| Congresswoman Frost, this is Captain Pringle. | Конгрессмен Фрост, это капитан Прингл. |
| You are not a funny man, Captain Pringle. But you are quite a dancer. | Вы - не весельчак, капитан Прингл, но танцуете вы хорошо. |
| How do you do, Mr. Pringle? | Как поживаете, мистер Прингл? |
| E.R. doctor was asking for everything we could find, and Mr. Pringle here was in our database, along with records from Fort Miley and Napa State. | Зав отделением просил всю информацию, что есть на пациента, а мистер Прингл уже был у нас. |
| You talk too much for a fightin' man, Pringle. | Прингл, для бойца ты слишком болтлив. |
| Then I was stuck with a woman who thinks the height of excitement is a new flavored Pringle. | И я обрёк себя на жизнь с женщиной, считающей вершиной удовольствия новый вкус Принглс. |
| Would you like a Pringle? | Хотите "Принглс"? |
| Or you can stand outside Pringle's hardware store... and watch color television in the window. | Или можно постоять у витрины магазина Прингла... и через стекло посмотреть цветной телевизор. |
| The first number appeared in April 1817 under the editorship of Thomas Pringle and James Cleghorn. | Первый номер вышел в свет в апреле 1817 года под редакцией Томаса Прингла и Джеймса Клегхорна. |
| You know, upstairs... over Pringle's hardware store. Why? | Ну, там, наверху... над магазином Прингла. |
| He's going into Pringle's hardware store. | Он заходит в магазин электротоваров Прингла. |
| I'm doing a pringle maneuver. | Я делаю приём Прингла. |