Английский - русский
Перевод слова Priesthood
Вариант перевода Духовенство

Примеры в контексте "Priesthood - Духовенство"

Примеры: Priesthood - Духовенство
They ordain each other and thus follow self-conferred priesthood. Они предписывают друг другу и следующим за ними само-посвящение в духовенство.
Because Father Michael prevented him from joining the priesthood. Потому что отец Майкл помешал его вступлению в духовенство.
He plans to leave the priesthood to be a TV producer. Он планирует оставить духовенство, чтобы стать ТВ продюсером.
I think it may lie in other directions than the priesthood. Я думаю его можно направить в иное русло нежели духовенство.
In his satirical poems and fables Seyid Azim Shirvani ridiculed priesthood, opposed backwardness and ignorance, called to enlightenment and culture. В сатирических стихах и баснях Сеид Азим Ширвани высмеивал духовенство, выступал против отсталости и невежества, призывал к просвещению и культуре.
The Romans also destroyed our priesthood, the Cohanim. Римляне также разрушили наше духовенство, коганим.
He followed me into the priesthood. Он последовал за мной в духовенство.
As the journalistic priesthood erodes and everyone can become a citizen reporter or commentator, regulating or training all would-be journalists is not the answer. По мере того, как журналистское духовенство разрушается и каждый может стать штатским репортером или комментатором, регулирование или тренировка всех будущих журналистов не является ответом.
If you wish to stay with him, you must leave the order and he must leave the priesthood. Если ты хочешь остаться с ним, то должна покинуть орден а он - оставить духовенство.
and I had to leave the priesthood to have you. и я вынужден покинуть духовенство, чтобы обладать тобой.
Why don't you go back to the priesthood? Почему бы тебе не возвратиться в духовенство?
Did you just say that you left the priesthood? Ты только что сказал, что покинул духовенство?
You think that you can play with us because the priesthood protects you? Думаете, что можете играть с нами потому, что вас защищает духовенство?
I did everything the right way, I campaigned for his capture but he denied everything... and then I found out he'd worked his way into the Priesthood. Я делал всё правильно, я выступал за его поимку, но он всё отрицал... А потом я узнал, что он подался в духовенство.
That's the future of the priesthood. Вот оно, духовенство будущего.
Around 1500, the Yucatec priesthood was hierarchically organized, from the high priest living at the court down to the priests in the towns, and the priestly books were distributed along these lines. Около 1500 года нашей эры духовенство было организовано иерархически от высшего священника, жившего при дворе, до деревенских священников, а священные книги были распределены вдоль этих линий.
Since that time the hierarchs and priesthood of the UOC in the USA began to come to Ukraine, officiate in Ukrainian temples, to take part in ordaining the priests. С того времени иерархи и духовенство УАПЦ в США стали приезжать на Украину, служить в украинских храмах, принимать участие в рукоположениях священников.
So I get the impression that some parts of the scientific establishment are morphing into a kind of priesthood. У меня складывается впечатление, что некоторая часть ученого сообщества превращается в духовенство.
The priesthood is under siege. На духовенство оказывается давление.
If those of you who are here remember that I mentioned that they remain ruled by a ritual priesthood, but the training for the priesthood is extraordinary. Может, кто-то из присутствующих здесь, помнит, что я упоминал, что ими по-прежнему правит ритуальное духовенство, но подготовка к посвящению совершенно необычна.
The last ruler of the Eighteenth Dynasty, Horemheb (1320-1292 BC), restored the priesthood of Amun, but he prevented the Amun priesthood from resuming the powerful position they had held before Akhenaten dissolved the powerful cult and moved the capital away from their city. Последний правитель XVIII династии Хоремхеб (1320-1292 до н. э.) восстановил духовенство Амона, но не дал священникам вернуть могущественные позиции, которые они занимали до роспуска культа Эхнатоном и переноса столицы.
If those of you who are here remember that I mentioned that they remain ruled by a ritual priesthood, but the training for the priesthood is extraordinary. Может, кто-то из присутствующих здесь, помнит, что я упоминал, что ими по-прежнему правит ритуальное духовенство, но подготовка к посвящению совершенно необычна.