| That speaks to your primal fear of abandonment. | Это говорит твой первобытный страх быть покинутым. |
| Because the thought that came to my mind was that the feeling that I had was like a primal scream. | Потому что у меня появилась мысль, что это чувство похоже на первобытный крик. |
| Very real, and sort of primal. | Очень реальный и будто первобытный. |
| Primal man in nature. | Первобытный человек на природе. |
| Because the thought that came to my mind was that the feeling that I had was like a primal scream. | Потому что у меня появилась мысль, что это чувство похоже на первобытный крик. |
| I'd say the motivation was more primal. | Я бы сказал, что мотив был более примитивный. |
| I'm sensing a pattern here, agent Faber, as primal as it is manipulative. | Чувствую образец для подражания здесь, агент Фабер, Настолько примитивный, насколько управляемый. |
| See, this is primal, caveman stuff. | Это примитивный пещерный инстинкт. |
| As primal as it is manipulative. | Настолько примитивный, насколько управляемый. |
| No, that's primal. | Нет, это примитивный инстинкт. |
| However it was also agreed that this did not have to be shown beyond the stage of carcasses and primal cuts. i.e. - non-retail trade. | В то же время было решено, что она не должна проставляться после стадии обработки туш и сортовых отрубов, т.е. стадии нерозничной торговли. |
| Variation of primal composition (i.e. 3 way cut) | Изменения в составе сортовых отрубов (например, трехсоставные отрубы). |
| Primal cuts to be included Combination ratio if required | Обязательное указание комбинации сортовых отрубов. |
| Residual trimming from primal cut preparation. | Обрези от производства сортовых отрубов. |
| Primal cuts or portions of primal cuts. | Сортовые отрубы или порционные куски сортовых отрубов. |
| Varying the dual vector in the dual problem is equivalent to revising the upper bounds in the primal problem. | Возмущение двойственного вектора в двойственной задаче эквивалентно пересмотру верхней границы прямой задачи. |
| Under a condition known as Slater's condition, the value of the primal and dual SDPs are equal. | При условии, известном как условие Слейтера, значения прямой и двойственной SDP-задач равны. |
| In the linear case, in the primal problem, from each sub-optimal point that satisfies all the constraints, there is a direction or subspace of directions to move that increases the objective function. | В линейном случае в прямой задаче, из каждой точки локального оптимума, удовлетворяющей всем ограничениям, существует направление или подпространство направлений и движение в этом направлении увеличивает целевую функцию. |
| In computational optimization, another "duality gap" is often reported, which is the difference in value between any dual solution and the value of a feasible but suboptimal iterate for the primal problem. | В задачах численной оптимизации часто используется другой «разрыв двойственности», который равен разности между любым двойственным решением и значением допустимой, но не локально оптимальной итерации для прямой задачи. |
| The solution to the dual problem provides a lower bound to the solution of the primal (minimization) problem. | Решение двойственной задачи даёт нижнюю границу прямой задачи (при минимизации). |
| Prepared from Style 3, Beef Chuck, Primal. | З) Готовится из говяжьего передка, сортового отруба, способ З. |
| Prepared from the sirloin portion of the Beef Loin, Primal, Full, Styles 3, 4, or 6. | Готовится из оковалочной части филея, цельного сортового отруба, способы разделки З, 4 или 6. |
| Same as the blade section produced in Styles 2 or 6, Beef Chuck, Primal, except that the clod is removed. | То же, что и лопаточная часть, получаемая при способах 2 или 6 разделки говяжьего передка, сортового отруба, за исключением того, что удаляется мякоть плечевой части. |
| Prepared from the Beef Loin, Primal, Full, Style 6 or Beef Hindquarter, Styles 4, 5 or 6, following removal of the flank. | Готовится из филея, цельного, сортового отруба, способ разделки 6, или задней четвертины, способы разделки 4, 5 или 6 после удаления пашины. |
| Beef Round, Primal, Long-cut | Бедро, длинновырезанное, сортовой отруб |
| Beef Loin, Primal, Full | Филей, цельный, сортовой отруб |
| 5.14 BEEF CHUCK, PRIMAL | 5.14 ГОВЯЖИЙ ПЕРЕДОК, СОРТОВОЙ ОТРУБ |
| The leg end of the primal is cut straight at the junction of the archilles tendon and heel muscle. | Сортовой отруб ноги проходит непосредственно в месте соединения ахиллова сухожилия и пяточной мышцы. |
| Beef Pistola Beef Round, Primal, Shortcut | Бедро, коротко отрезанное, сортовой отруб |
| Instinct, pure and primal... or so I thought. | Инстинкт, чистый и первичный... я так думал. |
| To me, this piece is an ode to the voice because it's mysterious - as we can see - it's quite spontaneous, and it's primal. | Для меня, эта пьеса подобна оде голосу потому что он загадочный - как мы видим - немного спонтанный, и первичный. |
| "The human voice: mysterious, spontaneous, primal." Withthese words, soprano Claron McFadden invites us to explore themysteries of breathing and singing, as she performs the challenging"Aria, "by John Cage. | Человеческий голос: таинственный, спонтанный, первичный."Такими словами" певица Клэрон МакФэдден имеющая голос сопраноприглашает нас узнать загадки дыхания и пения в ее исполнении"Ария" написанная Джоном Кейджем. |
| Should the muscle reference illustrations be included in this standard, then each corresponding reference will have to show the veal primal cut and cut location with all corresponding product code. | Если в настоящий стандарт будут включены иллюстрации к перечню мышц, то каждая его соответствующая позиция должна будет отражать первичный телячий отруб и его место разделки вместе со всеми соответствующими кодами продукта. |
| Claron McFadden: The human voice: mysterious, spontaneous, primal. | Клэрон МакФадден: Человеческий голос - загадочный, спонтанный, первичный. |
| Robert Young, 49, Scottish guitarist (Primal Scream). | Янг, Роберт (49) - шотландский гитарист (Primal Scream). |
| "The Wolf" was also featured in Ubisoft's Far Cry Primal announcement trailer, as well as during the game's final mission. | «The Wolf» был также использован в трейлере Far Cry Primal, а также во время игры в последней миссии. |
| After the release of Far Cry Primal in 2016, Ubisoft stated that the next Far Cry title will take more development time and would not be released in 2017. | После выхода Far Cry Primal в 2016 году Ubisoft заявила, что следующий Far Cry займёт больше времени на разработку и не будет выпущен в 2017 году. |
| By 1995, Atari had begun production of Primal Rage II. | В 1995 году Atari Games начали разрабатывать сиквел под простым названием Primal Rage 2. |
| 16.6 (Before the Devil Knows You're Dead) is the eighth studio album by the German heavy metal band Primal Fear. | 16.6 (Before the Devil Knows You're Dead) - восьмой студийный альбом немецкой хеви/пауэр-метал-группы Primal Fear, издан 22 Мая 2009 года. |