| On 22 May 1814 Majestic recaptured the former British naval schooner Dominica, which the American privateer Decatur had captured the year before. | 22 мая 1814 года Majestic отбил бывшую британскую военно-морскую шхуну Dominica, которую американский капер Decatur захватил за год до этого. |
| Three days later she captured the 12-gun French privateer Convention. | Три дня спустя он захватил 12-пушечный французский капер Convention. |
| On the 1999 tour, Farmer wore an orange costume composed of a privateer trousers, a thick jacket and orange shoes, with high heels. | В туре 1999 года, Фармер носила оранжевый костюм, состоящий из капер брюк, толстого пиджака и оранжевых туфель с высокими каблуками. |
| Aiding them in this quest are Flynn Fairwind, a "retired" privateer, and Taelia Fordragon, the idealistic daughter of Bolvar Fordragon, former High Lord of Stormwind and current Lich King of the Undead Scourge. | В этом им помогают Флинн Фэйрвинд, «отставной» капер, и Телия Фордрагон, дочь Болвара Фордрагона, бывшего верховного лорда Штормграда и нынешнего короля-лича Плети. |
| On 27 January 1796, Hannibal and HMS Sampson captured the privateer Alerte. | 27 января 1796 года Hannibal и Sampson захватили 14-пушечный капер Alerte. |
| The capture had an unusual sequel, as just over a year later and under a different captain, Bienfaisant captured another privateer, this time named Comtesse d'Artois. | Захват имел необычное продолжение, когда чуть более года спустя, и с другим капитаном, Bienfaisant захватил другой приватир, на этот раз названный именем графини Софии д'Артуа. |
| HMS Surprize, an 18-gun sloop, formerly the American privateer Bunker Hill, of Salem, captured on 23 December 1778 at Grand Cul De Sac Bay, Saint Lucia and sold in 1783. | HMS Surprize - 18-пушечный шлюп; бывший американский приватир Bunker Hill из Салема; захвачен 23 декабря 1778 в бухте Гран Кюль-де-Сак, Сент-Люсия; продан в 1783. |
| The sixth HMS Hussar (1798) was a 14-gun sloop, originally the French privateer Hussard, captured in 1798 and sold 1800. | HMS Hussar - 14-пушечный шлюп, исходно французский приватир Hussard; захвачен в 1798; продан в 1800. |
| On 17 June 1807 he added another prize to his total, capturing the 1-gun privateer Bueno Union while serving on the Jamaica station. | 17 июня 1807 года он прибавил к счету еще один приз, захватив 1-пушечный приватир Bueno Union во время службы на Ямайской станции. |
| HMS Garland (1800), originally a French 22-gun privateer called Mars that HMS Amethyst captured in 1800 and that was wrecked in 1803 in the West Indies. | HMS Garland - исходно французский 22-пушечный приватир Mars, захвачен by HMS Amethyst в 1800; разбился в 1803 в Вест-Индии. |
| Which is why he also buys his rum and supplies from a privateer. | Поэтому он покупает ром и другие продукты у капера. |
| In 1808 he engaged in a sea battle with HMS Sappho; the British captured Admiral Juul and treated Jrgensen as a privateer. | В 1808 году он участвовал в морском сражении с HMS Sappho; англичане захватили корабль Admiral Juul и арестовали Йёргенсена как капера. |
| When the royalist fleet had been dispersed in 1651, he began to work for the Dutch as a privateer in the First Anglo-Dutch War, which explains why some of his later colleagues had mixed feelings about him. | Когда роялистский флот был разогнан в 1651 году, он начал работать на голландцев в роли капера в Первой англо-голландской войне, что объясняет, почему некоторые из его давнишних коллег испытывали смешанные чувства к нему. |
| In 1614, he led a search for the privateer Jan Mendoses, whom he fought in a battle at Kanin Nos near the entrance of the White Sea. | В 1614 году Мунк вёл поиски капера Яна Мендосеса, участвовавшего в битве у Канина Носа, у входа в Белое море. |
| To Bart Paxton, master of the Mermaid... commissioned privateer by order issued under the authority of his gracious majesty... | Барту Пэкстону, владельцу "Русалки", уполномоченному капитану капера, приказом Его милостливого Величества |
| Dampier wasn't well liked either, because he was a privateer. | Дампир тоже не был всеми любим, потому что был капером. |
| A clever and charming man as he was, Davis pretended to be a legitimate privateer to deceive the commander of a Royal African Company slaving fort in Gambia. | Умный и очаровательный человек, каким он был на самом деле, Дэвис притворился капером, чтобы обмануть командующего Королевской Африканской компанией, форта, который служил перевалочным пунктом для работорговли в Гамбии. |
