Английский - русский
Перевод слова Presevo

Перевод presevo с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Прешевской (примеров 57)
Like Mr. Annabi and other Security Council delegations, the Netherlands remains seriously concerned about the developments in the Presevo Valley. Подобно гну Аннаби и другим делегациям Совета Безопасности Нидерланды остаются серьезно обеспокоены развитием событий в Прешевской долине.
I should like to say a few words about violence in the Presevo Valley. Хочу сказать несколько слов о насилии в Прешевской долине.
The influx of 5,000 ethnic Albanian internally displaced persons from the Presevo Valley into eastern Kosovo affected minority communities living in the area. Приток 5000 вынужденных переселенцев из числа этнических албанцев, бежавших из Прешевской долины в восточные районы Косово, оказал влияние на проживающие там общины меньшинств.
Let me make a few comments on the situation in the Presevo Valley, which was the central subject of the statement made today by the Minister for Foreign Affairs of the Federal Republic of Yugoslavia. Позвольте мне высказать ряд замечаний о положении в Прешевской долине, которое является основной темой заявления, с которым выступил сегодня министр иностранных дел Союзной Республики Югославии.
In this context, I would like to ask Mr. Guéhenno for more information about measures to control illicit trafficking in small arms along the border and in the Presevo Valley. В этом контексте я хотел бы, чтобы г-н Геэнно подробнее рассказал нам о мерах по контролю за незаконным оборотом стрелкового оружия на границе и в Прешевской долине.
Больше примеров...
Прешево (примеров 44)
We repeat our strong condemnation of this violence, which endangers not only the Presevo Valley, but the overall security of the region. Мы вновь заявляем о решительном осуждении этого насилия, которое угрожает не только долине Прешево, но и общей безопасности в регионе.
This move is an encouraging step towards a non-violent settlement of the situation in the Presevo Valley. Эта мера представляет собой обнадеживающий шаг на пути к ненасильственному урегулированию ситуации в долине Прешево.
The situation on the Serbian border, in the Presevo region, has also been stabilized, thanks - and I would like to highlight this to the Council - to the active involvement of Kosovo Albanian leaders. Положение на сербской границе, в районе Прешево, также стабилизировалось благодаря активному участию - и я хотел бы особо отметить это в Совете - руководителей косовских албанцев.
Other issues highlighted were the problem of depleted uranium and its impact on the health of the local population and United Nations personnel in Kosovo, the persistence of inter-ethnic violence in Kosovo and the growing tensions in the Presevo Valley in southern Serbia. В числе других важных вопросов были проблема обедненного урана и его влияния на здоровье местного населения и здоровье персонала Организации Объединенных Наций в Косово, сохранение проблемы межэтнического насилия в Косово и рост напряженности в южной части Сербии в долине Прешево.
On 10 January, the UNHCR Special Envoy visited villages in the ground safety zone and held meetings with the ethnic Albanian Mayor of Presevo and Mr. Covic, the Deputy Prime Minister of the Republic of Serbia, in order to assess the situation of the returnees. Г-н Кович подчеркнул свое желание сотрудничать с СДК в целях мирного разоружения боевиков этнических албанцев в этом регионе, предоставления гарантий безопасности всем, кто желает вернуться в свои дома в Прешево, и обещал УВКБ выплатить компенсацию за ущерб, нанесенный имуществу силами безопасности.
Больше примеров...