Ten days after that, Indefatigable captured the privateer Hyène after a chase of eight hours. | Через десять дней Indefatigable после погони, продолжавшейся восемь часов, захватил капер Hyène. |
On 13 November she captured the French privateer Petit Tonnerre. | 13 ноября он захватил французский капер Petit Tonnerre. |
On 28 January, Indefatigable and Cambrian captured the privateer Heureuse Nouvelle. | 28 января Indefatigable и Cambrian захватили 22-пушечный капер Heureuse Nouvelle с экипажем из 130 человек. |
Returning to St John's in the summer, she captured several American ships, including the 16-gun privateer Genie. | Возвращаясь к Сент-Джонс летом, она захватил несколько американских кораблей, в том числе 16-пушечный капер «Джини». |
On 27 January 1796, Hannibal and HMS Sampson captured the privateer Alerte. | 27 января 1796 года Hannibal и Sampson захватили 14-пушечный капер Alerte. |
Stiles escorted a convoy of East Indiamen in 1806, and on 6 May captured the Spanish 26-gun privateer Nuestra Señora de los Dolores off the Cape of Good Hope. | Стайлз сопровождал Ост-Индский конвой в 1806 году, а 6 мая у мыса Доброй Надежды захватил испанский 26-пушечный приватир Nuestra Señora de los Dolores. |
The capture had an unusual sequel, as just over a year later and under a different captain, Bienfaisant captured another privateer, this time named Comtesse d'Artois. | Захват имел необычное продолжение, когда чуть более года спустя, и с другим капитаном, Bienfaisant захватил другой приватир, на этот раз названный именем графини Софии д'Артуа. |
HMS Morne Fortunee (1806) was the French privateer Regulus that HMS Princess Charlotte captured in 1804. | HMS Regulus - бывший французский приватир, взят в 1804 HMS Princess Charlotte. |
The sixth HMS Hussar (1798) was a 14-gun sloop, originally the French privateer Hussard, captured in 1798 and sold 1800. | HMS Hussar - 14-пушечный шлюп, исходно французский приватир Hussard; захвачен в 1798; продан в 1800. |
HMS Garland (1800), originally a French 22-gun privateer called Mars that HMS Amethyst captured in 1800 and that was wrecked in 1803 in the West Indies. | HMS Garland - исходно французский 22-пушечный приватир Mars, захвачен by HMS Amethyst в 1800; разбился в 1803 в Вест-Индии. |
Which is why he also buys his rum and supplies from a privateer. | Поэтому он покупает ром и другие продукты у капера. |
I hear the captain has already served the Crown as a privateer. | я слышал, капитан уже служил Короне в качестве капера. |
In 1808 he engaged in a sea battle with HMS Sappho; the British captured Admiral Juul and treated Jrgensen as a privateer. | В 1808 году он участвовал в морском сражении с HMS Sappho; англичане захватили корабль Admiral Juul и арестовали Йёргенсена как капера. |
While they were being worked on, New York colonial agent Robert Livingston proposed to Bellomont that a privateer be outfitted to combat piracy, and recommended William Kidd be its captain. | В это время нью-йоркский колониальный агент Роберт Ливингстон предложил Белломонту нанять капера для борьбы с пиратством и рекомендовал ему Уильяма Кидда. |
Privateer gets a piece of paper from the Frenchies says they can hunt down anything with our flag. | У капера разрешение от французишек преследовать все суда с нашим флагом. |
Dampier wasn't well liked either, because he was a privateer. | Дампир тоже не был всеми любим, потому что был капером. |
A clever and charming man as he was, Davis pretended to be a legitimate privateer to deceive the commander of a Royal African Company slaving fort in Gambia. | Умный и очаровательный человек, каким он был на самом деле, Дэвис притворился капером, чтобы обмануть командующего Королевской Африканской компанией, форта, который служил перевалочным пунктом для работорговли в Гамбии. |
Years ago... as a privateer during the war, I was in a running fight with a Spanish galleon. | Много лет назад, во время войны, когда я был капером, мы преследовали испанский галеон. |
"Commission as a privateer on behalf of England and the East India Trading Company." | Назначение капером от лица Англии и Ост-Индской компании. |
Jack will be free, a privateer in the employ of England. | Джек обретет свободу, станет капером на службе Англии. |
Five days later, in the evening of the 16th, Pellew's squadron captured the French privateer Inconcevable. | Пять дней спустя, вечером 16 января, эскадра Пеллью захватила французского приватира Inconcevable. |
It also (reluctantly) provided shelter in Dutch territorial waters for the squadron of the American privateer John Paul Jones in 1779, and refused to embargo the export of arms and munitions. | Кроме того, в 1779 году она предоставила (неохотно) убежище в голландских территориальных водах эскадре американского приватира Джон Пол Джонса, и отказалась наложить эмбарго на экспорт оружия и боеприпасов. |
During the American Revolutionary War, Rainier was severely wounded on 8 July 1778, while capturing a large American privateer. | Во время Американской войны за независимость, З мая 1777 года Реньер был назначен командиром шлюпа HMS Ostrich и тяжело ранен 8 июля 1778 года при захвате крупного американского приватира. |
You do you profession proud, privateer. | Можешь гордиться своей профессией, пират. |
what was the cost of this favor, privateer? | чего мне это будет стоить, пират? |
No more kids privateer. | Больше никаких детей пират. |
On 21 October, while on the West Indies station, Hannibal captured the 8-gun French privateer schooner Grand Voltigeur. | 21 октября, в то время находясь на станции в Вест-Индии, Hannibal захватил 8-пушечную французскую каперскую шхуну Grand Voltigeur. |
The next day, Pellew and Indefatigable captured the privateer schooner Ariel of Boston off Corunna. | На следующий день, Пеллью и Indefatigable в районе Ла-Коруньи захватили каперскую шхуну Ariel из Бостона. |
One of those plans was to set up a privateer fleet as a deniable, one-use-only asset for the future. | И одним из этих планов являлось создание каперского флота в качестве одноразового средства на будущее. |
The player receives a letter of marque authorizing service as a privateer for the Spanish Empire, the Dutch Republic, the Kingdom of England, or the French colonial empire in the Caribbean. | Игра начинается с получения каперского свидетельства, подтверждающего поступление на службу Испанской империи, Голландской республике, королевству Англия или Французской колониальной империи. |
Russian gaming site Daily Telefrag has published four new screenshots from upcoming naval tactics game of the Privateer's Bounty: Age of Sail II. | Популярный Российский игровой сайт Daily Telefrag опубликовал четыре новых эксклюзивных скриншота из игры "Рыцари Морей". |
ActionTrip's Privateer's Bounty: Age of Sail II review offers another independent look at our recently released real-time naval strategy game. | Фанатский ресурс "The Brethren of the Coast" опубликовал довольно удачную подборку флагов и портретов для игры "Рыцари Морей". Некоторые из представленных картинок являются исторически реальными, в то время как другие напротив, вымышлены и представляют собой личную коллекцию автора. |
Naval strategy game Privateer's Bounty: Age of Sail II has gone on sale. | 92-94), относительно двух масштабных проектов компании Акелла - морской стратегии "Рыцари Морей" и ролевой игры "Корсары 2". |
Privateer's Bounty: Age of Sail 2 is an interesting game and if you happen to like historical sea battles, it will sure take your attention. | Отрывок из статьи: Отличные модели кораблей, высокая детализация боя, облегченное управление эскадрой, многостраничные описания каждой миссии - вот что такое Рыцари морей. |