| Despite his apparent maritime supremacy, Hornigold remained careful not to attack British-flagged ships, apparently to maintain the legal defence that he was a privateer operating against England's enemies in the War of the Spanish Succession. | Несмотря на его очевидное морское превосходство, он оставался осторожным и остерегался нападать на корабли, плавающие под британским флагом, дабы не нарушить условия корсарского патента, потому что он был капером, действующим против врагов Англии во время войны за Испанское наследство. |
| "Commission as a privateer on behalf of England and the East India Trading Company." | Назначение капером от лица Англии и Ост-Индской компании. |
| Jack will be free, a privateer in the employ of England. | Джек обретет свободу, станет капером на службе Англии. |
| Five days later, in the evening of the 16th, Pellew's squadron captured the French privateer Inconcevable. | Пять дней спустя, вечером 16 января, эскадра Пеллью захватила французского приватира Inconcevable. |
| It also (reluctantly) provided shelter in Dutch territorial waters for the squadron of the American privateer John Paul Jones in 1779, and refused to embargo the export of arms and munitions. | Кроме того, в 1779 году она предоставила (неохотно) убежище в голландских территориальных водах эскадре американского приватира Джон Пол Джонса, и отказалась наложить эмбарго на экспорт оружия и боеприпасов. |
| During the American Revolutionary War, Rainier was severely wounded on 8 July 1778, while capturing a large American privateer. | Во время Американской войны за независимость, З мая 1777 года Реньер был назначен командиром шлюпа HMS Ostrich и тяжело ранен 8 июля 1778 года при захвате крупного американского приватира. |
| You do you profession proud, privateer. | Можешь гордиться своей профессией, пират. |
| what was the cost of this favor, privateer? | чего мне это будет стоить, пират? |
| No more kids privateer. | Больше никаких детей пират. |
| On 21 October, while on the West Indies station, Hannibal captured the 8-gun French privateer schooner Grand Voltigeur. | 21 октября, в то время находясь на станции в Вест-Индии, Hannibal захватил 8-пушечную французскую каперскую шхуну Grand Voltigeur. |
| The next day, Pellew and Indefatigable captured the privateer schooner Ariel of Boston off Corunna. | На следующий день, Пеллью и Indefatigable в районе Ла-Коруньи захватили каперскую шхуну Ariel из Бостона. |
| One of those plans was to set up a privateer fleet as a deniable, one-use-only asset for the future. | И одним из этих планов являлось создание каперского флота в качестве одноразового средства на будущее. |
| The player receives a letter of marque authorizing service as a privateer for the Spanish Empire, the Dutch Republic, the Kingdom of England, or the French colonial empire in the Caribbean. | Игра начинается с получения каперского свидетельства, подтверждающего поступление на службу Испанской империи, Голландской республике, королевству Англия или Французской колониальной империи. |
| Russian gaming site Daily Telefrag has published four new screenshots from upcoming naval tactics game of the Privateer's Bounty: Age of Sail II. | Популярный Российский игровой сайт Daily Telefrag опубликовал четыре новых эксклюзивных скриншота из игры "Рыцари Морей". |
| ActionTrip's Privateer's Bounty: Age of Sail II review offers another independent look at our recently released real-time naval strategy game. | Фанатский ресурс "The Brethren of the Coast" опубликовал довольно удачную подборку флагов и портретов для игры "Рыцари Морей". Некоторые из представленных картинок являются исторически реальными, в то время как другие напротив, вымышлены и представляют собой личную коллекцию автора. |
| Naval strategy game Privateer's Bounty: Age of Sail II has gone on sale. | 92-94), относительно двух масштабных проектов компании Акелла - морской стратегии "Рыцари Морей" и ролевой игры "Корсары 2". |
| Privateer's Bounty: Age of Sail 2 is an interesting game and if you happen to like historical sea battles, it will sure take your attention. | Отрывок из статьи: Отличные модели кораблей, высокая детализация боя, облегченное управление эскадрой, многостраничные описания каждой миссии - вот что такое Рыцари морей. |