And the fact 'that prion diseases are generally incurable. |
Суть в том, что прионная болезнь практически неизлечима. |
So it's not a Prion disease. |
Так что это не прионная болезнь. |
What about a prion disease? |
А может, прионная болезнь? |
It's a... it's a prion disease, like mad cow, a twisted protein that misfolds other proteins, but y... you don't have the protein that it corrupts. |
Это... прионная болезнь, как коровье бешенство, дефективный белок, поражающий другие, но у тебя нет белка, который он атакует. |
Prion disease could explain the waxing and waning symptoms. |
Прионная болезнь может объяснить симптомы. |