2)
On 21 October, while on the West Indies station, Hannibal captured the 8-gun French privateer schooner Grand Voltigeur. 21 октября, в то время находясь на станции в Вест-Индии, Hannibal захватил 8-пушечную французскую каперскую шхуну Grand Voltigeur.
The next day, Pellew and Indefatigable captured the privateer schooner Ariel of Boston off Corunna. На следующий день, Пеллью и Indefatigable в районе Ла-Коруньи захватили каперскую шхуну Ariel из Бостона.
Больше примеров...
Каперского (примеров 2)
One of those plans was to set up a privateer fleet as a deniable, one-use-only asset for the future. И одним из этих планов являлось создание каперского флота в качестве одноразового средства на будущее.
The player receives a letter of marque authorizing service as a privateer for the Spanish Empire, the Dutch Republic, the Kingdom of England, or the French colonial empire in the Caribbean. Игра начинается с получения каперского свидетельства, подтверждающего поступление на службу Испанской империи, Голландской республике, королевству Англия или Французской колониальной империи.
Больше примеров...
Морей (примеров 4)
Russian gaming site Daily Telefrag has published four new screenshots from upcoming naval tactics game of the Privateer's Bounty: Age of Sail II. Популярный Российский игровой сайт Daily Telefrag опубликовал четыре новых эксклюзивных скриншота из игры "Рыцари Морей".
ActionTrip's Privateer's Bounty: Age of Sail II review offers another independent look at our recently released real-time naval strategy game. Фанатский ресурс "The Brethren of the Coast" опубликовал довольно удачную подборку флагов и портретов для игры "Рыцари Морей". Некоторые из представленных картинок являются исторически реальными, в то время как другие напротив, вымышлены и представляют собой личную коллекцию автора.
Naval strategy game Privateer's Bounty: Age of Sail II has gone on sale. 92-94), относительно двух масштабных проектов компании Акелла - морской стратегии "Рыцари Морей" и ролевой игры "Корсары 2".
Privateer's Bounty: Age of Sail 2 is an interesting game and if you happen to like historical sea battles, it will sure take your attention. Отрывок из статьи: Отличные модели кораблей, высокая детализация боя, облегченное управление эскадрой, многостраничные описания каждой миссии - вот что такое Рыцари морей.
Больше примеров...